Этот заразительный смех так мешал спать! Линь Сяобай, хоть и не хотел, был вынужден подняться с пола и неохотно принялся за еду под присмотром Чэнь Мэй.
— Ха-ха, какая забавная панда!
На смотровой площадке у вольера один из посетителей не удержался от смеха.
Линь Сяобай сейчас был в своей комнате, и посетителям его почти не было видно, лишь с некоторых точек можно было что-то разглядеть. Этот посетитель, очевидно, благодаря своему крепкому телосложению, прочно занял одно из таких мест.
— А что там внутри?
— Не знаю, черт, не видно же!
— Папа, папа, почему большая панда все еще не выходит? Я хочу посмотреть на большую панду!
— Сейчас выйдет, не торопись, — этот родитель, казалось, был само спокойствие, тихонько утешая ребенка, но в душе паниковал, как старый пес, не сводя глаз с комнаты Сяобая.
Зараза!
Почему эта большая панда все не выходит?
Тот посетитель, которому было видно Сяобая, был настоящим провокатором!
Ладно бы ты просто смотрел, но ведь если ты молчишь, никто и не знает, что там происходит, и не будет любопытничать. А этот тип смотрит и хохочет, разжигая любопытство у всех остальных.
Божечки, что же там такое происходит, что можно так веселиться?
Взрослые еще терпели, но дети, слыша его веселый смех, начали капризничать и требовать показать панду, чем сильно досаждали родителям.
Что же делать?
Большая панда ведь не понимает человеческую речь, ее не заставишь выйти по приказу.
Любопытство — страшная сила.
Спустя некоторое время человек, занимавший удобное место, наконец ушел, и несколько детей тут же подбежали туда, столпившись и заглядывая в комнату.
Дети маленькие, так что, прижавшись друг к другу, все могли что-то увидеть. Хорошо еще, что было раннее утро, и в зоопарке было не так много людей. Если бы это было часов в десять или после обеда, дети точно бы расплакались от давки.
Прижавшись головами друг к другу, хоть и не очень удобно, они наконец увидели панду. На лицах малышей мгновенно появились улыбки, они вытерли слезы и возбужденно начали рассказывать столпившимся рядом друзьям, какая панда.
— Ох, наконец-то перестал плакать, — сказал один из родителей, вытирая несуществующий холодный пот со лба.
— Да уж, думал, с ребенком на прогулке будет полегче, а он тут еще больше капризничает, чем дома. Просто голова кругом идет, — поддакнул другой родитель.
Дети собрались вместе, и это невольно сблизило их родителей. Они разговаривали, иногда наклоняясь, чтобы посмотреть, что же там делает панда, но дети плотно загораживали обзор, не оставляя ни щелочки.
Но что поделать, они родители. Раз дети счастливы, то и они счастливы.
…
А в комнате Линь Сяобай совершенно не обращал внимания на внешний мир, неторопливо ел в своем темпе: кусочек булочки, кусочек овощей, глоток жидкой каши — красота!
И что еще важнее, его кормили и за ним ухаживали! Такого Линь Сяобай в прошлой жизни никогда не испытывал. Неожиданно, став пандой, он получил все то, чего ему не хватало раньше!
Просто прелесть.
— Мм… хм…
Чэнь Мэй расчесывала ему шерсть, и Линь Сяобай от удовольствия не мог удержаться от мычания. Он почесал лапой левое плечо, и рука Чэнь Мэй тут же переместилась туда.
Какая послушная!
Линь Сяобаю было так хорошо.
— Вонючая панда, ешь быстрее! — Видя, что Сяобай прикрыл глаза и только наслаждается, Чэнь Мэй не удержалась, шлепнула его по спине и грозно рявкнула.
— Ао…
Линь Сяобай тихо зарычал, но звук получился совсем не страшным, только рассмешив Чэнь Мэй.
Через некоторое время Линь Сяобай наконец доел завтрак, заложил лапы за спину и, покачиваясь, вышел из комнаты.
