Аннотация:
Необъяснимым образом оказаться в теле измученной до полусмерти военной пленницы – уже само по себе несчастье. Но что, если эта пленница – принцесса павшего царства со странным статусом?
Принцесса павшего царства?
Что это значит?
Это объект для вымещения гнева вражеского государства, запретная игрушка, положение которой хуже, чем у обычной пленницы, это беззащитная рыба на разделочной доске.
В его пепельных глазах, подобных глазам демона-асуры, сверкают властность победителя и ненависть. Одна ночь неистовой ласки – и она, заменив ту мёртвую принцессу, терпит боль унижения.
Измучив её тело, он принялся терзать её душу. Пусть она и родилась принцессой, для него она лишь презренная рабыня в заточении!
Однако, истязая и мучая её всевозможными способами, он не ожидал, что его собственное сердце незаметно для него самого уже будет принадлежать ей.
Она не знала, какая ненависть таится в его душе. Как бы он ни придирался, как бы ни мучил, она встречала всё с невозмутимостью, просто желая выжить в наихудших условиях наилучшим образом!
Чаша «Хуа Хун» оборвала последнюю нить любви между ними. Она приняла твёрдое решение: даже если придётся умереть, она сбежит из построенной им клетки.
— Сбежать?
— Ни за что!
— Живая – ты человек Лэн Чэньфэна. Мёртвая – ты можешь быть лишь призраком Лэн Чэньфэна!
Он очертил для неё тюрьму, и ей в конце концов не удалось сбежать.
Глядя на глубокое отчаяние в её глазах, его сердце сжалось, словно от укола иглы.
— Мы… можем начать всё сначала!
Впервые в жизни он говорил таким униженным тоном.
Она холодно усмехнулась, глядя прямо в его полные надежды глаза:
— С того момента, как ты поднёс мне ту чашу «Хуа Хун», с того момента, как мой ребёнок покинул моё тело, у нас больше нет возможности начать всё сначала!
Пролог
Звон оружия, топот коней… поле боя усеяно телами, реки крови…
Уже глубокая ночь. Группа солдат в окровавленной форме, с ещё не перевязанными ранами, не обращая внимания на собственные увечья, с факелами в руках снова и снова прочёсывала усеянную трупами и ранеными землю.
Они искали с самого дня до поздней ночи, цепляясь за слабую надежду.
— Ваше Величество всё ещё не нашли?
Тревожные голоса раздавались в ночной тишине.
— Докладываю Седьмому князю и генералу Цзо, мы обыскали всех людей вражеской армии, но Ваше Величество так и не обнаружили.
Юноша, названный Седьмым князем, пошатнулся. Стоявший рядом генерал Цзо с суровым лицом быстро подхватил его.
— Я не верю! Ваше Величество точно ещё здесь! Искать! Переройте тут всё, но обязательно найдите Ваше Величество!
Выкрикнув это в ярости, юноша помрачнел.
Несколько месяцев назад император Ци внезапно скончался, не оставив завещания. Принцы Ци начали междоусобную войну за трон.
Императрица Лэн Яо, Лэн Цинчэн, чтобы помочь своему жениху, старшему принцу Ци, Ци Лоханю, успешно взойти на престол, лично возглавила отборные войска Лэн Яо и помогла ему подавить мятежников.
Но сегодня, в день восшествия Ци Лоханя на престол, из столицы Ци, Лочэна, пришла весть о его женитьбе на первой красавице Юэ, Мужун Юйянь.
Прочитав донесение, Лэн Цинчэн рассмеялась, глядя в небо, а затем её вырвало кровью, и она выбежала прочь.
Прошёл день, целый день!
Старшая сестра-императрица, куда же ты ушла?
Тот неблагодарный Ци Лохань… Ты столько для него сделала, стольких убила, не побоявшись прослыть жестокой правительницей.
А он так предал тебя…
Мужун Юйянь, ты помнишь, как десять лет назад клялась, что, повзрослев, выйдешь за меня?
Ты уже забыла, да?
Иначе ты бы не вышла за Ци Лоханя!
Но я не забыл…
Печальное лицо юноши постепенно становилось твёрдым, его зрачки из чёрных постепенно стали серыми, весь его облик стал холодным и зловещим.
Два дня спустя воинам Лэн Яо пришлось смириться с невыносимой новостью: богиня Лэн Яо, несравненная воительница-императрица Лэн Цинчэн, исчезла!
Воины пришли на уже очищенное поле боя и долго стояли на коленях там, где императрица сражалась в последний раз.
Седьмой князь Лэн Чэньфэн, любимый младший брат императрицы, три дня провёл в её военном шатре без еды, питья и сна, оплакивая сестру.
Генерал Цзо Хаотянь, выросший вместе с императрицей и всегда бывший рядом с ней, с несколькими сотнями воинов Армии Цзо обошёл всю страну, поклявшись найти императрицу.
Год спустя он вернулся ни с чем.
Через полмесяца Седьмой князь Лэн Чэньфэн стал править государством Лэн Яо от имени императрицы Цинчэн. Год спустя Лэн Чэньфэн взошёл на трон, сменив девиз правления на Юн Цин.
На третий год эры Юн Цин правитель Лэн Яо, Лэн Чэньфэн, лично повёл войска в поход на государство Ци.
Глава 1: Самое неудачное переселение в истории
Лин Сяосяо очнулась от резкой боли.
Открыв глаза, она увидела перед собой всё те же незнакомые потолочные балки. Небо за маленьким окном было разделено на части железной решёткой. Сквозь неё пробивалось несколько слабых лучей света, но в камере всё равно было очень темно.
Она попыталась пошевелиться, но стоило ей слегка двинуться, как спину пронзила мучительная боль.
Лин Сяосяо тихо вскрикнула и в конце концов бессильно упала обратно на заплесневелую солому, уставившись на балки.
Как бы ей хотелось, чтобы всё это оказалось лишь сном, и, проснувшись, она снова нежилась бы в своей роскошной огромной ванне!
Но…
Бросив взгляд на шныряющих рядом крыс и тараканов, Лин Сяосяо глубоко вздохнула и снова закрыла глаза.
Наверное, она самая невезучая переселенка в истории, как древней, так и современной?
Непонятным образом попала в это неизвестное время и пространство, да ещё и заперта в тюремной камере!
Самое обидное, что она даже не успела разобраться в ситуации, как её жестоко избили!
Боже, неужели небесам показалось, что её первые 20 лет жизни были слишком хороши?
Поэтому её отправили в это проклятое место страдать?
Проклятые небеса!
Проклятое переселение!
Проклятые…
Лин Сяосяо больше не могла ругаться.
Даже мысленно!
Потому что боль во всём теле была просто невыносимой!
Всё тело болело так, словно его разорвали на тысячи кусков. Вся спина ощущалась так, будто с неё живьём содрали кожу. Даже лёгкое дыхание отдавалось болью в ранах, заставляя её судорожно вздрагивать.
Лин Сяосяо резко втянула воздух и замерла, молча наблюдая, как золотистые лучи солнца постепенно проникают сквозь решётку маленького окна, ложась яркими пятнами на тёмные, обшарпанные стены.
Она вспомнила, как перед избиением двое тюремщиков спрашивали её о расположении войск Лочэна.
Откуда ей это знать?
Весь мир знал, что она, Лин Сяосяо, – известная любительница роскоши, и её главное хобби – шоппинг. Какие войска, какое расположение? Она в этом ни черта не смыслит!
Пока она предавалась этим мыслям, послышались тяжёлые шаги, и вскоре перед ней появились те самые двое тюремщиков, что избили её.
Тот, что был с бородой, нахмурился, подошёл ближе и тяжело ударил дубинкой по стальному замку на двери камеры, рявкнув:
— Ты, мать твою, хватит притворяться мёртвой! Открой свои собачьи глаза!
Собачьи глаза?
Ты что, ослеп?
Я, между прочим, вхожу в десятку самых красивых женщин мира! Мои глаза – это глаза, способные сразить наповал!
Лин Сяосяо холодно взглянула на бородача, но проигнорировала его слова, продолжая лежать на сырой земле. Ей не хотелось говорить, да и сил на это не было.
Однако тюремщик воспринял молчание Лин Сяосяо как пренебрежение. Он шагнул вперёд и схватил её за ворот, прорычав:
— Думаешь, притворившись мёртвой, сможешь выкрутиться? Не так-то просто!
Лин Сяосяо не успела среагировать. Она попыталась вырваться, но от этого раны на спине снова разошлись, и боль стала нестерпимой, вызывая судороги.
— Спрашиваю ещё раз, ты будешь говорить или нет? — В глазах бородача вспыхнула ярость, и другой рукой он грубо рванул боевое облачение на плече Лин Сяосяо.
Да, именно боевое облачение!
Почему она одета в боевое облачение?
Лин Сяосяо была в замешательстве.
— Старший брат, хватит с ним болтать! Сегодня мы дадим ему попробовать вкус огня! — злобно глядя на Лин Сяосяо, сказал другой тюремщик, с острым подбородком и обезьяньей физиономией.
— Хорошо! — едва договорив, бородач начал стаскивать с Лин Сяосяо одежду.
— Не надо… — Лин Сяосяо вскрикнула от ужаса, но не успела договорить, как бородач замахнулся и влепил ей пощёчину.
От удара у Лин Сяосяо посыпались искры из глаз, во рту появился привкус крови, и сознание начало мутнеть.
Маска из человеческой кожи медленно сползла с её лица.
— Старший брат, этот парень… он… она… женщина!
— Быстро доложите императору!
(Нет комментариев)
|
|
|
|