Глава 5 (Часть 2)

Чэнь Сиси положила обратно картофельную соломку, которую только что держала в руках. Она вытерла руки салфеткой, но всё равно чувствовала липкость, поэтому пошла в ванную.

Рубашка Тяньи, испачканная зубной пастой, висела на вешалке для полотенец. Чэнь Сиси, вытирая руки, взглянула на неё.

— Вы с Маленькой луной… снова?.. — Она пнула кресло-мешок, на котором сидела Ли Синьсинь. — Ты же говорила, что вы…

Чэнь Сиси умела придумывать прозвища. Ли Синьсинь посмотрела на блюда, приготовленные этим мальчиком, похожим на луну. Она ещё не попробовала ни кусочка.

— Да, — ответила Ли Синьсинь. — Мы виделись всего три раза.

Чэнь Сиси подумала: «Ага, в первую встречу поцеловались, во вторую — переспали, а в третью он уже у тебя дома готовит ужин».

Она мысленно аплодировала Ли Синьсинь. Молодец, подруга!

— Каково это — когда тебе готовит человек, чьи руки стоят миллионы? — спросила Чэнь Сиси, взяв палочки и подцепив картофельную соломку. — Знаешь, как только ты сказала, что это он приготовил…

— Что?

Ли Синьсинь подпёрла голову рукой, ожидая продолжения.

— …я почувствовала, что есть руками — это неуважение. Палочками тоже, — Чэнь Сиси проглотила соломку. — Эти руки играют на Steinway, а тебе режут картошку.

Чэнь Сиси вдруг подумала, что знать, какая курица снесла яйцо, которое ты ешь, — это лишнее. Но в данном случае всё было иначе. Зная, кто приготовил эти блюда, она чувствовала, что даже шеф-повар мишленовского ресторана не смог бы сделать это лучше.

— Ли Синьсинь, серьёзно!

Она подняла большой палец вверх. — Это же Маленькая луна!

— И ты его просто отпустила?

Ли Синьсинь кивнула.

— Ты что, бессердечная?

Ли Синьсинь покачала головой.

— Я просто сказала ему, что ко мне придёт подруга. Ничего такого.

Чэнь Сиси опустила палочки. — Правда? Не верю.

— Ладно, я сказала ему, что ему здесь будет не очень удобно.

Услышав это, Чэнь Сиси присела перед креслом-мешком и пристально посмотрела на Ли Синьсинь, словно видела её впервые.

Но даже на незнакомца она бы так не смотрела. Словно изучала что-то.

Ли Синьсинь стало не по себе. Она скрестила руки на груди.

— Чэнь Сиси, ты чего?

Чэнь Сиси обошла её вокруг. — Ли Синьсинь, я знаю тебя столько лет, но впервые вижу, что твоё сердце холоднее камня.

— Такая внешность, такая фигура, такой…

Ли Синьсинь поспешно махнула рукой. — Хватит, хватит. Я знаю, что Тянья замечательный.

— Ты могла бы хотя бы оставить его послушать, как он играет. Представь: ужинаешь, а рядом играет пианист уровня Сиднейского оперного театра. Боже мой!

Чэнь Сиси вздохнула. — Какая роскошь! Невероятная роскошь!

Затем она с упрёком посмотрела на Ли Синьсинь. — Это из-за тебя я лишена такого удовольствия!

Ли Синьсинь посмотрела на неё как на сумасшедшую. — У меня нет фортепиано, — раздражённо сказала она.

— Пф, с твоей-то зарплатой разве купишь Steinway, на котором играет Маленькая луна?

Блин, как бесит! Но она права.

— Так что у вас сейчас? — Чэнь Сиси снова улеглась на диван, лениво болтая ногами. — Честно говоря, этот Тянья довольно странный.

И добавила: — Хотя… сейчас все молодые странные. Для пианиста с таким талантом, как у него, это нормально.

— Не знаю, что у нас, — Ли Синьсинь пожала плечами.

— Вчера я пришла с работы и весь день валялась дома. Где-то в семь вечера я выпила сок и хотела почистить зубы, как вдруг кто-то постучал в дверь.

— Это он стучал?

— Да, — Ли Синьсинь сделала глоток «Миринды». — Ли Минцзя дал ему мой адрес.

— Ли Минцзя знает, что вы…?

Ли Синьсинь вспомнила переписку Ли Минцзя и Тяньи и вздохнула. — Знает. Ещё и советы Тянье давал.

— Какие советы? — Чэнь Сиси потрясла банкой с напитком. — У Ли Минцзя мозги есть, чтобы давать советы?

В десятом классе Ли Минцзя подрался с кем-то на школьной площадке, а потом продолжил драку в переулке за школой и сломал парню ногу. Родители пострадавшего подняли шум и хотели посадить Ли Минцзя в тюрьму. Тогда они обратились к Чэнь Сиси, и та, выступив адвокатом, добилась досудебного урегулирования.

После этого Чэнь Сиси ругала Ли Минцзя за то, что он даже драться нормально не умеет: сломал человеку ногу одним ударом, а мог бы и голову снести. Ли Минцзя огрызался, что при следующей встрече снова побьёт того парня.

Именно поэтому Чэнь Сиси всегда относилась к Ли Минцзя с пренебрежением.

— Какие могут быть советы? Конечно, про постель, — ответила Ли Синьсинь.

Чэнь Сиси рассмеялась. — Ли Минцзя? Давал советы Тянье? Да разве Тянье нужны советы в таких делах?

— Не знаю, — Ли Синьсинь чувствовала раздражение. — Тянья сказал, что это был его первый поцелуй.

— В тот день, когда вы познакомились?

Чэнь Сиси с грохотом поставила банку на стол. — Чёрт! Так ты ещё и лишила его невинности! Ли Синьсинь, ты… просто молодец!

На этот раз она подняла вверх оба больших пальца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение