Глава 14 (Часть 3)

— Говори, что ты задумал?

Оно не ответило, а сказало: — Невозможно, невозможно, как ты могла не попасть в иллюзию? Разве это не то, чего ты больше всего хотела? Если только… если только ты его на самом деле не так сильно любишь.

Эти слова заставили меня задуматься. Я… не люблю его? Тогда что всё это значит?

— Хуа’эр, Хуа’эр… — Кто это?

Я открыла глаза и увидела лицо Матери-Владыки. — Хуа’эр, ты спала шестьсот лет. Только сегодня Мать-Владыка увидела признаки твоего пробуждения.

— Тогда кто я?

— Хуа’эр, ты, должно быть, совсем от сна отупела. Ты, конечно, принцесса Мира Духов, хорошая дочь Матери-Владыки.

— Тогда почему я спала?

Когда я задала этот вопрос, Мать-Владыка не сразу ответила. Она подумала и только потом сказала: — Хуа’эр, на самом деле, то, что было раньше, неважно. Важно будущее.

Мать-Владыка дала мне только такой ответ. Значит, всё, что было раньше, — это сон? Всего лишь сон длиной в шестьсот лет? И никакой Шан Сюэ У не существовало?

В чайной Мира Духов

Я сидела у окна и слушала разговоры других.

— Говорят, шестьсот лет назад принцесса, кажется, влюбилась в кого-то, кого не должна была любить, и в итоге выпила Воду Забвения, после чего проспала шестьсот лет.

Слушая стук дождевых капель за окном, я почувствовала спокойствие в сердце. Ну и ладно, это всего лишь сон Чжуан Чжоу о бабочке. Забыла — значит, забыла.

— Господин, вы остановитесь на обед или на ночлег?

— Ничего, я пришёл кое-кого найти.

Я услышала, как шаги постепенно приближаются. Подняв голову, я увидела человека, которого не ожидала увидеть снова.

Он был в красном одеянии, яркий, как огонь.

— Приветствую, госпожа. Я Ло Ли. Не знаю, могу ли я попросить вас о танце, который затмит красоту города?

Сон в бренном мире тревожит, зачем вздыхать? Печальная песня не допета.

Не разорвать, не вернуть.

Кто знает, какой будет их конец?

☆、Конец (два)

В тот день в чайной я снова увидела его, того, о ком постоянно думала во сне. Думаю, я его люблю, иначе моё сердце тогда не билось бы так сильно.

Он много раз просил меня танцевать, но несколько раз не получалось.

Может быть, сегодня… это также положит конец одному из моих желаний.

Подняв голову, я посмотрела на его лицо. — Почему бы и нет?

Он улыбнулся, его улыбка была чистой, как у ребёнка.

Дворец Мира Духов

Я переоделась в танцевальное одеяние, чувствуя лёгкое волнение. Боялась, что что-то пойдёт не так.

В огромной комнате были только мы вдвоём, потому что я обещала танцевать только для него.

Лазурное танцевальное одеяние развевалось и кружилось вместе с моими движениями, словно лазурный лотос.

Я тихо напевала:

Цветы под карнизом тихо цветут
Ночной ветер, словно тень, долго ждёт у двери
Одинокий полумесяц висит на окне, отражая воспоминания
Тот человек всё ещё там или нет?

Пыль суеты оседает
Шум уходит, забывая печаль
Жизнью ждёт судьбы
Сколько ещё жизней безысходности?

Спроси яркую луну о её фазах
Слышишь ли ты нескончаемую тоску?
Кто может понять вкус ожидания полнолуния?
Плач насекомых зовёт к усталости

Цветы под карнизом тихо цветут
Ночной ветер, словно тень, долго ждёт у двери
Одинокий полумесяц висит на окне, отражая воспоминания
Тот человек всё ещё там или нет?

Пыль суеты оседает
Шум уходит, забывая печаль
Жизнью ждёт судьбы
Сколько ещё жизней безысходности?

