Глава 3 (Часть 2)

Он был нормальным мужчиной, у него тоже были желания, но не в такой момент, и уж тем более не к ней… Он действительно любил её, был глубоко пленён её нежностью и очарованием, это был неоспоримый факт.

— Остальное сделай сама, — сердито приказал он, вставая, чтобы уйти. Но подойдя к двери ванной, услышал всплеск. Только он собрался обернуться, как к его спине прижалось мягкое, влажное хрупкое тело.

— Лоу… Я не боюсь тебя, не боюсь, — её сладкий голос, словно смертельный мёд, манил его попробовать, чтобы навсегда быть связанным её сладостью.

— Отпусти. Тебя чуть не изнасиловал извращенец. Если не хочешь, чтобы я стал вторым таким, немедленно отпусти.

Его дыхание стало тяжёлым, каждый мускул под одеждой напрягся, кровь словно закипела. Пар в ванной окутал их обоих, и в воздухе разливалось тёплое неясное влечение.

— Я просто хочу, чтобы ты был рядом… Лоу… — она плакала, её промокшее хрупкое тело дрожало, но она упрямо обнимала его крепкую талию.

Цепляясь за остатки рассудка, он произнёс низким, застывшим голосом, не оборачиваясь: — Ты просто напугана и хочешь, чтобы кто-то был рядом. Я позову Элис.

Он чувствовал, как её мягкая грудь прижимается к его спине, поднимаясь и опускаясь в такт её дыханию.

Вся кровь прилила вниз… Он был мужчиной, не святым. Он должен был уйти немедленно, иначе он…

— Я хочу только тебя рядом.

Когда она произнесла это с такой непоколебимой решимостью, он сжал кулаки, вены на висках запульсировали, рассудок был почти сожжён.

Он резко обернулся, безжалостно оттолкнул её. Его мрачное красивое лицо было как у разъярённого зверя, он холодно смотрел на неё.

— Через несколько часов защищать тебя будет уже не моя обязанность. Тебе лучше держаться от меня подальше. Я не хочу иметь с тобой никаких связей. — Это была правда, и мудрые слова.

Его сердце разрывалось от противоречий. Дни и ночи, проведённые рядом, наблюдая за каждым её движением, его глаза уже не могли оторваться от неё. Бодрствовал ли он или спал, он не мог перестать думать о ней.

Её красота, её улыбка, её искренность, её сладость… каждая грань была как сахарная нить, опутывающая его сердце. Его мысли уже не могли покинуть её.

Тогда он принял её просьбу и ушёл из студии, чтобы помочь Элис, потому что сказал себе, что так больше продолжаться не может. Он должен был поскорее вырваться из этого чувства растущей одержимости, не мог постоянно следить за ней, не мог больше позволять ей управлять его мыслями.

Поэтому он заставил себя ненадолго уйти, но совершил ужасную ошибку, чуть не причинив ей непоправимый вред.

Никакой гнев или самообвинение не могли исправить эту ошибку. Лучшим способом искупления было поскорее уйти от неё, не углублять эту связь дальше. Это не принесло бы пользы ни ему, ни ей.

— Лоу… — она плакала, зовя его. Её очаровательный голос был как песня сирены, сводящая с ума. Её изящные изгибы, одетые только в кружевной бюстгальтер и трусики, были полностью открыты перед ним. Её нежная кожа была как снег, но следы на шее ясно напоминали ему о его ошибке, которая чуть не стоила ей жизни.

Он хотел уйти, но ноги не двигались. Его обжигающий взгляд, казалось, пронзал её насквозь. Его резко очерченное красивое лицо было напряжено, словно от гнева, а также от подавления каких-то эмоций.

— Не уходи… Пожалуйста… Останься со мной. Ты мне нравишься… Лоу, ты мне нравишься, я не хочу, чтобы ты уходил.

— Ты напугана до смерти и не понимаешь, что говоришь! — Оттолкни её, отойди от неё! — кричал рассудок в его голове, но тело было пленено желанием, не в силах пошевелиться.

— Нет… Ты мне правда нравишься. Когда я думаю, что ты уйдёшь, мне так плохо, так больно…

— Ты совсем не знаешь, кто я такой! — Его хриплый голос был полон желания, но одновременно и гнева. Он не хотел, чтобы она проецировала на него свои романтические фантазии.

Она была принцессой из знатного рода, живущей в мире иллюзий и грёз. Он же хотел жить свободно и без ограничений, так, как ему хотелось. Он не подходил ей, и не хотел заставлять себя подстраиваться под неё.

Между ним и женщинами всегда было лишь удовлетворение желания, без обременительных эмоциональных связей… Но с ней он был сбит с толку, не в силах отделить желание от чувств.

Что он чувствовал к ней? Было ли это в основном желание, или он действительно влюбился? Он не понимал и не хотел понимать. Вовремя уйти, покинуть этот хаос — вот лучший выбор.

Желание и рассудок вступили в схватку. Ли Синьвэй подняла тонкие, нежные кончики пальцев, словно шёлк, словно атлас, провела ими по его глубоким бровям, по его пронзительным глазам, по высокой переносице, и наконец остановилась на плотно сжатых тонких губах.

— Но ты мне нравишься, — призналась она со слезами, словно вздыхая от всего сердца. Тёплый аромат орхидеи проник в его ноздри, просочился в каждую пору, заключив его в её нежную ауру.

— Лоу, ты мне нравишься… Не спрашивай почему, просто нравишься. — Его дикие глаза, с момента их первой встречи, когда их взгляды пересеклись, отпечатались в её сердце. Она пыталась забыть, но так и не смогла. Любовь, рождённая из мгновенного трепета.

Когда её сердце забилось бешено от его взгляда, она ясно поняла, что этот мужчина станет причиной её радостей, гнева, печали и счастья.

— Я предупреждаю в последний раз. Убери руки и дай мне уйти. — Он не хотел, чтобы эта хрупкая, легко ломающаяся кукла связывала его. Он не хотел быть связанным, не хотел влюбляться…

— Нет, — она встала на цыпочки, обвила руками его шею и неуклюже прижалась нежными губами к его губам.

Сладкий аромат проник в его рот. Она высунула свой нежный маленький язычок и неумело целовала его, раз за разом, выцеловывая каждый миллиметр его равнодушных тонких губ, разрушая последний остаток его рассудка.

И тогда мысли смешались, кипящая страсть вырвалась наружу. Крепкие руки мужчины наконец крепко обняли её. От его тела исходил сильный жар. У неё закружилась голова, всё тело горело.

Ей нравилась его сила, нравилась его необузданность, нравились его грубые прикосновения. Всё в нём ей нравилось.

Она была безнадёжно влюблена в него. Было ли это падение, погружение, потакание своим желаниям — неважно…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение