Глава 8: Приглашение

В каюте капитана «Наньхая» Цяо Синь и Чжэн Сюэяо стояли у окна, глядя наружу через стекло.

— Дядя Цяо, как вам эти люди? — спросила Чжэн Сюэяо, играя с тростью.

Цяо Синь прищурился, его взгляд скользил по матросам на «Наньхае», выискивая что-то подозрительное. — Эти ребята, должно быть, проводят много времени в море. Посмотри, как проворны их движения, они не уступают даже некоторым опытным старым матросам. Самое главное, они очень дисциплинированы, в них нет бандитского духа, они больше похожи на солдат, чем на пиратов!

— У Сюэяо хороший глаз, правда, дядя Цяо? Как думаете, что если мы возьмем их к себе? — Чжэн Сюэяо, конечно, верила чутью Цяо Синя. Нужно знать, что старый господин Цяо начал пиратствовать с тринадцати лет, и его взгляд можно было назвать проницательным. Раз он сказал, что проблем нет, значит, их нет.

К сожалению, на этот раз старый господин Цяо ошибся. Все люди на корабле были обучены Лю Фэном по методам армий будущего, и их организованность и дисциплина даже превосходили армии великих держав.

Цяо Синь немного задумался. Честно говоря, он не очень верил объяснениям Лю Фэна, и не мог разгадать его личность. Многолетний опыт пиратства заставлял его быть настороженным.

— Этот Лю Фэн действительно талантлив, но его личность, вероятно, не так проста, как он говорит. Нам нужно быть осторожными.

Чжэн Сюэяо сказала: — Он видит нас впервые, конечно, он будет что-то скрывать. Дядя Цяо, у нас все меньше людей, а семья Чжоу уже почти села нам на голову!

Цяо Синь вздохнул. Сюэяо была права. С тех пор как умерла старая невестка, в семье Чжэн не осталось мужчин, и люди, когда-то преданные семье Чжэн, начали проявлять беспокойство. Сейчас они только на словах признают главенство семьи Чжэн, а втайне развивают свои собственные силы.

Особенно семья Чжоу. Их влияние теперь даже превосходит влияние семьи Чжэн.

Например, в этот раз, отправляясь в Южно-Китайское море, семья Чжоу осмелилась вмешаться в семейные дела Чжэн.

— Ладно, я поговорю с этим молодым человеком по имени Лю Фэн и посмотрю, каковы его намерения.

Чжэн Сюэяо радостно воскликнула: — Спасибо, дядя Цяо!

Вечером закат залил бескрайнее море, и «Наньхай» словно плыл по золотому ковру. Пейзаж был великолепным.

После ужина Лю Фэн сидел на носу корабля, размышляя о том, кто эти люди и зачем они направляются на Блэкстоун-Бич.

— По их виду, это не добрые люди, но они и не пираты. Другие пираты в районе Южно-Китайского моря давно были уничтожены Бандой Синего Флага.

Чжэн Сюэяо, вероятно, занимает среди них самое высокое положение, потому что старый Цяо очень уважителен к ней, а Чжоу Шунь говорит с ним довольно почтительно.

У каждого из них есть как минимум одно ружье, что говорит о немалом влиянии, но в Гонконге, кажется, нет китайских сил с фамилией Чжэн.

Лю Фэн сидел на палубе и делал выводы, но все равно не мог найти разгадку.

Глядя на большой корабль, который следовал за «Наньхаем», он вдруг опешил, увидев на нем национальный флаг.

— Португалия!

Китайцам вывешивать иностранные флаги не было редкостью. На «Наньхае» висел британский флаг, потому что он был зарегистрирован в Гонконге, и тогда британские патрульные корабли не будут его останавливать.

То же самое было и в Макао. Противники, вероятно, были китайцами из Макао.

— Семья Чжэн из Макао… Почему это так знакомо? — Лю Фэн чувствовал, что это знакомо, но не мог вспомнить.

— Обезьяна, иди сюда! — крикнул Лю Фэн.

Хоу Чэн ответил и спрыгнул с мачты.

— Босс, что прикажете?

Лю Фэн спросил Хоу Чэна: — Есть ли в Макао крупная сила с фамилией Чжэн?

Хоу Чэн немного подумал и ответил: — Конечно. Семья Чжэн из Макао очень влиятельна, можно сказать, занимает первое место среди китайских сил в Гонконге и Макао. Это то, что оставила бабушка Чжэн.

— Бабушка Чжэн? — Лю Фэн все еще сомневался. Внезапно в его голове пронеслась молния. Он хлопнул себя по голове и тут же понял. Бабушка Чжэн — это же Чжэн Исао, бывший лидер Альянса Шести Флагов!

— Теперь все понятно. Чжэн Сюэяо, должно быть, внучка Чжэн Исао. Они наверняка ищут что-то на Блэкстоун-Бич!

Стоявший рядом Хоу Чэн опешил и недоверчиво сказал: — Босс, вы говорите, что они из семьи Чжэн?

Лю Фэн не ответил ему, а продолжил спрашивать: — Обезьяна, как ты думаешь, что пират может спрятать на необитаемом острове?

Обезьяна, не задумываясь, выпалил: — Конечно, сокровища… Неужели, босс, вы думаете, они едут на Блэкстоун-Бич копать сокровища?

Лю Фэн подмигнул ему, Хоу Чэн тут же замолчал, глядя на восьмерых здоровяков, стоявших на посту неподалеку.

— Босс, не может быть. Говорят, бабушка Чжэн раздала сокровища своим подчиненным?

— Тьфу, а ты бы все раздал? — спросил в ответ Лю Фэн.

Хоу Чэн хитро усмехнулся: — Конечно, нет, я не такой дурак! — Затем он спохватился: — Черт, бабушка Чжэн в те годы господствовала на море, иностранные черти ничего не могли с ней поделать, она была просто гением!

Лю Фэн немного взволнованно похлопал Хоу Чэна по плечу и тихо сказал: — Обезьяна, похоже, у нас будет большая сделка. Сходи, скажи Толстяку. Сегодня вечером мы хорошенько все спланируем!

— Понял! — Хоу Чэн улыбался до ушей. Сокровища легендарного пирата — от одной мысли об этом становилось волнительно!

Как только Хоу Чэн ушел, появился Цяо Синь и направился прямо к Лю Фэну на палубу.

— Молодой человек, сегодня прекрасный вид!

Лю Фэн уже знал, кто эти люди. Личность Цяо Синя тоже была непростой. Вероятно, он был одним из способных подчиненных Чжэн Исао, а это был старый опытный пират.

— Дядя Цяо, снаружи ветрено, лучше отдохните в каюте!

Цяо Синь с улыбкой покачал головой, затем тоже сел. Его стройное тело было лишь немного ниже Лю Фэна. — Хе-хе-хе, в молодости я тоже ходил в море, и сейчас мое тело еще крепкое, этот морской ветер — пустяк.

Лю Фэн больше не уговаривал. Его взгляд упал на мозолистые руки Цяо Синя. Эти руки, как и у его отца, были сильными и крепкими, это были руки, привыкшие держать нож.

— Оказывается, дядя Цяо — мой старший товарищ. Прошу прощения за мою неосторожность!

— Ничего страшного. Но я действительно постарел. Впервые за двадцать лет вышел в море, чувствую себя немного непривычно. А вот ты, в таком юном возрасте осмеливаешься скитаться по морю, это непросто!

Лю Фэн несколько раз сказал, что не осмеливается, но в душе усмехнулся, подумав, что этот старик, наверное, был моложе его, когда начинал пиратствовать.

Цяо Синь продолжил: — Молодой человек, я слышал, что вам живется нелегко в Наньяне?

Лю Фэн знал, что собеседник прощупывает его. Он притворился, что вздыхает: — Эх, в Наньяне нас не только эксплуатируют иностранные черти, но и притесняют местные жители. Честно говоря, зарабатывать там на жизнь действительно непросто.

Цяо Синь тоже вздохнул: — Ничего не поделаешь, мир так жесток. Вы не думали развиваться где-нибудь еще?

Лю Фэн ответил: — Везде одно и то же. Династия Цин коррумпирована и некомпетентна, только и знает, как эксплуатировать народ. В Гонконге и Макао тоже приходится смотреть на иностранцев.

Цяо Синь замолчал. Он знал, что Лю Фэн прав. Если бы его старшая невестка не завоевала себе место под солнцем, возможно, он сам сейчас скитался бы по морю, либо убивая, либо будучи убитым.

— Сейчас есть возможность избавиться от участи притесняемых и перестать жить такой неопределенной жизнью. Я гарантирую вам достаток в еде и одежде. Не хотите ли попробовать?

Лю Фэн, конечно, не хотел, но мог только подыграть собеседнику: — О? Есть такая хорошая возможность? Дядя Цяо, расскажите.

Цяо Синь сказал: — Вы знаете о семье Чжэн из Макао?

— Кто из моряков не знает о семье Чжэн Исао!

Цяо Синь удовлетворенно кивнул. Похоже, репутация семьи Чжэн все еще очень громкая. — Дело в том, что та госпожа, что внутри, сейчас управляет семьей Чжэн, и нам как раз нужны такие люди, как вы. Поэтому госпожа хочет вас нанять. Не знаю, Сяо Тао, есть ли у вас желание присоединиться к нам?

Лю Фэн подумал про себя, что это просто работа на них, рискуя жизнью. Он немного задумался и сказал: — Семья Чжэн из Макао действительно очень влиятельна. Говорят, что условия для их подчиненных тоже очень хорошие. По логике, у меня нет причин отказываться, но мне нужно посоветоваться с этими братьями. Ведь мы вместе в Наньяне создали это дело.

— Это естественно, молодой человек, не волнуйтесь. Если у вас есть старики и дети в Наньяне, вы можете взять их всех с собой в Макао. Мы предоставим щедрые подъемные. Надеюсь, вы сможете хорошо подумать до прибытия на Блэкстоун-Бич.

Лю Фэн сказал: — Нет проблем, мы обязательно дадим дяде Цяо ответ.

Цяо Синь с улыбкой кивнул и сказал: — В таком случае я не буду вас больше беспокоить! — Сказав это, он похлопал Лю Фэна по плечу и вернулся в каюту.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Приглашение

Настройки


Сообщение