Глава 4. Чжоу Ле (Часть 2)

— Чжоу Ле.

— Какой Ле?

— Ле как в «лехуо» (яростный огонь).

— Какой Ле? — У него был сильный акцент, к тому же он говорил тихо, так что она действительно не расслышала.

Он на мгновение замер, а потом осторожно сказал:

— Ле как в «хунхунлеле» (пламенный, бурный).

Да Лун фыркнул от смеха:

— Ладно, она тебя дразнит. Думаешь, мы неграмотные?

Жухун тоже улыбнулась, вскинула брови и снова спросила:

— Только один мотоцикл?

Чжоу Ле ответил:

— Дома есть ещё один.

Жухун кивнула:

— Тогда привези его. Одного мотоцикла недостаточно.

Чжоу Ле согласился и без лишних слов пошёл за мотоциклом.

Подождав две-три минуты, они увидели, как Чжоу Ле выехал на мотоцикле. Жухун спросила Да Луна:

— Ты на каком поедешь?

Да Лун разинул рот:

— А?

Жухун нахмурилась:

— Только не говори мне, что ты не умеешь водить электромотоцикл?

Да Лун замялся, почесал голову и сухо рассмеялся.

Жухун всё поняла. Она взяла шлем, висевший на руле, и подошла к Чжоу Ле.

Развернувшись, она села на заднее сиденье. Мотоцикл немного просел, и мышцы на руках Чжоу Ле внезапно напряглись.

Жухун неторопливо надела шлем и сказала Да Луну:

— Мы с ним поедем к рыбацкой пристани. А ты учись здесь. Лучше доберись туда до нашего отъезда, иначе жди вычета из зарплаты.

Сказав это, Жухун похлопала Чжоу Ле по лопатке. Он, словно от удара током, тут же выпрямился. Услышав её «Поехали», он поспешно нажал на газ и тронулся.

Чжоу Ле повёз Жухун вниз по склону, за поворот, выехал из жилого квартала на главную дорогу. Жухун ехала по этой дороге впервые. Справа был невысокий холм, поросший деревьями, посреди дороги ровными рядами были высажены розы флорибунда, а слева простиралось лазурное море.

Подул морской бриз, и странный запах тонкими струйками проник в ноздри.

Жухун на мгновение задумалась, затем, наклонившись, увидела в зеркале на руле лицо Чжоу Ле. Его челюсть была напряжена, брови слегка нахмурены, выражение лица — серьёзное до нервозности.

Неудивительно, что он так прямо держит спину.

Жухун снова задумалась, потом ткнула пальцем этого «мототаксиста» и неторопливо сказала:

— От тебя пахнет храмом.

Чжоу Ле вздрогнул и пару раз дёрнулся, словно его что-то защекотало. Скорость мотоцикла заметно снизилась.

Он сказал:

— Я не монах.

Жухун на секунду замерла, а потом фыркнула от смеха. Она действительно не хотела его подколоть:

— А кто сказал, что ты монах?

— Я… — он произнёс один слог и замолчал, не решаясь продолжить.

Жухун спросила:

— Почему от тебя пахнет сандалом?

Чжоу Ле понял:

— Моя мама молится Будде.

Жухун кивнула. Что-то вспомнив, она спросила:

— Твоя мама хорошо себя чувствует?

Чжоу Ле помедлил, ничего не сказал, только кивнул.

— И с домашними делами разобрались? — снова спросила она.

Он сразу понял, что она говорит о смерти его старшего брата — должно быть, тот парень по имени Да Лун рассказал ей. Он промычал «Угу» и сказал, что всё улажено.

Мотоцикл повернул. Ветка дерева непослушно свешивалась над дорогой. Они не успели среагировать, и обоих задело.

Жухун была в шлеме, так что ничего страшного не случилось, но руку Чжоу Ле поцарапало, а на его новенькой белой футболке остались следы. Однако он, казалось, совершенно этого не заметил и продолжал серьёзно вести мотоцикл.

Жухун спросила:

— Тебе не больно?

Чжоу Ле ответил:

— Я в порядке.

Жухун наклонилась ещё сильнее, чтобы лучше его слышать.

Она снова спросила:

— А почему ты не спрашиваешь, в порядке ли я?

Чжоу Ле взглянул на неё в зеркало заднего вида:

— Я знаю, что ты в порядке.

— С чего ты взял?

— Ты не закричала.

Жухун не нашлась, что ответить.

Он сам пояснил:

— Когда девушек что-то задевает, они обычно кричат.

Жухун поджала губы:

— Не думала, что ты так хорошо разбираешься в девушках.

Он снова взглянул на неё в зеркало и промолчал.

Помолчав немного, Жухун снова спросила:

— Сколько тебе лет?

— 24.

Она выпалила:

— Только что закончил университет?

Он ответил совершенно обыденно:

— Я не учился в университете.

Жухун кивнула, села ровно и стала смотреть на проплывающие мимо пейзажи.

Выглянуло солнце.

Чжоу Ле вёз Сюй Жухун на запад. Восхода солнца они не видели, но чувствовали, как оно постепенно поднимается. Поверхность моря сначала окрасилась в лёгкий жёлтый цвет, словно покрылась тонкой вуалью, затем краски стали насыщеннее, постепенно приобретая текстуру мягкого атласа.

Этот густой свет был похож на пролитую краску. Подул ветер, по воде пошла рябь, и свет медленно разлился по всей поверхности моря.

Солнце заливало всё вокруг.

Они встретили рассвет прямо в дороге.

Впервые за долгое время она не отвергла восход солнца.

По пути им навстречу проезжало немало машин. Ближе к порту дорога стала более загруженной, машины беспрестанно сигналили.

Но мотоцикл Чжоу Ле мчался как ветер.

Проехав ещё десять минут, Чжоу Ле вдруг крикнул ей:

— Мисс Сюй, скоро приедем.

Жухун выпрямилась и посмотрела вдаль поверх его плеча.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение