Глава 5: Тайный сговор четырех держав
Услышав слова Лю Фэна, Том расцвел в душе. За три-четыре года торговли он впервые встретил такого крупного клиента.
— Мистер Лю, говорите. Все, что вы закажете, я смогу достать, даже если этого нет в Америке.
— Не говорите так уверенно. На этот раз мне нужно кое-что особенное. Помимо заказа еще двухсот револьверов и соответствующих боеприпасов, я хотел бы заказать два комплекта оборудования для перемешивания пороха на паровой машине, два комплекта оборудования для станков на паровой машине, а также соответствующих механиков, патент на сталеплавильную печь и нескольких техников, одного мастера по медным капсюлям, а также одного химика. Конечно, чем больше таких специалистов, тем лучше. Кроме того, если возможно, достаньте мне одну горную гаубицу M1841.
Том, услышав это, немного опешил. Что задумал этот молодой человек? Нетрудно догадаться, что все это будет использовано в военных целях.
Лю Фэн, видя его колебания, выдвинул свое предложение: — За эти комплекты оборудования я внесу полную предоплату. Нанятым техникам я буду платить годовой оклад в десять тысяч долларов США, выплачивая пять тысяч долларов авансом, а также пять тысяч долларов на обустройство. Контракт может заключаться на год.
— Ссс… — Том подумал, что молодой человек перед ним сошел с ума. Пятнадцать тысяч долларов было достаточно, чтобы купить большой дом и не беспокоиться о еде и питье по меньшей мере двадцать лет. При таком вознаграждении он сам захотел бы работать на него, но, к сожалению, в технических вопросах он ничего не понимал.
— Если капитан Том сможет помочь мне найти этих людей, я заплачу вам двадцать тысяч долларов США в качестве комиссии!
Том глубоко вздохнул и немного взволнованно сказал: — Мистер Лю, не волнуйтесь. У всего в этом мире есть своя цена. Если у вас достаточно денег, боюсь, нет ничего, что нельзя было бы купить. Я берусь за эту сделку!
Лю Фэн улыбнулся: — В таком случае, капитан Том, я вас побеспокою. Эти вещи нужно будет доставить в город Гуанчжоу через полгода. — Сказав это, он поманил Чжу Саня, и Чжу Сань с двумя подчиненными достали из рюкзаков еще шесть коробок с золотыми слитками.
— Не знаю, хватит ли этого золота?
— Хватит, вполне хватит! Этих денег даже останется немало!
Лю Фэн сказал: — Отлично. Оставшиеся деньги пусть будут чаевыми для ваших матросов!
— О… — Американские матросы вокруг издали возгласы удивления. Молодой человек перед ними был слишком щедр.
Том не отрываясь смотрел на Лю Фэна, все больше восхищаясь им. Он вздохнул с восхищением: — Мистер Лю, разве вы не боитесь, что я возьму деньги и не вернусь?
Лю Фэн усмехнулся: — Насколько я знаю, Том происходит из рыцарской семьи. Думаю, вам присущи рыцарские добродетели. Этих денег не так много, но и не мало, но я верю, что они не смогут купить превосходные качества капитана!
Том громко рассмеялся и сказал: — Честно говоря, мистер Лю, если бы вы добавили еще немного золота, я, возможно, продал бы свою душу дьяволу!
— Ха-ха-ха… — Оба рассмеялись.
— Такого прямолинейного человека, как мистер Лю, я встречаю впервые. С таким другом, как я, Том Джеймс, я определился. Можете не сомневаться, через полгода я вовремя доставлю товар в город Гуанчжоу!
— Мне тоже нравятся такие друзья, как капитан Том. Увидимся через три месяца!
Они посмотрели друг на друга с улыбкой и крепко пожали друг другу руки.
Спустя десятилетия Том Джеймс вспоминал этот момент с волнением. Он часто говорил своим детям: — Это было мое первое рукопожатие с Императором. Именно в тот день судьба нашей семьи полностью изменилась!
Они обсудили еще несколько деталей, после чего Лю Фэн попрощался и ушел.
Проводив Лю Фэна, матросы Тома были очень довольны. От такой крупной сделки и им достанется немало комиссионных.
— Капитан, этот молодой человек непрост!
Том посмотрел на своего старшего помощника и сказал: — Да, я предчувствую, что этот молодой человек совершит нечто удивительное, но это не наше дело. Райан, пойди купи хорошего вина и еды, отпразднуем!
Лю Фэн и его люди вернулись на «Наньхай». Молодые люди из Отряда «Летящий тигр», получив револьверы, не могли нарадоваться им и дали им новое прозвище: Шестизарядник.
Лю Фэн лежал на палубе, глядя на глубокое звездное небо. Его разум был совершенно ясен. Планы и будущие события соединялись, постепенно формируя большую сеть.
В трехэтажном белом роскошном здании за фортом в Центральном районе острова Гонконг группа иностранцев спорила. Это белое здание было Резиденцией губернатора Гонконга.
— Посланник Гро, хотя я очень сочувствую случившемуся с кораблями вашей страны, мы приехали в Китай за тысячи миль, чтобы получить больше выгод, а не сражаться с пиратами! — медленно произнес пожилой британец в роскошном аристократическом костюме с морщинистым лицом.
Напротив старика сидел француз средних лет. Он говорил на ломаном английском: — Граф Элгин, я знаю, что большая война не за горами, но наши храбрые французские солдаты были убиты пиратами, более сорока человек, и у нас украли целый корабль военного снаряжения. Во что бы то ни стало нужно наказать эту банду пиратов!
Вокруг этих двоих сидели люди разного возраста, по одежде можно было узнать британских и французских военных, американцев и даже русских.
Хотя они были из разных стран мира, их цель в этот момент была одна — вторжение в Китай.
— Господин Гро, мой дорогой друг, я знаю, что вы очень ненавидите этих пиратов, но мы почти завершили сбор сил. Противостоящий нам Цин сейчас не усилил оборону, и сейчас самое время для выступления. Если мы предпримем крупную операцию, это может вызвать настороженность Цин, и тогда потери наших объединенных сил могут возрасти, и речь пойдет уже не о двадцати людях. Это будет невыгодно!
Полный старик лет пятидесяти продолжил: — Я тоже согласен с мнением генерала Майкла, посланник Гро. Мы готовились к этому дню целый год, и любая ошибка может привести к провалу плана. Может быть, так: после победы над Цин я попрошу капитана Джона возглавить его флот и вместе с вами уничтожить эту пиратскую группировку. Как вам такое предложение? — Это был лорд Боуринг, нынешний губернатор Гонконга.
Что мог сделать Гро? У него было всего тысяча человек сухопутных и морских сил и четыре боевых корабля. Без поддержки британской армии он ничего не мог сделать с таким количеством людей, и, вероятно, даже не нашел бы логова пиратов.
— Хорошо, я прислушаюсь к мнению губернатора Боуринга. Все после войны!
— Хе-хе, раз уж мы достигли консенсуса, давайте поговорим с посланниками Уильямом из Америки и Путятиным из России. Мы доработаем план! — сказал Элгин, смеясь.
Таким образом, замышлялся заговор западных держав по вторжению в Китай.
На следующее утро яркое солнце осветило оживленный причал. После завтрака Лю Фэн разделил своих людей на три группы: одна осталась на месте, другая отправилась за покупками предметов первой необходимости, продовольствия и других припасов для Острова Фэйша.
Сам он, вместе с Чжу Санем и Хоу Чэном, под руководством Чжао Хуна, бродил по острову Гонконг.
Лю Фэн не просто гулял и осматривал достопримечательности, он проводил разведку. Например, в важных местах он останавливался на некоторое время, внимательно осматривая окружающую местность, дороги, а также военно-морскую базу, армейские казармы, форты, резиденцию губернатора, банки, торговые палаты и даже дома богатых иностранцев.
Разведка продолжалась примерно до трех часов дня. Как только они подошли к причалу, они увидели, что под «Наньхаем» спорят его братья с какой-то группой людей.
Подойдя ближе, он увидел восемь человек. Впереди стояли двое молодых людей в черных западных костюмах и шляпах-цилиндрах.
Один из мужчин, лет двадцати с небольшим, был среднего роста, с бледным лицом и темными кругами под глазами. Сразу было видно, что он любитель выпивки и женщин.
Другой был высоким и худым, в темных очках. Видимая часть его лица была белоснежной, как нефрит, с румяными, слегка тонкими губами. В изящных руках, похожих на зеленый лук, он играл с короткой тростью.
За ними стояли шестеро крепких мужчин с свирепыми взглядами. Сразу было видно, что это люди, с которыми лучше не связываться.
Братья из Отряда «Летящий тигр», увидев возвращение Лю Фэна, поспешили подойти и доложить: — Босс, эти люди настаивают на аренде нашего корабля, чтобы отправиться в Южно-Китайское море. Я отказал им, но они не уходят.
Лю Фэн кивнул и подошел к этой группе людей.
Люди напротив, увидев, что капитан так молод, опешили. Бледнолицый мужчина долго осматривал Лю Фэна, нахмурившись, и сказал: — Вы капитан этого корабля?
Лю Фэн, видя его надменный вид и высокомерный тон, без выражения ответил: — Верно, я капитан. Господин хочет арендовать этот корабль, чтобы отправиться в Южно-Китайское море?
— Верно. Мы ищем Блэкстоун-Бич. Он находится глубоко в Южно-Китайском море. Не знаете ли вы о нем?
— Блэкстоун-Бич? Неужели это тот маленький рифовый островок в Дьявольских водах?
Другой высокий молодой человек удивленно сказал: — Вы знаете о Блэкстоун-Бич?
Лю Фэн опешил. Голос этого молодого человека был чистым и приятным.
— Оказывается, это женщина!
(Нет комментариев)
|
|
|
|