Вступление: Цзюнь У Нань Ян (2) (Часть 3)

Эта возможность представилась неожиданно быстро, быстрее, чем мимолетный расцвет мгновения, когда Цзи Нань Ян выхватил меч.

Гостиница Шэнпин, единственная гостиница на боковой дороге, ведущей в Дичжоу, принимала только странников из мира боевых искусств.

Вышесказанное — абсолютная чушь. У чиновников есть широкие и ровные официальные дороги, простые люди ходят по лесным тропам и горным ручьям, а дикие тропы, естественно, остаются для полусерых, полубелых людей из мира боевых искусств.

Конечно, это не относится к таким безумцам, как Цзюнь У Се, потому что им наскучило идти по официальной дороге, и они свернули на эту тихую дикую тропу, чтобы насладиться необработанной, грубой красотой, уникальным очарованием Дичжоу.

За городом Дичжоу начиналась Шачжоу. Это место, где процветание и запустение сливались в бескрайних полях сухих желтых тростников.

Облака рассеялись, развеяв туман в сердце, небо стало высоким, и ветер свободно разгулялся.

Возможно, из-за приятного пейзажа Цзюнь У Се впервые за двадцать дней выпрыгнул из паланкина и сел на вороного коня рядом с Цзи Нань Яном.

Юнь Гуй по-прежнему предпочитал оставаться один, поэтому этого коня всю дорогу вел Цзи Нань Ян, и он шел рядом со своим собственным сине-белым жеребенком.

Цзюнь У Се выхватил поводья и поскакал в тростниковые заросли высотой в человеческий рост. Копыта коня топтали землю, поднимая в воздух бескрайние хлопья. Красные одежды ярко выделялись на фоне белых хлопьев.

Он действительно не боялся стать живой мишенью. Цзи Нань Ян последовал за ним.

Цзюнь У Се услышал стук его копыт, слегка улыбнулся и снова пришпорил коня, ускорив галоп.

Цзи Нань Ян упрямо не отставал и вскоре догнал его.

— Нань Ян, давно я так не наслаждался верховой ездой, — Цзюнь У Се обернулся, его длинные волосы и красные одежды развевались на ветру. Он непринужденно протянул ему руку.

Цзи Нань Ян пришпорил коня, обогнал его, совершенно игнорируя протянутую руку за спиной, которая одиноко опустилась в воздухе.

— Нань Ян, ты несчастен?

Вороной конь Цзюнь У Се и синий конь Цзи Нань Яна ехали рядом, с одинаковой скоростью.

— Если бы ты вел себя прилично, я, возможно, был бы счастливее.

Профиль Цзи Нань Яна всегда был холодным, как вечный ледник. Это заставило Цзюнь У Се вспомнить ту ночь у Зелёных Вод, его редкую мягкость.

— Как ты хочешь, чтобы я вел себя прилично?

Цзюнь У Се уже оставил вороного коня, перепрыгнул на жеребенка Цзи Нань Яна и обвил рукой его талию, нежно спрашивая у его уха:

— Ты хочешь, чтобы я послушно оставался перед твоими глазами, или чтобы я оставил этих наложниц, или, может быть, ты хочешь, чтобы я… поцеловал тебя?

Холодные губы прижались к горячему уху. В воздухе разлилась чарующая атмосфера.

Синий конь громко заржал и вздыбил коня, сбросив обоих всадников.

Цзи Нань Ян выхватил меч. Легкое движение меча разбило только что появившуюся рябь, превратив ее в обрывки.

Бессердечный Меч вышел, и не осталось никого в живых.

Прядь волос Цзюнь У Се одиноко лежала на желтой земле, погребенная под тростниковыми хлопьями.

Красная кровавая полоса скрылась на щеке Цзюнь У Се, и с возвращением меча Инь Шуан она с треском раскрылась.

— Цзюнь У Се, такая ошибка не повторится в третий раз.

Цзи Нань Ян холодно стоял там, чужой, вернувшись к равнодушию их первой встречи.

Цзюнь У Се, однако, вопреки обыкновению, первым повернулся и сел на коня: — Как пожелаешь, — он уехал, не оглядываясь.

Наступила ночь, время песен и танцев.

Единственным гостем Гостиницы Шэнпин сегодня был Цзюнь У Се.

Не то чтобы он не пускал других, просто услышав имя Цзюнь У Се, остальные послушно отступали на три шага.

Жизнь всего одна, и каждый дорожит ею, не так ли?

Без других гостей гостиница мгновенно опустела. Угловые башни окружали центральный двор, который служил главным залом.

Семь медных подсвечников с яркими свечами, расположенные через каждые семь шагов, освещали зал, как днем. Взглянешь вверх — вечерние звезды, опустишь взгляд — нефритовые красавицы.

За большим пустым столом в центре зала Цзюнь У Се обнимал своих наложниц, беззаботно веселясь, словно никого вокруг не было.

— Глава Альянса, Чу Юнь поднимает тост за вас, — женщина в красном была особенно красива и прекрасно дополняла Цзюнь У Се.

Цзюнь У Се не взял кубок рукой, а лишь поднес его к губам, не отрывая взгляда от нее, и втянул вино в рот.

— Глава Альянса, — женщина в красном мгновенно прильнула к Цзюнь У Се, словно расплавленная мягкая глина.

Увидев успешный пример, все девушки загорелись желанием. Глава Альянса наконец принял их! Сегодня неизвестно, кому из них выпадет удача, накопленная за три жизни, чтобы совершить двойное совершенствование с Главой Альянса и вместе вознестись к бессмертию.

— Глава Альянса, не балуйте только сестру, выпейте и мой бокал, Мэй'эр, — женщина в желтом нежно прижалась к нему. Цзюнь У Се громко рассмеялся и без отказа выпил крепкое вино, поднесенное каждой парой нефритовых рук.

Женщина в синем оставалась спокойной, прислуживая рядом, но ее глаза поглядывали на Цзи Нань Яна, который сидел за другим столом и пил в одиночестве.

— Цяо Юэ, что, все остальные поднимают за меня тост, а ты забыла?

Цзюнь У Се прервал ее размышления. Женщина в синем взяла кубок и грациозно подошла.

— Цяо'эр не смеет. Цяо'эр всегда ждала, чтобы Глава Альянса выпил этот бокал, ждала всю жизнь.

Раз Глава Альянса может обманывать свою искренность, то почему бы и ей не отдать ему свою искренность, чтобы он ее обманул? Это лучше, чем ему грустить в одиночестве.

Когда чувства переполняют, даже дрожа, нельзя отступать.

Цяо'эр запрокинула голову и поднесла кубок к губам Цзюнь У Се. Он схватил ее за руку.

— Раз так, что же ты дрожишь?!

— Да, Цяо'эр была дерзка, — рука женщины в синем, которую он крепко сжал, была холодной и влажной. Это было тревожное, искреннее сердце, ожидающее, чтобы его растоптали.

Неожиданно Цзюнь У Се притянул ее к себе и, взяв ее руку, выпил чистое вино.

— Сегодня ночью я хочу тебя, чтобы ты приняла милость клана Цзюнь.

Кубок упал на землю, и две тени взлетели в изящные комнаты наверху, оставив людей в зале, кто завистливых, кто ревнивых, кто с разными мыслями. Долгая ночь тянулась, волны чувств нахлынули на сердца каждого, включая бесчувственного человека-ледяную статую, Цзи Нань Яна.

— Тебе не нравится? — передача звука от Юнь Гуя звучала особенно раздражающе.

— Его дела, почему они должны мне нравиться?! — Цзи Нань Ян глотнул вина. Оно было таким острым, что он чуть не закашлялся.

— Ты злишься? — Юнь Гуй ел арахис. Сегодня он был на удивление разговорчив.

— Почему ты думаешь, что я злюсь? — Цзи Нань Ян был спокоен, как осенняя береза.

— Ты злишься! — Вопрос превратился в утверждение.

— Я не злюсь! — Цзи Нань Ян внезапно поднял голову и посмотрел куда-то на потолок. Если бы его взгляд имел форму, то сейчас он был бы как холодные морозные стрелы.

— Ты злишься, потому что тебе не нравится.

Несколько красных арахисовых скорлупок вылетели из пальцев Цзи Нань Яна и с глухим звуком во что-то ударились. Юнь Гуй, похоже, сегодня больше не сможет говорить.

Цзи Нань Ян схватил винный кувшин и залпом выпил половину плохого вина, вызвав приступ безымянного гнева.

Цзюнь У Се, это ты первым разжег огонь, и тебе его тушить.

Винный кувшин был безжалостно разбит, и мутная жидкость разлилась по полу.

Белые одежды вихрем взлетели на второй этаж и распахнули дверь, которая с визгом ударилась о стену, дрожа, как две сломанные лотосовые корни.

Смутная атмосфера страсти и желания в комнате вызвала у Цзи Нань Яна тошноту. Желудок скрутило, словно реку перемешивали.

В тумане он видел лишь насмешливое выражение лица Цзюнь У Се, которое пронзило его тело, сжало его сердце и причинило ему сильную боль.

Шестая ночь. Пьяный мир смертных

— Цзи Нань Ян, как ты хотел, ты счастлив?

Цзюнь У Се смотрел на него, в его голосе не было скрыто насмешки и поддразнивания, он был резок, словно хотел разорвать его на части.

Это было выражение, лишенное жалости, но с оттенком потери, словно невинная весенняя трава, растерзанная под когтями леопарда.

Насильник тоже был пронзен острыми шипами упрямой травы и спрятался где-то, чтобы в одиночестве зализывать раны.

Под опущенными ресницами Цзи Нань Яна невидимые волны в глазах постепенно превратились в вечный снег на Пике Скитающихся Облаков, глубоко похоронив его сердце, оставленное в тех зеленых горах и водах того года.

Все говорили, что Бессердечный Меч бессердечен, а Цзи Нань Ян бездушен.

Это слово передавалось так долго, что он сам в него поверил.

Но почему сейчас то место, которое должно было быть пустым, внезапно сжалось…

Действительно, всего на мгновение…

Затем кровь хлынула по всему телу, а потом была выкачана, и после этого стало холодно.

Оказывается, ветер — это я, снег — это я, бессердечие — это я.

Тогда пусть я погибну, ради этого, бездушного меня.

Одно мгновение — шестьдесят кшана, один кшана — девятьсот рождений и смертей.

В одном рождении и смерти Инь Шуан вышел, серебряные ивовые листья рассеяли небо.

— Цзюнь У Се, не говори так, будто ты когда-либо был счастлив. Ты недостоин…

Бессердечный Меч танцевал, как летящий снег, разрезая красные одежды на бескрайние перья.

Позволь мне сойти с ума, только тогда мое сердце сможет покрыться инеем.

— Цзи Нань Ян, ты сошел с ума, ты поранишь себя…

Цзюнь У Се, словно клен, пришел сквозь бескрайние красные перья к нему, непрерывно изливающему внутреннюю силу. Если бы он позволил яростной энергии меча Цзи Нань Яна бушевать, вскоре он бы иссяк и рухнул.

— Нань Ян, остановись, — рука Цзюнь У Се уже коснулась его.

— Убирайся… — его резко отбросил Инь Шуан. — Не касайся меня своими грязными руками…

Цзюнь У Се ошеломленно посмотрел на него. Что он сказал?

Цзи Нань Ян был потрясен своими собственными словами. Что он сказал?!

Палец, Срывающий Цветы, отбросил Бессердечный Меч. Цзюнь У Се с ликующим ожиданием обнял человека перед собой со всей силой.

Как мог утопающий, прежде чем утонуть в море, отпустить надежду, за которую ухватился?

— Нань Ян, скажи это еще раз.

— Сколько бы раз я ни сказал, будет то же самое! — пьяный Цзи Нань Ян ревел, сопротивляясь. — Убирайся, отпусти меня!!!

— Почему я должен тебя отпускать?!

Цзюнь У Се наконец не подчинился ему. Его влюбленный, решительный голос нежно шептал у уха, пронзая каменное, упрямое сердце Цзи Нань Яна.

— Цзи Нань Ян, я не отпущу тебя, никогда…

— Да, я несчастен, давно не был счастлив.

Потому что кто-то обманул меня, сказав, что у Цзюнь есть Нань Ян, несравненный в мире.

— Тринадцать лет мир был моим ложем, но просыпаясь, я не видел того, кто когда-то был несравненным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение