Глава 19: Грубый цемент

Увидев молчание Лю Фэна, Хуан Циин вздохнул: — Эх! Похоже, брат Лю точно не слышал названия Кулака Двойной Формы Тигра и Журавля!

Лю Фэн наконец очнулся, с трудом подавив волнение, и сказал: — Кулак Двойной Формы Тигра и Журавля — это уникальное мастерство Южного Шаолиня. Хотя Лю Фэн молод, я все же знаю о нем. Просто я не понимаю, как при таком мастерстве и репутации, как у брата Хуана, он оказался в таком бедственном положении?

Хуан Циин снова вздохнул: — Не спрашивай. Хотя я инструктор в резиденции генерала Чжэньюэ, мое ежемесячное жалованье всего три ляна и пять цяней, едва хватает на содержание семьи. Чтобы увеличить доход, я занимался торговлей травами, но недавно возникли проблемы, и я потерял много денег, так что теперь даже за комнату не могу заплатить.

Несколько дней назад меня пригласила Торговая палата Гуандуна для обучения миньтуаня, но как только мы начали, миньтуань распустили. Эх! Это просто…

Лю Фэн, видя, что мастер боевых искусств своего поколения оказался в таком положении, не мог сдержать сочувствия. Внезапно ему пришла в голову мысль: скоро он поднимет восстание, а в восстании неизбежны жертвы, потребуется большое количество кровоостанавливающих средств.

В эту эпоху еще не было эффективных методов дезинфекции и кровоостанавливающих средств, из-за чего раненые солдаты напрасно погибали от инфекций и потери крови. Он пришел из будущего и знал рецепты некоторых эффективных лекарств. Почему бы не изготовить их?

Сейчас срочно нужны дезинфицирующие средства и кровоостанавливающие препараты. Дезинфицирующие средства просты, их можно заменить 75% спиртом, то есть белым вином крепостью семьдесят пять градусов.

В качестве кровоостанавливающего порошка, конечно, лучше всего подойдет Юньнань Байяо. Юньнань Байяо еще не появилось в эту эпоху, а даже в будущем оно относится к категории совершенно секретных препаратов.

Но Лю Фэн в прошлой жизни видел рецепт Юньнань Байяо, экспортируемого в Америку, но не знал способа изготовления. Однако методы изготовления лекарств в эту эпоху в основном взаимосвязаны. Если найти нескольких известных врачей и совместно разработать, возможно, действительно удастся его создать. Даже если эффективность не достигнет такого чудесного уровня, как в будущем, она не будет сильно отличаться. Нужно знать, что травы в эту эпоху совершенно натуральные.

Подумав об этом, Лю Фэн сказал: — Оказывается, брат Хуан еще занимается торговлей травами. Как раз мне нужно большое количество трав!

— Правда? Тогда брат Лю готов покупать у меня? — воскликнул Хуан Циин, в его голосе звучала надежда.

Лю Фэн рассмеялся: — Конечно. Мы с вами с первого взгляда как старые друзья, и мне нет нужды искать кого-то другого.

Хуан Циин подумал про себя, что ему действительно повезло встретить благородного человека, и поспешно спросил: — Могу ли я узнать, какие травы нужны брату Лю?

Лю Фэн ответил: — Тяньци, Сан Юй Цао, Чуань Шань Лун, Хуай Шань Яо, Ку Лян Цзян, Сянь Хэ Цао, Бай Ян Дань. Чем больше, тем лучше!

Хуан Циин тоже был мастером медицины. Он знал названия этих трав и знал, что они используются для рассеивания застоя крови и остановки кровотечения. Но он не стал расспрашивать подробнее. Такую прекрасную возможность, конечно, нельзя упускать.

— Нет проблем, я могу достать все это, но у меня сейчас…

Лю Фэн, конечно, понял. Он подошел к кровати, открыл сверток и достал двадцать золотых слитков, положив их на стол.

— Здесь сто лянов золота, примерно тысяча четыреста лянов серебра. Сначала используйте их для покупки партии, а потом я буду закупать в больших объемах!

Хуан Циин, глядя на красивого молодого человека перед собой, видя, что тот действительно серьезен, и зная, что он ему помогает, был безмерно тронут.

— Брат Лю — поистине праведный человек. Я, Хуан Циин, обязательно стану вашим другом. В будущем, что бы вы ни попросили, просто скажите. Я, Хуан, пойду в огонь и воду, не колеблясь!

— Брат Хуан, вы преувеличиваете!

Они еще немного поговорили, от боевых искусств до рассказов о разных местах и даже о государственных делах. Они нашли много общего, словно давно искали друг друга.

Только поздно ночью Хуан Циин неохотно попрощался.

Хуан Циин, держа в руках тяжелые золотые слитки, с волнением вернулся в свою комнату. Войдя, он увидел, что масляная лампа еще горит, а его любимая жена шьет ему одежду.

— Сяньэр, почему ты еще не спишь? Береги свое здоровье!

Жену звали У Сянь. Она сказала: — Я не могла уснуть, вот и встала, чтобы помочь тебе с одеждой. Кстати, как ты поговорил с благодетелем?

Хуан Циин положил золотые слитки перед женой. У Сянь ахнула и сказала: — Это… это все благодетель дал?

— Верно. Брату Лю как раз нужно большое количество лекарственных трав, и он согласился покупать их у нас. Эти деньги — аванс.

У Сянь тронуто сказала: — Сегодня нашей семье действительно повезло встретить благородного человека. Только что увидев нас, он дал столько денег в качестве аванса. Он действительно очень хороший человек. Муж, в будущем мы должны хорошенько его отблагодарить.

Хуан Циин с любовью посмотрел на свою жену. Она происходила из знатной семьи, но, несмотря на возражения родных, последовала за ним. Все эти годы она скиталась с ним, перенесла много трудностей, но ни разу не жаловалась. Он внутренне поклялся, что обязательно добьется успеха и обеспечит своей жене и сыну хорошую жизнь.

— Не волнуйся, если будет возможность, я обязательно отплачу брату Лю. Хорошо, уже очень поздно, ложись спать. Завтра я куплю тебе несколько хороших лекарств, чтобы поправить здоровье!

У Сянь кивнула и легла в постель вместе с мужем. Глядя на спящего сына, она почувствовала облегчение. Ее муж наконец заключил крупную сделку.

Лю Фэн тоже не мог уснуть от волнения. В его голове крутились мысли о том, как привлечь Хуан Циина под свое знамя.

В течение следующих пяти дней Лю Фэн с Чжу Санем и Хоу Чэном обошли весь Гуанчжоу и берега Жемчужной реки, а затем вернулись на базу в Саньшуе.

Через десять дней на базе кипела работа. По приказу Лю Фэна более двух тысяч человек, помимо тренировок группами, в свободное время

занимались разными делами. Одни помогали кузнецам изготавливать толстые железные цепи для ног, железные прутья толщиной с большой палец, выплавляли железную проволоку на волочильных машинах. Другие отправлялись в горы рубить

деревья, делая из них длинные деревянные сваи. Еще одна группа людей занималась обжигом извести, нет, скорее, цемента.

Лю Фэн не знал, как изготавливать современный

цемент, но знал состав самого примитивного цемента.

Самый ранний цемент был изобретен англичанами и назывался "Римский цемент". Этот цемент изготавливался путем обжига известняка, содержащего глину. Изготовление было простым, но прочность немного недостаточной, поэтому он не получил широкого распространения.

Метод, который знал Лю Фэн, был изобретен англичанином Аспдином и назывался "Портландцемент". Метод изготовления этого цемента заключался в том, чтобы сначала измельчить известняк в мелкий порошок, смешать его с определенным количеством глины, добавить воды и перемешать до получения шлама, а затем нагреть шлам до высыхания.

Высушенный материал измельчали, помещали в печь и обжигали.

Наконец, обожженный материал охлаждали, дробили и измельчали, получая цемент.

Для изготовления такого цемента необходимо соблюдать два условия: первое — температура обжига должна быть достаточно высокой, чтобы обожженный материал содержал определенное количество черно-зеленой стекловидной фазы; второе — соотношение известняка должно быть правильным, в обожженном материале не должно быть избытка извести, чтобы он не трескался после затвердевания.

При соблюдении этих двух условий можно получить цемент, близкий к современному.

Узнав метод, Лю Фэн и несколько человек начали пытаться изготовить цемент. К счастью, здесь был кирпичный завод, и все необходимое было под рукой. Усилия не пропали даром. После почти тридцати неудач им наконец удалось определить соотношение извести и глины, а также температуру. Теперь оставалось только наладить массовое производство.

Успешно изготовив цемент, Лю Фэн был чрезвычайно взволнован. Появление цемента в Китае можно считать историческим прорывом.

Чжу Дахай и Хоу Цзюнь совершенно не понимали, что делает Лю Фэн. Толстые железные цепи и деревянные сваи, вероятно, предназначались для блокирования речных путей.

Но для чего нужны были железные прутья, железная проволока и этот серо-коричневый известковый порошок, они не знали.

— Сяо Тао, не то чтобы дядя Чжу был болтлив, но для чего нужна эта серая пыль? Если строить, можно просто использовать известь, зачем так мучиться?

Лю Фэн сказал: — Дяди, не недооценивайте эти вещи. Иностранцы называют это цементом. Это основной материал для строительства домов, мостов и крупных сооружений. Постройки из него в несколько раз прочнее, чем из извести!

— Не может быть. Просто перемешать и обжечь, и будет такой эффект? — недоверчиво спросил Хоу Цзюнь.

Лю Фэн рассмеялся: — Раз дяди не верят, я проведу эксперимент, чтобы вы увидели!

Затем Лю Фэн приказал людям смешать готовый цемент с песком и отборной речной галькой, добавить воды, а затем изготовить из досок квадратную форму шириной один метр. В форму вставили шестнадцать железных прутьев, по четыре в каждом направлении, а затем залили раствор и утрамбовали. Это было первое бетонное сооружение в Китае.

— Дяди, давайте вернемся через три дня и посмотрим на результат.

В течение этого времени Лю Фэн приказывал каждый день утром, днем и вечером поливать бетон водой, чтобы он не трескался.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Грубый цемент

Настройки


Сообщение