Глава 11

Сюэ Ваньин всегда спала чутко и уже на рассвете встала, позволяя служанкам одевать ее.

Ту Би вставляла ей в волосы золотую шпильку, и Сюэ Ваньин небрежно спросила: — Где ночевал Его Величество прошлой ночью?

Ту Би сначала ответила: — Его Величество прошлой ночью был во Дворце Илань у Наложницы Шу.

Сказав это, она вспомнила, что прошлой ночью был день рождения Сюэ Ваньин, а Сын Неба посетил другое место. Боясь, что Сюэ Ваньин расстроится, она поспешно добавила: — Ваша Милость так добра. Прошлой ночью Благородная наложница Чжэнь сказала такие дерзкие слова, а Ваша Милость все равно заступилась за нее. Полагаю, Его Величество просто...

— Рассердился на меня? — спросила Сюэ Ваньин.

Ту Би поспешно покачала головой: — Как такое возможно? Его Величество прошлой ночью уже собирался наказать Благородную наложницу, но одно слово Вашей Милости заставило Его Величество передумать. Разве любовь Его Величества к Вашей Милости может кто-то превзойти?

Сюэ Ваньин посмотрела на нее с очень спокойным выражением лица и еще более спокойным тоном: — Правда?

— Конечно! — твердо ответила Ту Би. — Благородная наложница совершила такую большую ошибку...

Сюэ Ваньин прервала ее и спросила: — И что же она сказала не так?

Ту Би опешила, а затем опустила голову и замолчала.

Она смутно чувствовала, что защита Императрицей Благородной наложницы Чжэнь немного отличается от ее обычной, равнодушной доброты к другим. Поэтому, поколебавшись, она проглотила оставшиеся слова клеветы.

На самом деле, опасения Ту Би были излишни.

Сюэ Ваньин раньше не обращала внимания на Сына Неба, не обращает и сейчас, и в обозримом будущем будет обращать еще меньше.

Она спросила об этом лишь для того, чтобы убедиться, что у ее мужа еще есть настроение благоволить другим женщинам. Полагаю, его гнев уже почти утих, и он не будет слишком сильно придираться к Чжэнь Жои.

Она была намного старше Чжэнь Жои.

Но, кажется, когда ей было пятнадцать-шестнадцать лет, она тоже редко испытывала сильное негодование по поводу несправедливости в этом мире. Возможно, потому, что она видела больше несправедливости, чем Чжэнь Жои, или просто потому, что... она была от природы слаба.

Как только эта мысль появилась, Сюэ Ваньин уже не могла ее подавить.

Появление этой девушки заставило ее впервые серьезно задуматься о многих вещах.

О ней, но больше о себе.

За более чем десять лет, прошедших после замужества за Сыном Неба, Сюэ Ваньин бесчисленное количество раз во сне вспоминала свою юность.

Часто одно мгновение — она сидит на коленях за письменным столом, слушая, как дед рассказывает ей о различных классических текстах, истории и философах. Закончив, дед широким жестом разрешает ей вместе с двоюродными братьями играть в поло; следующее мгновение — ее мать стоит позади нее, берет у служанки гребень из слоновой кости, расчесывает ее густые, гладкие черные волосы, а затем, положив руки ей на плечи, торжественно говорит: — Дочь моя, только ты, став супругой Наследного Принца, сможешь одновременно защитить три рода: Сюэ, Чжоу и Лу.

Наконец, она проснулась.

Расплывчатые двойные образы перед ее глазами стали четкими — это было тревожное лицо Ту Би.

Ту Би несколько раз окликнула Сюэ Ваньин, но та, казалось, все время была погружена в мысли, которыми не могла поделиться с другими, и не отвечала ей.

Сюэ Ваньин пришла в себя и спросила ее: — Жои встала?

Ту Би покачала головой и снова спросила: — Может, рабыне пойти и поторопить Благородную наложницу встать?

Сюэ Ваньин помолчала немного, покачала головой: — Ладно, распорядись, чтобы в боковом зале приготовили еще одну комнату, а затем иди во Дворец Чжаоян и приведи всех служанок, к которым она привыкла.

Ту Би подумала, что ослышалась, и некоторое время стояла на месте, не двигаясь.

Сюэ Ваньин взглянула на нее и с улыбкой спросила: — Что с тобой?

Только тогда Ту Би, словно очнувшись от сна, поспешно вышла наружу.

Хуа Гоу как раз вошла, встретилась с ней взглядом и воскликнула: — Сестра Ту Би, сегодня есть твой любимый суп с лапшой!

Ту Би чуть не упала, бросила на нее взгляд: — Ешь, ешь, кроме еды ты целый день ничего не знаешь?

— Э? Ты и правда... — Хуа Гоу вошла, бормоча, и, увидев Сюэ Ваньин, обиженно сказала: — Это сестра Ту Би сказала, что хочет суп с лапшой, поэтому я велела на кухне приготовить. Почему ты говоришь, что я целый день только и знаю, что ем?

Сюэ Ваньин улыбнулась, а через мгновение сказала: — Принеси миску супа с лапшой.

- - -

Когда Сюэ Ваньин вошла с лаковым подносом, уже совсем рассвело.

Девушка свернулась калачиком на ее кушетке, казалось, все еще крепко спит. Ни ее шаги, ни пение птиц за окном не могли ее разбудить.

Сюэ Ваньин пришлось поставить лаковый поднос на столик, а сама села на край кушетки, желая разбудить Чжэнь Жои, чтобы она хоть что-то поела, прежде чем снова уснуть.

Она протянула руку, осторожно толкнула Чжэнь Жои в плечо и мягко сказала: — Жои, вставай.

— Не хочу! — Чжэнь Жои, полусонная, крепко обняла одеяло, почти свернувшись в клубок.

Сюэ Ваньин невольно почувствовала себя немного смешно. Действительно, даже ее дочь, с шести лет, никогда не совершала таких детских поступков.

Волосы девушки были очень длинными, рассыпались по ее новой травяной подушке, словно ниспадающий водопад.

— Если не встанешь сейчас, не получишь завтрака, — она с трудом сдержала улыбку и снова окликнула ее.

Прошло некоторое время, прежде чем Чжэнь Жои наконец полусонно открыла глаза. От подушки исходил легкий сладковатый аромат, очень слабый, как и ее хозяйка.

Увидев перед собой занавеску кровати с темно-красными кистями, Чжэнь Жои наконец вспомнила, что она делала прошлой ночью.

Болела голова, и она чувствовала себя виноватой.

Она быстро села, наспех натянув две розовые вышитые туфли, лежавшие под кроватью.

При этом она украдкой взглянула на Императрицу Сюэ, сидевшую рядом.

Увидев, что ее лицо спокойно, а на губах даже играет легкая игривая улыбка, она наконец глубоко вздохнула с облегчением.

Она сама не знала, почему так боялась опозориться перед Императрицей Сюэ.

Если нужно найти убедительную причину... Она снова повернула голову, чтобы украдкой взглянуть на выражение лица Императрицы Сюэ.

Ее брови были тонкими и изогнутыми, а глаза сияли, словно могли проникнуть в мысли человека.

Она была красива.

Никто не хочет показывать свое несовершенство перед красивыми себе подобными.

Подумала Чжэнь Жои.

Сюэ Ваньин, увидев, что она наконец проснулась, указала на лаковый поднос, стоявший на столике: — Поешь суп с лапшой, сама намажь лекарство, а потом выйди и увидишься со мной.

Чжэнь Жои промычала «Угу», наступила в вышитые туфли и пошла за бутылочкой Бальзама Нефритовой Кожи, стоявшей на столике.

Неизвестно почему, но она вспомнила сосредоточенное выражение лица Сюэ Ваньин, когда та прошлой ночью наклонилась, чтобы намазать ей лекарство. Аромат орхидеи и мускуса из ее волос витал у ее ноздрей, заставляя ее невольно почесать нос.

- - -

Императрица Сюэ действительно ждала ее во внешних покоях.

Но, к удивлению Чжэнь Жои, там была и принцесса Сяньнин.

Сын Неба намеревался ослабить влияние знатных родов, поэтому не хотел, чтобы Наследный Принц был слишком близок к Императрице Сюэ, и рано перевел Наследного Принца из Дворца Личжэн.

Что касается принцессы Сяньнин, то, похоже, он не испытывал особых опасений, поэтому принцесса Сяньнин до девяти лет могла жить вместе с матерью во Дворце Личжэн и не разлучаться с ней.

Но Императрица Сюэ хотела поговорить с ней. Зачем она позвала принцессу Сяньнин?

Чжэнь Жои почувствовала себя сбитой с толку.

Она подошла и села на колени за столик.

Она во дворце уже почти четыре года, но до сих пор не привыкла к дворцовым формальностям, и сидение на коленях было одной из них.

В народе уже давно не сидели на коленях. На худунь и хучуан сидеть было гораздо удобнее.

Неизвестно, получила ли она указание от матери, но принцесса Сяньнин вела себя с ней очень дружелюбно.

Увидев, что рука Чжэнь Жои перевязана белой повязкой, она с беспокойством спросила: — Рука Вашей Милости еще болит?

Чжэнь Жои покачала головой и с улыбкой ответила: — Уже намного лучше.

Принцесса Сяньнин, услышав это, улыбнулась и больше ничего не сказала.

Никто не упомянул, откуда взялась эта травма.

Вчерашнее событие казалось нереальным сном.

Дети во дворце, кажется, взрослеют раньше.

Сяньнин очень похожа на свою мать, но ее характер не такой.

Императрица Сюэ была более изящной и нежной, а ее дочь в некоторой степени обладала мужеством, словно яркий и великолепный драгоценный камень.

Только когда Сюэ Ваньин, сидевшая наверху, заговорила, но не с ней, а с принцессой Сяньнин: — Завтра, госпожа Чжэнь и ты вместе... — Сказав это, Сюэ Ваньин посмотрела на нее, словно намеренно, чтобы сохранить ее достоинство, и поправилась: — Книги из твоей комнаты, пусть служанки принесут матери.

Чжэнь Жои увидела, как принцесса Сяньнин изогнула уголки губ, согласилась, а затем сказала Сюэ Ваньин: — Матушка, задание, данное учительницей вчера, дочь еще не выполнила. Сейчас я вернусь в комнату.

Императрица Сюэ кивнула и снова окликнула дочь: — Подожди.

Она протянула руку, подозвала дочь к себе, поправила ей маленькую золотую шпильку в волосах и с улыбкой сказала: — Иди.

Чжэнь Жои, наблюдая за действиями Императрицы Сюэ, тоже невольно улыбнулась.

Как хорошо.

- - -

После ухода дочери Сюэ Ваньин повернулась к ней.

Посмотрев некоторое время, она неизвестно почему улыбнулась, поджала губы и сказала: — Ладно, ты временно поживешь со мной во Дворце Личжэн.

Я лично буду тебя учить.

Когда ты сможешь наизусть прочитать все «Четыре Книги для Женщин», я смогу отчитаться перед Его Величеством, и ты вернешься.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение