Материалы к произведению (3) (Часть 4)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лань Фэнпин и Яо Сяоде вышли из зала вслед за Хун Ляньси. Осталась только Цзинь Лулу, стоявшая на месте. «Ах, у неё наверняка есть какой-то секретный рецепт! Надо выведать его у неё! Фигура потрясающая! Если бы у меня была такая же, было бы здорово!» — подумала она.

Ван Цзяшэн уже давно почистил креветки для Лань Фэнпин, но она даже не взглянула на них. По её отсутствующему взгляду Ван Цзяшэн понял, что она о чём-то задумалась, но о чём? Она даже не ела то, что любила больше всего.

— О чём ты так сосредоточенно думаешь?

Лань Фэнпин, вспомнив о событиях вечера, смущённо опустила голову и тихо пробормотала что-то.

— Что?

Лань Фэнпин повторила, но так тихо, что Ван Цзяшэн всё равно не расслышал. Не выдержав, он поднял её со стула и посадил к себе на колени:

— Что ты только что сказала? Так тихо.

— Эй, отпусти меня! Мы же на улице! — Лань Фэнпин смущённо отталкивала Ван Цзяшэна.

Найдя наконец повод обнять красавицу, Ван Цзяшэн не собирался так просто его упускать:

— Не волнуйся, это же отдельный кабинет. Еда уже подана, и если мы не вызовем официанта, они не войдут. Что ты только что так тихо говорила?

Лань Фэнпин играла с пуговицей на рубашке Ван Цзяшэна:

— Вам, мужчинам, нравятся «научные красавицы»?

Ван Цзяшэн поднял одну бровь:

— Что ты имеешь в виду? Почему вдруг об этом?

— Сегодня в «Лихуа Хуангун» пришла новая коллега. Она очень сексуально одета, и когда поёт, тоже демонстрирует свою сексуальность. Линь Цяньси и остальные говорят, что мужчинам это нравится.

А тебе нравится?

— Вот как. Нравится ли это другим мужчинам, я не знаю. Но я знаю, что если на сцене будешь ты, мне будет очень приятно смотреть. Конечно, ты можешь показывать это только мне.

— Извращенец! — Лань Фэнпин ущипнула Ван Цзяшэна.

— Я извращенец только для тебя одной, — едва сказав это, Ван Цзяшэн прильнул к губам Лань Фэнпин, которая собиралась возразить.

☆、Переполох

Мэйлань, Мэйлань, я люблю тебя, ты как орхидея, очаровываешь людей,

Ты как слива, вечно зелёная, видя Мэйлань, я думаю о тебе

Мэйлань, Мэйлань, я люблю тебя, ты как орхидея, очаровываешь людей

Ты как слива, вечно зелёная, видя Мэйлань, я думаю о тебе

Я буду вечно заботиться о тебе, потому что ты, Мэйлань, благоухаешь

Я буду вечно рядом с тобой, в этой жизни и навсегда

Мэйлань, Мэйлань, я люблю тебя, ты как орхидея, очаровываешь людей

Ты как слива, вечно зелёная, видя Мэйлань, я думаю о тебе

Мэйлань, Мэйлань, я люблю тебя, ты как орхидея, очаровываешь людей

Ты как слива, вечно зелёная, видя Мэйлань, я думаю о тебе

— Цзяхао, ты можешь… — Донни в красной куртке вошёл за кулисы «Лихуа Хуангун» и наткнулся на Лань Фэнпин, которая как раз снимала макияж.

Шэнь Цзяхао обсуждал с Яо Сяоде новую песню. Увидев, что Донни ищет его, он подошёл, но заметил, что Донни пристально смотрит на Лань Фэнпин, а та, не обращая на него внимания, продолжает снимать макияж.

Шэнь Цзяхао похлопал Донни по плечу:

— Эй, не будь таким невежливым, не пялься так на девушку.

Донни проигнорировал Шэнь Цзяхао, гневно подошёл к туалетному столику Лань Фэнпин и швырнул её косметичку:

— Что ты делаешь в таком месте?! Тебе здесь не место! Как ты можешь так не ценить себя?!

Лань Фэнпин, которая собиралась полностью игнорировать Донни, пришла в ярость от его поступка. Она встала и дала Донни пощёчину:

— Что ты делаешь?! С ума сошёл?! Почему я не ценю себя?! И вообще, где я нахожусь, не твоё дело!

— Что случилось? О чём вы спорите? — Хун Ляньси пела на сцене, но услышала шум за кулисами и узнала голос Фэнпин.

Яо Сяоде отвела Хун Ляньси в сторону и рассказала о случившемся, упомянув заодно, что видела Донни в «Баодуньтан», и что он неудачливый поклонник.

Хун Ляньси больше всего ненавидела таких мужчин, а на фоне Ван Цзяшэна, который был прекрасным примером, Донни вызывал у неё ещё большее отвращение.

Она быстро подошла к Лань Фэнпин, готовая дать отпор Донни, если он предпримет что-то ещё.

Шэнь Цзяхао, видя, что дело принимает нехороший оборот, развёл Донни и Лань Фэнпин. Судя по всему, они были старыми знакомыми, но видеть Лань Фэнпин такой свирепой после её обычного мягкого и слабого вида было в первый раз:

— Вы знакомы? Поговорите спокойно. Фэнпин, Донни — мой друг. Если у вас есть недопонимание, давайте разберёмся.

Лань Фэнпин глубоко вздохнула, пытаясь подавить гнев:

— Слушай, Цзяхао, раз он твой друг, пожалуйста, убеди его больше не преследовать меня. У меня уже есть парень, и я не хочу, чтобы он неправильно всё понял.

— Парень? — Донни явно был потрясён этими словами. В его голове всплыл образ мужчины с золотой цепочкой, которого он видел в прошлый раз. — Это тот мужчина? Тот, с которым ты флиртовала в «Баодуньтан»?

— Какой ещё флирт?! Не говори таких гадостей! Да, он мой парень, и что с того?

Получив ответ от Лань Фэнпин, Донни чуть не сошёл с ума. Он в бешенстве схватил Лань Фэнпин за плечи и начал трясти:

— Что ты в нём нашла?! Потому что он богаче меня?! Послушай, он нехороший человек! Посмотри на него, и поймёшь! С ним у тебя не будет счастливой жизни!

— Эй, отпусти Фэнпин! — Хун Ляньси, Яо Сяоде и Шэнь Цзяхао вместе оттащили Донни от Лань Фэнпин.

Дядя Бао, который принимал гостей в зале, услышав от официанта о происходящем за кулисами, извинился перед посетителями и поспешил туда:

— Донни, что ты творишь?

— Эй, парень, отпусти сестру Фэнпин! — А-Хуа, которого Цзинь Лулу насильно притащила, чтобы он отвёз её на работу, увидев эту сцену, тоже бросился вперёд.

— Фэнпин, ты в порядке? — Цзинь Лулу злобно посмотрела на Донни, осматривая Лань Фэнпин, чтобы убедиться, что она не пострадала.

Донни не смог справиться с А-Хуа, который привык драться, и тот быстро отпустил Лань Фэнпин. А-Хуа сильно ткнул Донни в плечо:

— Парень, я тебя предупреждаю, не смей распускать руки на сестру Фэнпин!

Донни вспомнил, что этот человек был с тем мужчиной в прошлый раз:

— Передай тому человеку, что я его не оставлю в покое!

А-Хуа, привыкший к таким угрозам, не придал этому значения:

— Хорошо, посмотрим, как ты его не оставишь. Время покажет.

— Простите, пожалуйста, я его заберу. Потом извинюсь перед всеми, — Шэнь Цзяхао тоже заметил свирепость в глазах А-Хуа и, опасаясь, что Донни пострадает, увёл его.

Однако неудовлетворённость в глазах Донни показывала, что он не собирается так просто отказываться от Лань Фэнпин.

— Сестра Фэнпин, вы в порядке? — «Хорошо, что я сегодня отвёз Цзинь Лулу на работу, иначе упустил бы такой шанс отличиться! А, кстати, надо попросить у брата Шэна ещё пару дней отпуска, отдохнуть», — подумал А-Хуа, чувствуя одновременно облегчение и радость. Ему казалось, что отпуск с крыльями уже летит к нему.

— Всё в порядке, — Лань Фэнпин махнула рукой.

Она никак не могла понять, почему этот Донни такой настойчивый. Каждый раз…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Материалы к произведению (3) (Часть 4)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение