Лу Фэй проспал до тех пор, пока солнце не поднялось высоко. Зевнув, он вышел и увидел Лу Фаня, стоящего на обычном месте. Он по привычке подошел, собираясь съязвить, но, не сделав и двух шагов, заметил неладное. Лу Фань хоть и стоял в начертанном бабушкой круге, но на его лице играла такая довольная улыбка, будто он и не осознавал, что наказан. Эта давно не виданная сияющая улыбка ужасно резала Лу Фэю глаза!
— О, о, Лу Фань, ты, источник несчастий, из-за которого умерла мама! Я пойду и расскажу бабушке, ты… — Слова Лу Фэя застряли у него в горле. Он почувствовал, как на него пахнуло ледяным холодом, и невольно весь задрожал.
Хотя Лу Фэй обычно, пользуясь любовью и защитой Бабушки Лу, вел себя перед Лу Фанем высокомерно и властно, в душе он был из тех, кто задирает слабых и боится сильных. Увидев рядом с Лу Фанем Се Чэньцзе, который был на несколько голов выше его, Лу Фэй почувствовал, как у него заколотилось сердце. Однако привычка взяла свое, и он заставил себя выпрямиться и спросить: — Ты… ты кто такой? Почему ты в нашем доме?
Се Чэньцзе, привыкший к тому, что все идет как по маслу, но испытавший немало разочарований из-за Лу Фаня, сдерживал подступающий гнев. И тут какой-то недогадливый Лу Фэй сам подвернулся под руку. Конечно же, Се Чэньцзе выместил на нем всю свою досаду.
Се Чэньцзе с детства воспитывался лично Старым господином Се и, естественно, перенял многое из его истинного мастерства. Одного его холодного взгляда было достаточно, чтобы у самого робкого человека подкосились ноги. Так и случилось с Лу Фэем — он действительно испугался до дрожи в коленях. Пошатываясь, он бросился в комнату, не забывая на бегу звать на помощь: — Бабушка~~ Бабушка~~
— Старший брат… — Лу Фань впервые видел своего третьего брата таким испуганным и растерянным. На мгновение он даже не знал, как реагировать.
Услышав тихий, нежный голосок ребенка, зовущий его, ледяной взгляд Се Чэньцзе тут же смягчился. Он присел на корточки, оказавшись на одном уровне с Лу Фанем, и спросил голосом, мягкость которого он сам не заметил: — Фаньфань, как насчет того, чтобы старший брат пожил у вас дома?
Хотя это был вопрос, Се Чэньцзе произнес его утвердительным тоном, словно он останется независимо от того, согласится Лу Фань или нет.
Он уже понял: этого ребенка, спасшего ему жизнь, совершенно не любили ни старшие братья, ни взрослые в этом доме. Судя по отношению пожилой женщины, она явно недолюбливала этого ребенка, даже питая к нему злобу.
Он не понимал, откуда взялась эта злоба, но ясно ощущал трепет сострадания.
Раз уж ему удалось оторваться от тех опасных людей, и пока ему ничего не угрожает, то можно и остаться. Остаться и подождать, пока его найдет Старый господин Се.
Не удержавшись, он поднял ребенка с земли. Се Чэньцзе широкими шагами направился из дома: — Фаньфань, мы больше не будем стоять. Старший брат отведет тебя поесть чего-нибудь вкусненького!
— А? Но…
…
В те времена материальных благ было очень мало, и в таком отдаленном городке невозможно было найти приличный ресторан. Се Чэньцзе обошел все вокруг и увидел лишь две закусочные. Выбрав ту, что выглядела относительно чище, Се Чэньцзе вошел внутрь, держа Лу Фаня на руках.
Лу Фань впервые ел вне дома. Его большие, темные блестящие глаза с любопытством бегали по сторонам. Когда его взгляд упал на аппетитное, румяное и соблазнительное хуншаожоу (тушеная свинина в соевом соусе) на соседнем столе, он словно приклеился к нему. Он даже не заметил, как из уголка его приоткрытых розовых губ потекла подозрительная серебристая ниточка.
— Маленький обжора! — заказав еду, Се Чэньцзе снова взял Лу Фаня на руки и осторожно вытер пальцем слюну у него на губах. Ребенок на его руках был ненормально худым, цвет лица у него был слегка желтоватым. Сразу было видно, что о нем плохо заботились. Сердце Се Чэньцзе сжалось от жалости, и он думал только о том, что, когда принесут еду, нужно обязательно заставить ребенка поесть побольше.
(Нет комментариев)
|
|
|
|