Глава 4. Она — моя девушка

На следующий день Гу Сяоминь с опаской вошла в класс. Вчерашний инцидент не давал ей покоя. Лучше держаться от Хуа Инджи подальше. Вдруг он и правда из мафии? Еще, чего доброго, лишишься жизни.

Нет, только не это! У нее же есть любящие родители, младший брат. А еще Мо Чи, с которым она мечтает провести всю жизнь.

И вообще… она очень дорожит своей жизнью!

К счастью, Хуа Инджи в классе не было. Осмотревшись, Гу Сяоминь немного успокоилась.

Только она села за парту, как к ней подошел староста и, наклонившись, с серьезным видом спросил:

— Гу Сяоминь, ты подумала над моим предложением?

— Каким предложением? — Гу Сяоминь отстранилась от его слишком близкого лица и, потерев лоб, задумалась. Кажется, староста ей ничего не предлагал. Неужели у нее такие проблемы с памятью?

— Стать моей девушкой. Мин Юэ тебе не говорила? Я все это время ждал твоего ответа, — сказал он и многозначительно посмотрел на Мин Юэ, которая сидела рядом с Гу Сяоминь.

Мин Юэ смутилась.

— Э… ну… я забыла, — пробормотала она.

— Де… девушкой? — Гу Сяоминь удивленно распахнула глаза. Что происходит? На нее что, мальчики вешаются? Почему все хотят, чтобы она стала их девушкой?

Она посмотрела на старосту, потом на Мин Юэ. Гу Сяоминь догадалась, почему подруга ничего ей не сказала. Наверное, Мин Юэ очень переживает из-за старосты.

Несколько одноклассников, услышав разговор, столпились вокруг, чтобы посмотреть, что будет дальше.

Староста смотрел на Гу Сяоминь с надеждой. Остальные начали подначивать.

— Гу Сяоминь, ну что, ты согласна?

— …

— Эй, почему молчишь?

— …

— Не стесняйся! Соглашайся! Стать девушкой старосты — это же так здорово! Он будет делать за тебя домашку, и дежурить ты не будешь!

— Точно! На твоем месте я бы… ха-ха-ха!

Одноклассники перебивали друг друга, и Гу Сяоминь от смущения готова была провалиться сквозь землю.

— Она не станет твоей девушкой. Она — моя девушка, — раздался холодный, как лед, голос.

Шум в классе мгновенно стих.

Все обернулись на голос. В класс медленно вошел Хуа Инджи. Его взгляд был устремлен на Гу Сяоминь. Резкие черты лица, холодный и властный вид.

От него исходила такая мощная аура, что все невольно расступились, освобождая ему дорогу.

Дойдя до Гу Сяоминь, он остановился. Все, наконец, оправившись от шока, вспомнили его слова.

Что? Гу Сяоминь — девушка Хуа Инджи?!

Вот это новость!

На лицах одноклассников читались удивление, зависть и злость. Староста с недоверием посмотрел на Гу Сяоминь, ожидая объяснений. Все взгляды были прикованы к ней.

Гу Сяоминь, и без того ошеломленная словами старосты, после заявления Хуа Инджи почувствовала, как у нее зазвенело в ушах. Она растерялась.

— Правда? — спросил староста, нарушив тишину.

— Н-нет! — поспешно ответила Гу Сяоминь.

— Еще как правда! — Хуа Инджи обнял ее за плечи, крепко прижав к себе. В его глазах сверкнули холодные искры. Он смотрел на нее, как на свою собственность.

Класс ахнул.

— Нет, неправда! Не слушайте его! — отчаянно пыталась вырваться Гу Сяоминь. Он что, решил окончательно испортить ей жизнь?

— Милая, не злись. Я больше так не буду, хорошо? Ну не обижайся ты так, — сказал Хуа Инджи, с хитрой искоркой в глазах. Но говорил он таким нежным и вкрадчивым тоном, что все сразу поняли, в чем дело.

Шум в классе усилился.

— Милая?! — Гу Сяоминь чуть не зарыдала от отчаяния.

— Не… — начала она.

— Еще слово — и я поцелую тебя прямо здесь, — прошептал Хуа Инджи ей на ухо.

Гу Сяоминь в ужасе посмотрела на него и закрыла рот руками, боясь, что он и правда это сделает. Тогда ей точно никто не поверит.

«Конечно, никто не поверит. Оправдываться — только хуже», — подумал кто-то из класса.

Хуа Инджи довольно улыбнулся. Он победил.

Гу Сяоминь скрипнула зубами. Он все делает нарочно! Хочет, чтобы все ее ненавидели, завидовали, чтобы она боялась мести разъяренных девчонок.

Увидев, как они шепчутся, парни в классе недоверчиво переглянулись, а девчонки чуть не плакали от зависти. Почему это не с ними так нежно воркует холодный и неприступный Хуа Инджи?

«Гу Сяоминь, тебе так повезло!» — думали они, сгорая от зависти.

Староста, как проколотый мячик, поплелся на свое место. Его еще не начавшиеся отношения закончились, так и не успев начаться. Как бы он ни был расстроен, он понимал, кто такой Хуа Инджи.

Староста молча оплакивал свою несостоявшуюся любовь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение