— Угу, угу, нет, нет~ — я похлопала его по голове. — Ирие-кун совсем не стесняется.
— …Ирие-кун просто… с-к-р-ы-т-н-ы-й, и всё, — хихикнула я про себя, но не собиралась произносить это вслух, лишь показала губами. Ну да, такой маленький ребёнок вряд ли поймёт значение этого слова, *смеюсь*.
Как и ожидалось, любознательный гений-кун тихонько повторил за мной по губам, а затем, с видом "хоть и не совсем понимаю, но знаю, что это не комплимент", надул щёки, явно рассерженный моим поддразниванием.
— Но, надо признать, для мальчика с такой милой внешностью это просто нечестное милашничество.
— Ирие-кун такой милый, — я обхватила лицо руками… и, совершенно случайно, обнаружила, что всё это время держала его за руку, и так естественно… я взяла его руку и приложила к своему лицу…
— Ваа! — я испугалась и поспешно отпустила его руку.
…Ох, чёрт, я так покраснела, и бешено стучащее сердце никак не успокаивается.
С чувством вины, словно пойманная с поличным, я отвернулась от Ирие-куна, притворилась, что кашляю, и повернулась в противоположную от него сторону, но случайно увидела выражения лиц двух взрослых, сидевших рядом.
Обе улыбались, словно увидели что-то очень приятное, их улыбки были загадочными и многозначительными.
— Мысли Сакуры я угадать не могу, но вот Кико, та самая мама-суперсваха из манги, которая всегда старалась свести Котоко и Наоки… У меня такое чувство, что даже если у меня нет намерения охмурить гения-куна, я всё равно, благодаря яростным попыткам Кико свести нас, почувствую в себе силы потягаться с легендарной главной героиней Котоко.
Хотя я всё время говорила о том, чтобы охмурить его, приручить и всё такое, но до того, как я встретила его по-настоящему, не зная, каков он на самом деле, было бы огромной ошибкой, если бы я просто из-за сюжета манги так опрометчиво решила, кто мне, или вернее, Юко, должен нравиться, и тем самым выбрала бы свою судьбу.
…Но всё же, потому что ты в манге и дораме был слишком прекрасен, я в любом случае решила ухватиться за это большое дерево, ясно <( ̄ˇ ̄)/!
Поэтому… я бросила взгляд на двух всё ещё весело улыбающихся домохозяек, а затем тайком повернулась и посмотрела туда, где сидел Ирие. Не знаю, из-за света или по другой причине, но его лицо было слегка покрасневшим. Он сидел, опустив голову, и смотрел на книгу, которую отложил ранее. Спадающие волосы скрывали его выражение, но он не перелистывал страницу уже несколько минут.
Ну, что бы ты ни думал, в любом случае, даже не пытайся от меня избавиться… ге-ний-кун.
Со злорадством подумав так про себя, я полуобернулась и продолжала поглядывать на него, делая это достаточно заметно, чтобы он увидел.
А кое-кто просто меня игнорировал.
— …Рассердился? — боясь, что моё поддразнивание оставит у юного гения-куна психологическую травму, я осторожно спросила, пытаясь его проверить: — Я ведь ничего такого не сказала…
Он "хлоп" закрыл книгу.
Посмотрел на меня: — Я вообще-то хотел сегодня дочитать.
Фраза без начала и конца, но я её поняла.
Вау! Он посмел назвать меня занудой!
…Ладно, признаю, я немного зануда, но ты же мой избранный друг детства, как ты можешь меня игнорировать~
Я подняла руку, взяла книгу из его рук и посмотрела на обложку. — «Лебединое Озеро»? — Я не удержалась и подняла голову, чтобы рассмотреть его. — Вау, ты серьёзно? Такая милая сказка…
— Зануда, — сказал он с каменным лицом, но не глядя на меня, и протянул руку, чтобы забрать книгу. — Отдай.
Ой-ой, милый мальчик стесняется.
— Не отдам, — засмеялась я. — Попробуй забрать~ И знаешь, конец этой книги… это…
Как я, которая всегда получала удовольствие от спойлеров, могла упустить такой шанс подразнить гения-куна!
Нарочито растягивая слова, я прижала книгу к груди, не давая ему забрать её: — А конец там такой: принцесса…
Глядя на его всё ещё невозмутимое лицо и протянутую руку без каких-либо более нетерпеливых движений, я вдруг почувствовала себя так, будто издеваюсь над маленьким ребёнком, и внезапно потеряла интерес к дальнейшим поддразниваниям. — …Ирие-кун такой скучный.
— На, — я протянула книгу обратно. Подумав, добавила: — Держи, а конец… ну, так себе! — Хм, я ни за что не признаю, что мне стало неловко.
— Я знал, что ты не скажешь, — он взял книгу и, впервые за всё время, посмотрел мне в глаза, начав объяснять: — Ты, Мацумото-сан, просто хотела меня подразнить, верно? Поэтому, если бы я никак не отреагировал, ты бы сама собой сдалась.
— …Кхм, — я подавилась. — Нечестно~~ Так легко быть разгаданной каким-то малышом — это полный провал!
Увидев, как я, стиснув зубы, недовольно смотрю на него, Ирие на мгновение опешил, а затем… он, он даже прикрыл рот рукой и рассмеялся!!
— Что тут такого смешного? — Я и так задохнулась от негодования, что меня перехитрил какой-то малыш, а его лёгкий смешок и вовсе заставил меня застрять между желанием взорваться и неспособностью проглотить обиду.
Он продолжал смеяться, трясясь от смеха (…что за дурацкое сравнение), и просто игнорировал меня.
Я, я… я так разозлилась.
— Наоки и Юко так хорошо ладят, — вдруг сказала Кико, которая незаметно подсела рядом со мной, а затем тихонько прошептала мне на ухо: — Редко увидишь, чтобы Наоки так весело смеялся с кем-то, кого только что узнал. Юко, ты и правда молодец!
— А? Нет, я вовсе не… — Я смутилась, и голос мой становился всё неувереннее. Неужели умение веселить кумира — это какая-то особая способность?!
— Ну ладно, ладно, — Кико с улыбкой погладила меня по голове, затем взяла нас обоих за руки. — Пойдёмте поможете мне накрыть на стол. Сакура повредила ногу, нельзя её утруждать.
— Угу, — мне казалось, что меня всё чаще гладят по голове, как ребёнка… Так я не вырасту QWQ… Но приличия соблюдать надо. — Сегодня мы вас побеспокоили, тётушка Кико и Ирие-кун. Я сама всё накрою. Тётушка Кико, поболтайте с мамой, и… и Ирие-кун… — Я неловко отвернулась, чтобы не смотреть на него. — Смотри свой «Лебединое Озеро», ладно…
— Ой, Юко, ты слишком скромничаешь, — Кико махнула рукой. — Давай так, Наоки, ты пойдёшь поможешь Юко, а мы с Сакурой ещё немного поболтаем.
— А?
— А?
— Мы с Ирие-куном одновременно воскликнули, задавая вопрос.
Затем Кико ловко выхватила из рук Наоки многострадальное «Лебединое Озезеро» и подтолкнула его туда, где стояла я: — Ну всё, ну всё, идите скорее. Смотри, Юко одна, девочка, а джентльмен не может просто смотреть, как леди работает, и не помогать ей.
— …Хаа, — хотя это звучало как ответ, но! С моего ракурса было ясно видно, что, произнося слово «леди», он смотрел прямо на меня! Этот парень всё ещё злится! o( ̄ヘ ̄o#)!
Я тут же повернулась и направилась к кухне. Справиться с 18-летним Ирие Наоки, возможно, было бы трудно, но сейчас, этот шестилетний милый мальчик, абсолютно точно… я заставлю тебя стать моим покорённым!
………………Ладно, ладно, признаю, это просто глупая фантазия.
……….
…………….
В кухне.
— Эм, я, папа, мама, тётушка Кико… — я загибала пальцы, считая: — Шесть человек…
Повернувшись, я уперла руки в бока и, глядя на гения-куна, который полуоблокотился на кухонный стол, скомандовала: — Ирие-кун, помоги мне взять шесть тарелок.
Исчез милый мальчик, полный смеха, и Наоки снова вернулся в режим притворяющегося крутым гения-куна: — …Где?
— В… шкафу над твоей головой, — хихикнула я.
— ………… — Он на мгновение замер, затем повернул голову и посмотрел наверх.
Ой-ой, забыла сказать, при росте гения-куна, который сейчас даже ниже моего, дверца шкафа, до которой я с трудом дотягиваюсь, для него будет очень сложной задачей.
— Мацумото Юко… — Ой-ой, слыша этот скрежет зубов, понимаю, что нынешнему Ирие-куну ещё далеко до совершенства~
— А?
(Нет комментариев)
|
|
|
|