Его появление снаружи мгновенно вызвало взрыв смеха.
— Ого, эта панда такая забавная!
— Ха-ха, эта поза, немного похож на богача из старых фильмов!
— Такой милый, так хочется забрать панду домой!
— Сестрица, вы размечтались. Заберете домой, так смотрите, как бы полиция не нагрянула.
…
Поза Линь Сяобая была настолько неожиданной, что в сочетании с внешностью панды он мгновенно покорил сердца людей. Все щелкали телефонами, фотографируя и снимая Сяобая на видео. Было очень оживленно.
Сегодня снова был ясный день. В этот мартовский день солнце еще не было таким жарким, и его лучи приятно грели.
Он потянулся, хорошенько размяв тело, и этот момент, наверняка, был запечатлен множеством людей.
Осмотрев вольер, он увидел у небольшого озера связку бамбука, приготовленную для него. Он подошел и вытащил один стебель. Став пандой, он еще ни разу не пробовал бамбук. Линь Сяобай решил, что все же стоит немного съесть, чтобы выглядеть как настоящая панда.
Он засунул стебель в рот, расщепил зубами, откусил кусок и начал жевать. В следующую секунду…
Тьфу, тьфу, тьфу…
Гадость редкостная, совершенно безвкусно. Лучше уж есть булочки и жареные овощи, они и питательнее.
Увидев действия Линь Сяобая, зрители пришли в замешательство. Разве большие панды не едят бамбук?
Почему Сяобай выплюнул бамбук?
Да еще и с таким брезгливым видом, разве так можно?
— Папа, мама, почему большая панда не ест бамбук? — Ребенок-почемучка снова начал задавать свои сто тысяч «почему».
— Эм, ну… может быть, панде надоело, — каждый вопрос ребенка для родителей мог стать серьезным испытанием, ведь одно неверное слово может сильно повлиять на малыша!
— О, это как я не хочу есть овощи! Оказывается, у большой панды та же проблема, что и у меня!
— …
Ну и логика.
— Папа, мама, смотрите, большая панда может не есть бамбук, значит, я тоже могу не есть овощи, да?
— Нет! — на этот раз родители, долго колебавшиеся, не выдержали.
— Уааа…
Ребенок заплакал.
Заплакал…
Родители мгновенно запаниковали, подхватили ребенка на руки и принялись утешать. Настоящая комедия.
…
«Ну и ребенок!»
Линь Сяобай отвел взгляд от смотровой площадки, уголки его рта поползли вверх. Зрители смотрели на него, а он смотрел на зрителей!
Черт возьми, это интереснее, чем смотреть телевизор. Почему он раньше этого не замечал?
Солнце светило прямо ему в морду, заставляя щуриться. Он смотрел на снующих туда-сюда посетителей, на различные предметы в вольере и размышлял, как бы ему на этот раз сбежать.
Игры играми, наблюдения наблюдениями, но главное дело забывать нельзя.
Это отличительная черта настоящей расы панд.
Высота смотровой площадки была около пяти метров. Железная дверь находилась напротив зрительской зоны, но после вчерашнего происшествия ее теперь запирали накрепко, не оставляя Линь Сяобаю никаких шансов сбежать через нее.
Железную дверь можно исключить.
Значит, уходить нужно через зрительскую зону!
Однако это дело требовало сноровки. Высота в пять-шесть метров — серьезное препятствие. С прыгучестью панды, даже если прыгать полгода, отсюда не выбраться!
Нужно использовать внешние предметы.
А из предметов высотой пять-шесть метров в вольере была только…
Взгляд Линь Сяобая медленно сместился влево, к той куче бамбука. Она выглядела довольно высокой. Метров пять в ней будет?
Прикинув на глаз, Линь Сяобай мысленно утвердил план побега.
Это будешь ты, бамбук!
(Нет комментариев)
|
|
|
|