Глава 5: Неужели я и правда переродилась?
Старшая Принцесса, погружённая в свои мысли, проснулась не через три часа, как предсказывал лекарь, а уже в конце часа Хай (21:00-23:00).
Только что очнувшаяся Цзян Юйвань ещё не до конца понимала, что происходит.
На её губах появилась горькая улыбка. Она так сильно тосковала по Нань Си, что ей приснилось, будто она переродилась и вернулась в день их свадьбы, снова увидев свою возлюбленную.
Во сне они с Си’эр провели вместе два дня… целых два дня.
Какой нелепый, но волнующий сон!
Хотя Нань Си не произнесла ни слова, Цзян Юйвань была счастлива, взволнована и тронута.
За последние годы ей снились сотни снов о Нань Си, но этот был самым реалистичным.
Она чуть не… чуть не поверила, что это правда.
Два дня без сна дали о себе знать — Цзян Юйвань чувствовала слабость. Она закрыла глаза, скрывая свою уязвимость.
Если бы она действительно могла переродиться… как бы это было чудесно!
Одинокая слеза скатилась по её щеке, никем не замеченная.
Поверив словам лекаря, даже Юйчжу и Юэлин, дежурившие у постели, не заметили, что Старшая Принцесса уже очнулась.
Они служили принцессе с детства и знали её характер. Когда она приходила в себя, ей не нравилось, чтобы кто-то находился слишком близко, поэтому они ждали у боковой двери.
Ближе всех к ней была Нань Си, стоящая на коленях у кровати, готовая в любой момент вымолить прощение.
Однако Нань Си, страдающая от головокружения, не заметила пробуждения принцессы.
Хотя её раны были обработаны, она всё ещё чувствовала слабость.
Глубокой осенью ночи были холодными, а роса — обильной.
В этих неблагоприятных условиях она пыталась держаться изо всех сил, но в конце концов потеряла сознание и упала.
Раздался знакомый глухой звук.
К счастью, она стояла на коленях и не ударилась головой, как незадачливая Цзян Юйвань, у которой на лбу красовалась шишка размером с детский кулак, делая её похожей на единорога, потерявшего свой рог.
Однако её обморок поставил в затруднительное положение Юйчжу и Юэлин, преданных служанок Старшей Принцессы.
В глубине души им хотелось сделать вид, что ничего не произошло, чтобы отомстить Фума за то, что тот не помог принцессе.
Но, вспомнив, как принцесса относилась к этому дерзкому Фума, они засомневались.
Пока Фума был без сознания, Старшая Принцесса не ела и не пила, не отходя от его постели. Они даже начали опасаться, что, если с этим Фума что-то случится, принцесса, не выдержав горя, последует за ним.
Хотя они обе не понимали, как принцесса, которая накануне избила Фума чуть ли не до смерти, вдруг стала так о нём заботиться.
Была ли эта забота искренней или показной, они не знали, но оставить Фума без внимания они не могли.
Переглянувшись, они решили сначала привести Фума в чувство. По крайней мере, до тех пор, пока не проснётся принцесса, он не должен умереть.
Обо всём остальном можно будет подумать позже.
Цзян Юйвань, которая уже проснулась, но всё ещё нежилась в воспоминаниях о «сне», не желая открывать глаза, была разбужена шумом.
В тот момент, когда она открыла глаза, в них сверкнул гнев.
Она была в ярости. Она только что вспоминала бледное лицо Си’эр из своего сна, своё глубокое раскаяние и радость от возможности всё исправить.
Хотя она знала, что это всего лишь сон, она всё равно не хотела его отпускать.
И вдруг этот внезапный шум всё разрушил. Как тут не разозлиться?
Если бы она узнала, кто помешал её «воссоединению» с Си’эр, она бы сурово наказала виновного, чтобы утолить свой гнев!
За лекарем снова отправилась Юйчжу. Юэлин, закрыв дверь, вернулась в комнату и встретилась взглядом с Цзян Юйвань, в глазах феникса которой читалась ярость.
Не зная причины гнева принцессы, она обрадовалась её пробуждению и воскликнула:
— Ваше Высочество, вы очнулись? Вам нехорошо?
Собиравшаяся ответить Цзян Юйвань, увидев молодое лицо Юэлин, такое же, как во сне, задрожала всем телом.
Правда!
Это правда!
Это был не сон!
Она переродилась! Она действительно переродилась!
Упрёк, готовый сорваться с её губ, превратился в встревоженный вопрос:
— Си… Где Фума? Где Фума?
Резко встав с кровати, Цзян Юйвань почувствовала головокружение. Её взгляд упал на Нань Си, одетую в тонкую ночную рубашку и полулежащую на полу. Лицо принцессы исказилось.
Она, спотыкаясь, бросилась к Нань Си. Юэлин, испуганная реакцией Старшей Принцессы, мысленно порадовалась, что Юйчжу уже отправилась за лекарем.
Она хотела взять Фума из рук принцессы. Принцесса всё ещё была больна, так что этим должна была заняться она, Юэлин. Хотя ей очень не хотелось помогать этой неблагодарной твари, но…
Юэлин замерла, глядя на свою пустую руку, а затем на Старшую Принцессу, которая смотрела на неё, как на воровку.
Уголок рта Юэлин дёрнулся. Ну и что?
Это всего лишь неблагодарная девчонка, она же не собиралась её украсть. Зачем так на неё смотреть?
Цзян Юйвань, не зная о её мыслях, ещё раз сердито посмотрела на Юэлин, а затем перевела взгляд на свою вновь обретённую возлюбленную.
Си’эр, её Си’эр! Она снова её видит. Как же это прекрасно!
Она жива! Она дышит!
От волнения пальцы Цзян Юйвань дрожали.
Она нежно поцеловала Нань Си в кончик носа и осторожно уложила её на кровать, прежде чем сказать:
— Лекарь…
— Я уже послала за ним!
Цзян Юйвань вздохнула с облегчением. Повернувшись, она с ледяным выражением лица спросила свою личную служанку:
— Кто позволил ей стоять на коленях?
Человек, которого она хотела носить на руках, упал в обморок прямо у её кровати. От одной мысли об этом у неё сжималось сердце.
Глядя на свою преданную служанку, Цзян Юйвань впервые почувствовала недовольство.
Даже её доверенные люди не должны были обижать Нань Си.
За пять одиноких лет после смерти Нань Си она не раз корила себя за то, что не распознала свои чувства раньше. Иначе она бы не позволила своим слугам игнорировать или плохо обращаться с ней.
Если бы она проявила больше внимания к Нань Си, возможно, всё сложилось бы иначе?
Каждый день и каждую ночь после потери возлюбленной она жила в раскаянии и мучениях.
Юэлин, ошеломлённая поцелуем Старшей Принцессы, вздрогнула от её ледяного взгляда и, придя в себя, поспешила объяснить:
— Фума сама встала на колени…
Видя, как лицо принцессы становится всё холоднее, Юэлин проглотила вторую часть фразы: «Я тут ни при чём».
Сделав паузу, она продолжила:
— Я услышала шум в комнате и, войдя, увидела, что Ваше Высочество потеряли сознание…
Подумав, Юэлин решила рассказать всю правду: Фума просто смотрела, как Старшая Принцесса падает в обморок.
Она ожидала, что принцесса рассердится, но та никак не отреагировала, словно не услышала её слов.
Более того, она спросила:
— Почему ты не помогла ей встать?
В глазах Цзян Юйвань читалось недовольство.
Хотя она понимала, что служанка не виновата, она всё равно не могла сдержать свой гнев.
Видя, что Старшая Принцесса использует этот случай, чтобы защитить Фума, Юэлин благоразумно опустилась на колени:
— Я виновата. Прошу Ваше Высочество о наказании.
Цзян Юйвань была довольна её покорностью, но наказание всё равно должно было последовать. Она хотела этим показать всем в резиденции, что Фума для неё очень важна, и никто не смеет её обижать, независимо от того, дома принцесса или нет!
— Лишаю тебя жалования на полгода.
Раздался холодный голос. Не успела Юэлин вздохнуть с облегчением, как Старшая Принцесса продолжила:
— Раз уж ты не помогла своей госпоже, когда та упала в обморок, то будешь стоять на коленях снаружи, пока Фума не очнётся!
Лицо Юэлин вытянулось. Она поняла, что принцесса решила проучить её в назидание другим. Она стала жертвой показательной порки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|