Глубокой зимой ночь холодна как лед. Лу Фань, завернутый только в выцветшую тонкую хлопковую куртку и хлопковые брюки, дрожал от холода, идя по бетонному полу. Чтобы согреться, ему снова пришлось начать бегать, но на этот раз у него не было сил бежать быстро.
Лу Фань испытывал глубокий страх перед бабушкой. Он боялся снова её увидеть, боялся, что она поймает его, поэтому он забежал в темный переулок. Этот переулок он раньше проходил с братом и вторым братом, и, как сказал ему старший брат, оттуда можно было быстро добраться до автобусной станции. Но этот переулок был небезопасным, поэтому взрослые редко ходили по нему.
Маленькому Лу Фаню было всего чуть больше четырех лет, и он, конечно, не думал о том, чтобы воспользоваться автомобилем или другими транспортными средствами, чтобы уехать отсюда. Он не совсем понимал, что значит «небезопасный»; он просто не хотел, чтобы его нашли. Он надеялся, что завтра утром, когда его папа протрезвеет, он выйдет и найдет его.
— Ах! — воскликнул Лу Фань, увлекшись бегом, и вдруг споткнулся о что-то. К счастью, он не бежал слишком быстро, поэтому только немного поцарапал колено, и кровь не текла слишком сильно.
Из-за голода и холода он не смог сразу подняться. Он некоторое время лежал на земле, прежде чем с трудом подняться.
Когда он увидел, о что он наткнулся, маленький Лу Фань сильно испугался — это оказался человек, весь в крови!
У человека были закрыты синяки, и он лежал на земле, выглядел очень безжизненно. Лу Фань дрожащими руками потянулся, чтобы проверить его дыхание, и, почувствовав горячее дыхание, он перестал бояться.
Поскольку перед ним лежал человек, покрытый ранениями, даже зная, что спать на холодной земле плохо, Лу Фань не осмеливался его трогать. К тому же, с его маленькими ручками и ножками, он не мог сдвинуть с места парня, который был намного выше его.
Маленький Лу Фань сидел на земле и с любопытством разглядывал юношу. У юноши были длинные ноги и руки, а его лицо было в синяках и запекшейся крови. Лу Фань не мог разглядеть его черты, но по густым и красивым бровям он думал, что этот старший брат, вероятно, не выглядит плохо.
Лу Фань, воспользовавшись лунным светом, снял свою подкладку и начал вытирать с юноши кровь. Боясь причинить ему боль, Лу Фань действовал очень осторожно и нежно, но это было еще труднее. Когда он только вытер кровь с лица юноши, он уже устал до предела. Убедившись, что раны юноши больше не кровоточат, он снова одел свою подкладку, которая уже была запятнана кровью, и лег на грудь юноши, чтобы заснуть.
Он слышал, как владелец чайной «Ли» на улице говорил другим: если холодно, то двоим лучше обниматься и прижиматься друг к другу, чтобы согреться!
У старшего брата было много ран, и Лу Фань боялся, что, обняв его, он снова вызовет кровотечение, поэтому он не осмеливался прижиматься к нему. Но лежа на груди старшего брата, он тоже мог согреться — старший брат был очень горячим!
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|