Глава 16. Знакомство с родителями (Часть 2)

— Садитесь за стол. Не стоит так переживать, я уверен, вы не хотели этого, — сказал Хуа Тяньлин понимающим тоном, поддерживая тем самым сына. Его гордый и самовлюбленный сын был вынужден симулировать болезнь, чтобы удержать эту девушку рядом. Это подтверждало его мнение о Гу Сяоминь — она была доброй и наивной. Хуа Тяньлин был очень доволен.

Гу Сяоминь подумала, что родители Хуа Инджи замечательные люди. Они не ругали ее за то, что она ударила их сына, а наоборот, успокаивали. «Какие они добрые», — подумала она.

Гу Сяоминь села за стол и положила Хуа Инджи на тарелку кусочек говядины. — Ешь говядину. В ней много железа, полезно для крови, — сказала она.

— Угу, — он послушно съел мясо. Она положила ему еще немного салата, и он быстро все съел.

Хуа Тяньлин и его жена не сводили с них глаз. Их обычно высокомерный сын вел себя так покорно! Они были тронуты.

После обеда Линь Мэнси пригласила Гу Сяоминь в гостиную, чтобы поболтать. Они с удовольствием обсуждали разные мелочи, лишь бы не сидеть рядом с Хуа Инджи. Они болтали обо всем на свете, словно знали друг друга всю жизнь, и то и дело взрывались смехом.

— Мам… — Хуа Инджи был недоволен тем, что его игнорируют. Он сидел, дуясь, и наблюдал, как Гу Сяоминь смеется. Ее смех был таким звонким и заразительным. Но почему с ним она всегда плачет или смотрит с ненавистью? Ему было обидно и грустно.

Но никто не обращал на него внимания. Женщины продолжали оживленно беседовать.

Он посмотрел на отца, который оказался в такой же ситуации, и взглядом попросил его увести жену.

Хуа Тяньлин пожал плечами. — Я ничего не могу поделать, — сказал он.

Прошел час…

Два часа…

Лица Хуа Тяньлина и его сына стали мрачнее тучи.

Спустя два с половиной часа Хуа Тяньлин не выдержал. — Дорогая, нам пора. У нас совещание, — сказал он.

— Ой, уже так поздно? Как быстро летит время, — Линь Мэнси посмотрела на часы. Ей явно не хотелось уходить.

— Госпожа Хуа, идите, пожалуйста. Я и так вас слишком долго задерживаю, — сказала Гу Сяоминь.

— Хорошо, хорошо. Но ты жди меня! Мы еще не все обсудили! У меня столько всего интересного для тебя есть! — сказала Линь Мэнси.

— Договорились! — ответила Гу Сяоминь.

— До свидания, господин и госпожа Хуа! — она проводила их до двери.

— До свидания! И помни, что ты здесь как дома! — еще раз напомнила ей госпожа Хуа.

— Хорошо, — ответила Гу Сяоминь. Дождавшись, когда машина отъедет, она вернулась в гостиную. В доме было тихо. Две служанки стояли в углу, а Хуа Инджи сидел на диване с мрачным видом. «Чем я ему опять не угодила?» — подумала она.

— Эм… У тебя что-то случилось? Если нет, я пойду к себе, — сказала Гу Сяоминь. Он промолчал, и она решила, что он не возражает.

Она поднялась наверх. «Ушла, даже не спросив, как я себя чувствую. Неужели забыла, что у меня голова разбита? Даже не попыталась меня успокоить! Я же больной!» — Хуа Инджи с досадой смотрел, как она поднимается по лестнице. Но гордость не позволяла ему позвать ее обратно.

Когда Гу Сяоминь скрылась наверху, он услышал, как хлопнула дверь.

Хуа Инджи вздохнул и поплелся наверх.

Вернувшись в комнату, Гу Сяоминь хотела позвонить Мо Чи и узнать, как он себя чувствует. Но она не знала, что ему сказать. Неужели признаваться, что живет в доме Хуа Инджи? Пусть даже она делает это ради него, Мо Чи все равно может неправильно понять. Чем больше она будет объяснять, тем хуже. «Ладно, — решила она. — Пусть я очень скучаю по нему и хочу услышать его голос, лучше не буду звонить».

Тогда она позвонила Мин Юэ, чтобы узнать новости. — Мин Юэ, это ты? — спросила она.

— Сяоминь, ты где? В школе сказали, что ты уехала на учебу, — ответила Мин Юэ.

— Я у Хуа Инджи. Никому не говори, ладно? Даже мои родители не знают, — сказала Гу Сяоминь.

— Что?! — Мин Юэ была удивлена. — Что ты там делаешь? Тебя что, похитили?

— Долгая история. У меня не было выбора. Кстати, как Мо Чи? С ним все в порядке? — спросила Гу Сяоминь. Это был самый важный для нее вопрос.

— Да, с ним все хорошо, — тихо ответила Мин Юэ.

— Понятно. Тогда пока, — сказала Гу Сяоминь.

— Угу. Если что — звони. Пока, — ответила Мин Юэ.

Мысли о Мо Чи терзали Гу Сяоминь. Она скучала по нему, но боялась, что он подумает о ней теперь, когда она… не девственница. Будет ли это иметь для него значение?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение