☆、Встреча с тобой~ такой маленькой! (Часть 2)

— Нет, нет, этот яичный белок нужно добавлять позже… — На огромной кухне мы вдвоём — а точнее, наверное, только я одна — были по уши в делах.

Я держала кулинарную книгу, мама — различные подготовленные ингредиенты. Казалось бы, всё должно было идти гладко, но из-за моих попыток помочь, которые только мешали, и из-за того, что Сакура, пытаясь вовлечь меня в процесс, случайно отдавала мне две вещи, а потом забирала книгу, и прочих нелепых ситуаций…

— В-в общем, это был очень суматошный день.

Не зря говорят, что кухня — поле битвы для женщины… Это действительно так.

(Хм, кажется, что-то здесь не так!)

— Как вкусно пахнет~ — В воздухе витал сладкий яблочный аромат, и я не удержалась, чтобы не втянуть носом воздух. — Наконец-то почти готово.

— Но… — я взглянула на часы в гостиной. — Уже больше трёх часов, мы успеем вернуться и приготовить ужин?

— Эм, — Сакура наклонила голову, постукивая указательным пальцем по щеке. — Думаю, да? Этот район небольшой, сначала зайдём к нескольким ближайшим соседям, времени должно хватить.

— Хм, тогда хорошо, — я отряхнула юбку, и в воздух поднялось лёгкое облачко белой пыли. — Эм, — я почувствовала, как лицо заливается краской смущения. — Это… я… я пойду приведу себя в порядок.

— Пф, — Сакура с улыбкой кивнула. — Хорошо, мама украсит пирог и будет ждать тебя в прихожей.

Я побежала наверх по лестнице, крича на ходу: «Я быстро!»

Забежав в комнату, я посмотрела в зеркало в ванной и обнаружила, что моё лицо тоже испачкано мукой. Пришлось снова энергично тереть.

— Ува, больно… Слишком сильно тёрла…

Вернувшись в комнату, я посмотрела на себя в зеркало, похлопала по юбке и поняла, что переодеваться не нужно. Тогда я сбежала вниз: «Я готова, мама, пойдём!»

— Дзынь! — Из кухни донёсся звук разбитой посуды.

Я тут же побежала туда. Слова «Что случилось?» едва сорвались с моих губ, как я увидела Сакуру, сидящую на полу. С кончика её пальца капали алые капли крови.

— Мама! — подбежала я. — Где у нас бинты? Я принесу.

— Ничего страшного, просто царапина, — сказала она, засунув палец в рот. — Маленький порез, всё в порядке. Пойдём!

— Но… — я посмотрела на её палец. — Всё-таки лучше перевязать, правда?

— Ну, хорошо, — она встала. — Ох!

— Что случилось? — увидев, как она нахмурилась, я встревоженно спросила.

— Кажется… — она опёрлась рукой о кухонный стол. — Подвернула ногу…

— А? Я помогу тебе сесть… — я положила руку ей на талию. — Хорошо, что папа сегодня только сдаёт смену и вернётся пораньше. Я позвоню ему, пусть захватит в больнице какое-нибудь противоотёчное средство.

— Ничего страшного, — Сакура села на диван в гостиной с моей помощью. — Просто я всегда переживаю, потому что мне нужно беречь ноги. Раньше, когда преподавала балет, тоже иногда случайно подворачивала. Завтра уже должно пройти.

— Ладно, тогда, мама, ты отдохни, а на ужин закажем еду на вынос, — сказав это, я приготовилась звонить папе.

— Но… я не хочу, чтобы яблочный пирог, который Юко так старательно пекла, пропал зря, — с улыбкой сказала Сакура. — С папой я свяжусь сама. Но раз уж моя нога сейчас не в порядке, придётся Юко одной пойти поздороваться с ближайшими соседями.

— А? В такое время… — Я как раз хотела сказать: «Неужели визиты важнее твоего здоровья?», как меня прервали:

— Неужели Юко стесняется идти одна? Боишься?

— А? А?! Вовсе нет! — не задумываясь, выпалила я. — Я, конечно, справлюсь одна!

……….

…………….

— …И вот так меня взяли на слабо… — Стоя под вечерним ветерком раннего лета с несколькими красиво упакованными яблочными пирогами в руках, я испытывала неописуемые чувства.

Я обходила дом за домом, стучала в двери и с милой улыбкой произносила одну и ту же фразу: «Здравствуйте, мы недавно сюда переехали. Это угощение, которое мы с мамой приготовили сами. Надеемся на добрососедские отношения».

Сделав большой круг, я наконец подошла к последнему дому, самому близкому по номеру к нашему новому дому. Поскольку дома стояли далеко друг от друга, по идее, это был самый ближайший сосед.

У входа висела милая табличка на английском. С любопытством подойдя ближе, я прочитала вслух:

— Ай… ри… э… — Кажется, я поняла. — О, Ирие…

— А?! Погоди-ка!! Ирие?!

Я невольно схватилась левой рукой за коробку с пирогом, а правой сильно потёрла глаза.

— «Irie's family»… Т-такая же табличка, как в «Озорном поцелуе»!! — Я снова повернулась к дому. — Н-не похоже…

Смелое предположение, которое возникло у меня ещё когда я узнала имя этого тела, но которое я подавила как «фантазию», снова тихонько всплыло в душе.

— Фух, — я глубоко вздохнула. — Неважно, так это или нет, нужно пойти и проверить.

— З-здравствуйте! — Когда дверь открылась, я поклонилась. — Мы недавно сюда переехали, это угощение, которое мы с мамой приготовили…

— Подождите, — прервал меня детский, но холодный голос. — Я просто открыл дверь. Это вы можете сказать моей маме, когда войдёте.

— А? — я подняла голову и увидела мальчика примерно моего возраста. Эм, неважно, тот ли это гений или нет, мне всё равно ужасно неловко, что же делать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Встреча с тобой~ такой маленькой! (Часть 2)

Настройки


Сообщение