Спроси яркую луну о её фазах
Слышишь ли ты нескончаемую тоску?
Кто может понять вкус ожидания полнолуния?
Плач насекомых зовёт к усталости

Спроси яркую луну о её фазах
Она не может осветить непонятные судьбы в бренном мире
Сколько людей чувствуют радость и печаль лунной ночи?
Загадай желание, пусть оно сбывается каждую ночь
Загадай желание, пусть оно сбывается каждую ночь

Чувствуешь ли ты мою нежную любовь?

Желаю лишь одного человека, чтобы вместе состариться.

Танец закончился. Я успокоилась и посмотрела на него.

Он просто тихо сидел, но в его глазах была улыбка.

Глядя на него такого, моё сердце дрогнуло, и ноги сами пошли к нему. Я наклонилась, лицо к лицу, и ясно видела, как дрожат его ресницы.

Он взял моё лицо в ладони и медленно поцеловал. Легко, нежно, так, что я почувствовала его ласку, осторожность, словно я была единственным в мире сокровищем.

После поцелуя я открыла глаза, глядя на этого человека, боясь, что счастье ускользнёт.

Люди таковы, они боятся потерять то, что имеют. Демоны — не исключение.

Позже я узнала, что шестьсот лет назад я влюбилась в Цин Ли. К сожалению, Цин Ли был ко мне безразличен, но его тронула смертная женщина.

Позже Цин Ли был заточен, и Небесный Двор собирался рассеять душу той смертной женщины. Но из-за моих мольб этого на самом деле не произошло. Та женщина просто снова вошла в цикл реинкарнации.

Узнав это, я почувствовала некоторое беспокойство и тревогу. Не знала, выяснил ли Ло Ли местонахождение этой женщины.

Сливовый сад в Императорском дворце Мира Духов

Этот сливовый сад отличался от других. Здесь круглый год была зима, поэтому снег не прекращался, а цветы сливы не опадали.

Идя так, я невольно оказалась в этом месте.

— Хуа’эр, — я повернула голову и увидела его под другим сливовым деревом.

Мы вдвоём гуляли по тропинке в сливовом саду.

Невольно я тайком смотрела на него. Он был так красив, так прекрасен, что я боялась, что не достойна его, боялась, что он… на самом деле не любит меня.

Почувствовав, что он повернулся, я тут же отвела взгляд.

— Что случилось? Тебе где-то нехорошо? — заботливо спросил он.

Я покачала головой.

Он остановился. — Не думай, что я не знаю. Все эти дни ты тайком смотришь на меня с осторожностью, а когда я поворачиваюсь, ты притворяешься, будто ничего не произошло. Скажи, чего ты боишься?

— Я… я…

Не успела я придумать, как ответить, как он поцеловал меня. В отличие от прежних раз, этот поцелуй был страстным и властным, от него у меня закружилась голова.

Его рука медленно скользнула по моей спине. Я поняла, что он собирается сделать, и на мгновение не знала, сопротивляться ли.

Он поднял меня на руки и отнёс в спальню.

Снова поцеловал, но на этот раз я закрыла лицо рукой. — Почему, почему? — спросил он.

По щекам снова покатились слёзы.

— Посмотри на меня, ответь мне. — Он разжал мои руки.

Я не хотела смотреть на него и отвернула лицо.

— Потому что… потому что я боюсь, боюсь, что ты меня не любишь!

Как только эти слова слетели с моих губ, он притянул меня к себе, и в тот же миг выкрикнул фразу.

Слёзы хлынули неудержимо. Тело ощутило боль, но сердце было наполнено до краёв.

Потому что он крикнул: — Как я могу не любить тебя?

После этого я рассказала ему о местонахождении той женщины, но он лишь улыбнулся: — Я давно об этом знал.

Много-много лет спустя их история всё ещё передаётся среди жителей Мира Духов, вызывая зависть, и так будет вечно…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение