— Старший брат боится холода? Не бойся, попрыгай немного, и не будет холодно, — Лу Фань, раздевшись догола, в качестве примера несколько раз подпрыгнул на месте. Се Чэньцзе смотрел на это, и на его лбу, казалось, выступили черные полосы от недоумения.
— Ладно, мойся скорее, не простудись, — сказав это, он поднял Лу Фаня и опустил в ведро с водой, отчего тот удивленно вскрикнул.
— Старший брат не будет мыться? Только что набранная колодезная вода теплая, если постоит, остынет, — видя, что Се Чэньцзе не двигается, Лу Фань не удержался и сказал. Однако Се Чэньцзе строго посмотрел на него, и тот больше ничего не осмелился сказать, а тихонько стал мыться сам.
Се Чэньцзе помылся только после Лу Фаня. Поскольку было холодно, он быстро ополоснулся, и на этом все закончилось. Когда он оделся и вышел, Лу Фань уже стирал на улице одежду.
Одежда была вся в пятнах крови, Лу Фань с трудом оттирал их, тяжело дыша маленьким ротиком. Се Чэньцзе не мог на это смотреть, подошел и отобрал у него работу: — Отойди в сторонку!
Се Чэньцзе с детства был избалованным молодым господином, привыкшим жить на всем готовом, его руки никогда не знали тяжелого труда. Откуда ему было знать, как стирать одежду? Но, как говорится, не ел свинины, так хоть видел, как свинья бегает. Потер слева, потер справа, пару раз топнул ногой — и готово, разве нет?!
Хм, правда, пятна крови, кажется, так и не отстирались...
— Ты всегда сам стираешь свою одежду? Ты еще такой маленький, почему не просишь родных помочь? — Стирка белья кажется простым делом, но когда делаешь это сам, оказывается совсем нелегко. Руки уже покраснели, а чистоты все нет.
— Мой папа ушел...
— Знаю, твой папа ушел на работу, а братья очень заняты, ты уже говорил, — Се Чэньцзе презрительно усмехнулся про себя. Даже если бы твои папа и братья не были заняты, они бы все равно не стали стирать тебе одежду! Однако он не сказал этого Лу Фаню.
Лу Фань сидел на корточках рядом и, глупо улыбаясь, смотрел, как Се Чэньцзе стирает. От его взгляда Се Чэньцзе стало не по себе: — Чего ты так глупо улыбаешься, глядя на меня?
— Старший брат, ты хороший человек.
— Ты, ты... Да кому нужно быть хорошим человеком! — хоть он и сказал так, на его лице появился легкий, подозрительный румянец.
Когда они помылись, развесили одежду и вернулись, Бабушка Лу уже закончила уборку и сушила во дворе арахис. Се Чэньцзе все еще был ранен. Увидев, что они вошли, Бабушка Лу дала Лу Фаню приготовленную мазь и велела ему пойти в комнату и помочь Се Чэньцзе нанести лекарство.
Лу Фэй все еще хотел крутиться возле этого старшего брата, который мог сводить его поесть мяса, но Се Чэньцзе нашел предлог и выставил его за дверь.
Маленькая комната после уборки стала немного чище, но из-за большого количества сваленных вещей все равно выглядела очень захламленной.
— Бабушка поменяла простыню! Старший брат, подушка, пододеяльник, все новое, хе-хе~~ — Лу Фань с обожанием гладил новую простыню и пододеяльник, не в силах от них оторваться.
На самом деле, то, что Лу Фань называл «новым», было вовсе не абсолютно новым, а просто чистым, полустарым постельным бельем. На такие простыни и пододеяльники из грубой ткани с крупным цветочным узором Се Чэньцзе и смотреть бы не стал.
— Очень нравится?
— Угу!
Лу Фань ответил очень утвердительно. Се Чэньцзе, подхватив ребенка подмышки, поднял его и усадил на кровать, затем, глядя в его чистые, красивые глаза, серьезно спросил: — Фаньфань, если тебе нравится, в будущем старший брат купит тебе комплект в тысячу, в десять тысяч раз лучше этого, хорошо?
(Нет комментариев)
|
|
|
|