Сигнал видеовызова раздался в машине. Тянья посмотрел в зеркало заднего вида.
— Кто это?
— Ли Минцзя, — ответила Ли Синьсинь и тут же сбросила вызов.
M: Тянья, как ты мог сбросить мой видеовызов?! Я же видел, что в чате отображается «печатает»!! Если у тебя хватает смелости охмурять мою сестру, то отвечай! Не притворяйся, что не видел мои сообщения! Не притворяйся! Быстро ответь мне! Тянья!!!
Ли Синьсинь поразилась скорости печати Ли Минцзя. Если бы в университеты принимали по результатам теста на скорость печати, Ли Минцзя точно был бы первым.
Не желая больше получать от него сообщения, Ли Синьсинь быстро напечатала ответ.
Яркая луна: Перестань ныть! Ещё одно сообщение, и я тебя заблокирую.
M: Тянья, почему ты ругаешься???
M: Ты кто? Ты не Тянья! Или в него вселился кто-то другой???
Яркая луна: Я Ли Синьсинь.
M: …
M: Здравствуйте, я нашёл этот телефон…
Ли Синьсинь не стала читать дальнейшие сообщения и вышла из чата. Ли Минцзя больше не писал.
Она открыла бумажник Тяньи. Внутри лежала пачка наличных, примерно двадцать-тридцать купюр, и несколько банковских карт.
Она вытащила одну карту и, зайдя в WeChat Pay, увидела баланс. Ли Синьсинь моргнула, подняла взгляд от телефона и, глядя в зеркало заднего вида на сосредоточенно ведущего машину Тянью, произнесла:
— Тянья, ты такой богатый!
— Угу, — ответил Тянья, едва заметно улыбнувшись.
Ли Синьсинь положила карту обратно в бумажник, заметила семейную фотографию и коснулась её пальцем. Затем протянула бумажник обратно.
— Это ты так хвастаешься?
Она ведь и правда на секунду поверила.
— Я просто хотел сказать тебе, — Тянья держал руль, посмотрел назад, убедившись, что машин нет, и перестроился в другой ряд, — что я состоятельный мужчина.
— И что? — спросила она, облокотившись на сиденье и глядя на его проколотые уши. — Хочешь меня содержать?
— Просто я буду платить, — ответил он.
Она потрогала его ухо.
Тянья вздрогнул. Её пальцы были прохладными, и прикосновение к его покрасневшему уху было приятным.
— Не слушай Ли Минцзя, он всё врёт.
— Он врал? — мягко спросил Тянья. — Я был неправ.
Это было как удар кулаком по воде. Ли Синьсинь потёрла его мочку уха.
— В чём ты был неправ? Это Ли Минцзя болтун.
Ему было приятно, когда она трогала его ухо, и Тянья наклонил голову, чтобы ей было удобнее.
— Я был неправ, что приехал к тебе, не предупредив. Неправ, что…
— Что?
— Неправ в тот день, на дне рождения.
— В тот день, на дне рождения, — повторила она его слова.
— Мне следовало сначала пригласить тебя на свидание, а потом уже… — он весь покраснел. — Но я действительно хотел быть с тобой. В тот день…
Как ему объяснить, что он хотел быть рядом с ней с первого взгляда?
В юности Ли Синьсинь любила читать Лао Шэ. Тогда, читая «Рикшу», она выписала одну фразу. Прошли годы, и она помнила лишь её примерный смысл: «Истинных слов в этом мире немного, а румянец девушки красноречивее любых долгих речей».
Глядя на Тянью, она подумала, что её любимый писатель был прав.
— В тот день я тоже хотела… — начала Ли Синьсинь. — Ты ни в чём не виноват.
— Но ты не хотела отношений со мной, — Тянья понял скрытый смысл её слов. — Поэтому я и говорю, что был неправ. Потому что я хотел не просто… а хотел быть с тобой, встречаться, строить отношения. Я не должен был пытаться тебя удержать.
Он покраснел и говорил много.
Ли Синьсинь коснулась его мочки уха.
— Тебе не кажется, что ты пытаешься меня соблазнить этими словами?
— Нет. Если бы ты сказала, что я слишком молод, или что мы едва знакомы… Ли Минцзя уже говорил мне всё это.
Да уж, Ли Минцзя хоть и болтун, но не дурак.
— Ли Синьсинь, когда я впервые увидел тебя, на дне рождения Ли Минцзя, ты стояла в толпе с букетом гипсофилы.
— В тот день твой бывший парень тоже был на дне рождения Ли Минцзя. И эти цветы подарил тебе он.
В машине тихо гудел кондиционер. Тянья медленно продолжал:
— Ты стояла на втором этаже вместе с гостями. Они перешёптывались, а ты смотрела на меня.
— И я смотрел на тебя. Твои глаза так и сияли. Я играл на фортепиано Ли Минцзя «Tea for Two». Все вокруг веселились, а ты чуть не плакала. Что ты услышала в этой музыке?
— Когда я уходил, ты сидела на качелях во дворе. Ты позвала меня по имени.
Он словно прокручивал фильм, от начала до конца, с множеством актёров, смехом и весельем.
Только они двое молчали.
— Поэтому я подошёл и поцеловал тебя, — сказал Тянья. — Это был мой первый поцелуй.
— Я с первого взгляда, как увидел твои глаза, понял, что ты хочешь, чтобы я тебя поцеловал.
Он переключил передачу, сбросил скорость и аккуратно припарковался.
Припарковался идеально, как инструктор в автошколе.
Ли Синьсинь смотрела, как его длинные пальцы касаются застёжки ремня безопасности.
Она потянула его к себе, заставляя повернуться.
— Я хотела сказать, что, когда ты говоришь всё это, мне хочется тебя поцеловать.
— Поцелуй меня, — сказала Ли Синьсинь.
Он одной рукой обнял её за шею, а другой нажал на кнопку ремня. Раздался щелчок.
Их губы разомкнулись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|