Глава 8
Меня заперли в темной комнате, куда не проникал солнечный свет. Каждый день мне только приносили еду.
Я долго лежала в темноте, но мои мысли не могли успокоиться.
Что сейчас с Шэнь Цзином?
Почему он до сих пор не казнил меня в качестве искупления?
Пока я пребывала в смятении, дверь открылась.
Вошел И Фэн. Его лицо было напряжено, а взгляд холоден.
— Его Высочество нуждается в тебе.
Я думала, что Шэнь Цзин наконец решил меня убить, но вместо этого увидела его лежащим на кровати, едва живым.
Я бросилась к нему. Он лежал лицом вниз, его кожа была мертвенно-бледной.
— Что случилось? Что с вами?
Стоявший рядом генерал Лоу холодно ответил:
— Что случилось? Он получил сто ударов палками, чтобы защитить тебя. А еще он промок под дождем той ночью. Теперь у него жар, и он все время зовет тебя по имени. Если у тебя есть хоть капля сочувствия, позаботься о нем.
У меня сердце сжалось от боли, слезы покатились градом.
Наказание палками… Даже закаленные в боях воины не могли вынести его, а он перенес сто ударов!
Я приподняла его одежду и увидела, что под ней — сплошное кровавое месиво. Раны начали воспаляться.
Отбросив переживания, я поспешно принесла теплую воду и начала обтирать его, чтобы сбить жар.
Три дня я помогала лекарям, и наконец он пришел в себя.
— А Жао, А Жао…
Сдерживая слезы, я сжала его руку и тихо ответила: — Я здесь.
Он с трудом открыл глаза, но, увидев меня, его взгляд мгновенно наполнился гневом.
— Кто позволил тебе прийти?
И Фэн и генерал Лоу молчали.
Он отвернулся, не желая смотреть на меня, и лишь спустя долгое время заговорил:
— Уходи. Когда я вижу тебя, я вспоминаю, каким глупцом я был, когда верил в твои чувства.
Шэнь Цзин не хотел меня видеть, и И Фэн вывел меня из комнаты.
У двери меня окликнул генерал Лоу:
— Девушка, ты прибыла из Шэн Го, долго скрывалась, выполняла задания, рискуя жизнью… Должно быть, у тебя есть какая-то заветная цель?
Я остановилась, повернулась к нему, и в моих глазах блеснул холод.
— Я пришла сюда ради своего жениха, погибшего на поле боя. Генерал Лоу сразил бесчисленное множество врагов. Вы помните, как отрубили голову человеку по имени Лин И?
— Лин И?
Он долго хмурился, вспоминая, а затем рассмеялся.
— Так вот какие истории рассказывают в Шэн Го?
Мое сердце упало, я больше не могла сохранять спокойствие.
Что он имел в виду?
(Нет комментариев)
|
|
|
|