Глава 20. Клевета

— Что еще может быть? Просто человек из трущоб, не знаю, какими методами она заставила семью Линь удочерить ее.

— Эта женщина так наглая, думает, что раз попала в семью Линь, то стала их дочерью.

— А самое возмутительное, не знаю, как она уговорила Господина Линь и Госпожу Линь, но они даже позволили ей жить в комнате Ваньэр, — возмущенно сказала Юй Синьсинь, всем своим видом показывая, как она защищает свою подругу.

Стоило упомянуть Ши Цзинь, как Юй Синьсинь тут же приходила в ярость.

В конце концов, вся эта чертовщина произошла из-за этой маленькой дряни Ши Цзинь. Если бы не она, откуда бы взялись все эти проблемы, и почему бы ее ударили?

Ши Цзинь!

Юй Синьсинь стиснула зубы, беззвучно повторяя это имя.

Юй Синьсинь была простодушна, без задних мыслей, но супруги Юй были другими.

Они переглянулись, заметив неладное.

— Кто тебе это рассказал? — спросила Госпожа Юй.

— Конечно, Ваньэр.

Как только она это сказала, она почувствовала, что так говорить — значит выставить свою подругу сплетницей, и добавила: — Мы увидели, что Ваньэр в плохом настроении, и только после расспросов узнали.

— Вы же знаете характер Ваньэр, она никогда не рассказывает такие вещи.

Госпожа Юй, глядя на свою простодушную дочь, непрерывно качала головой.

— Попроси Сун Сао сделать компресс на лицо.

Выпроводив дочь, Госпожа Юй сказала Господину Юй: — У Мать Линь не тот характер, чтобы вдруг удочерять ребенка.

— Когда они удочеряли Линь Цзымина, она очень неохотно на это шла.

— Удочерить девочку просто так, без причины, нелогично.

— Угу, — Господин Юй одобрительно кивнул.

Господин Юй набрал номер телефона: — Проверьте, что за ситуация с этой приемной дочерью из семьи Линь?

— Да, именно приемная дочь.

— Чем подробнее, тем лучше.

Через двадцать минут пришла информация из расследования.

— Мои догадки были верны.

— Ребенок, которого только что вернули, — родная дочь супругов Линь, а вот девочку Ваньэр подменили, — с некоторым вздохом сказал Господин Юй.

Он слышал о таких вещах, но впервые видел, чтобы это произошло с людьми из его окружения.

Госпожа Юй удивилась, а затем поняла: — Неудивительно.

— Девочка Ваньэр не сказала Синьсинь правду.

Сказав это, Госпожа Юй засмеялась и мягко сказала: — В конце концов, эта история началась из-за нее, так что давайте используем ее, чтобы решить проблемы обеих семей.

— Думаю, этим людям будет интересна такая необычная история, особенно если она произошла в богатой семье.

— Одна жила в трущобах, другая заняла чужое место, выдав себя за настоящую старшую дочь, разве это не захватывающе?

— Это гораздо интереснее, чем в сериалах.

— Муж, ты так не думаешь?

Господин Юй обнял жену и с улыбкой сказал: — У тебя больше всего хитростей.

— А что, если пользователи сети не поверят?

— Очень просто.

— Потратим немного денег, наймем наёмных комментаторов, направим общественное мнение, переключим внимание всех на эту историю.

— Даже если кто-то и будет цепляться за нашу историю, это не вызовет большого шума.

В конечном счете, эта история произошла внезапно, застав обе семьи врасплох.

Господин Юй поцеловал ее в лоб: — С дочерью ты сама поговори, успокой ее.

— Я немного переборщил.

— Теперь жалеешь? — с улыбкой упрекнула Госпожа Юй. — Она действительно заслужила.

Найдя Юй Синьсинь, Госпожа Юй, глядя на ее красное и опухшее лицо, одновременно испытывала боль в сердце и злилась: — Ах ты, впредь будь внимательнее.

— Мама, даже ты меня ругаешь, — обиженно надула губы Юй Синьсинь.

— Впредь, что бы ни говорила Ваньэр, не слушай все подряд, нужно думать головой.

Юй Синьсинь была зла и не могла слушать. Ее слова просто входили в одно ухо и выходили из другого. Она небрежно отвечала: — Хорошо, хорошо, я поняла.

— Наконец-то я с вами связался.

Репортер Фан Сян вздохнул с облегчением: — Настроение в интернете изменилось, обе семьи, должно быть, приняли меры.

— Если вы все еще хотите сохранить ажиотаж, придется вложить деньги в наёмных комментаторов.

— Иначе вы не справитесь с противником.

Ши Цзинь просматривала последние новости, слушая Фан Сяна. Когда он закончил, она спокойно сказала: — Не нужно.

— Эта история на этом заканчивается.

— Остаток суммы я переведу вам сейчас.

Повесив трубку, Ши Цзинь вынула SIM-карту из телефона и выбросила ее в унитаз, наблюдая, как она закручивается и исчезает.

— Госпожа, обед готов.

Ши Цзинь только подошла к лестнице, как сзади раздался резкий окрик.

— Стой!

Ши Цзинь не обратила внимания и пошла дальше.

Линь Ваньэр, увидев, что она не остановилась, сердито спустилась вниз, пытаясь схватить ее, но не рассчитала, и ее тело наклонилось вперед. Она тяжело упала на пол.

— А-а-а!

Линь Ваньэр жалобно закричала.

Резкий звук был очень пронзительным и разнесся по всей вилле.

Мать Линь в гостиной, Отец Линь в кабинете, а также Ван Ма и другие служанки — все прибежали.

— Что случилось? — Мать Линь, увидев дочь, лежащую на полу, поспешно подбежала. — Ваньэр, почему ты на полу?

— Что случилось, почему так шумно?

Отец Линь спустился с лестницы и, увидев Линь Ваньэр, сидящую на полу, слегка нахмурился. — Что случилось?

Линь Ваньэр, превозмогая боль, со слезами на глазах сказала: — Я в порядке.

— Папа, мама, не вините сестру, я сама нечаянно упала.

Мать Линь тут же вспыхнула от гнева, бросилась к Ши Цзинь и подняла руку, чтобы ударить ее по лицу.

Звук пощечины не раздался, как того хотела Линь Ваньэр. Ши Цзинь крепко схватила ее за запястье.

Одним движением руки Мать Линь отшатнулась на два шага назад.

— Ты совсем распоясалась!

— Ты ударила сестру, а теперь смеешь поднять руку на меня!

— Ты что, совсем не считаешь меня своей матерью? — сердито крикнула Мать Линь.

— Если вы считаете меня своей дочерью, я считаю вас своей матерью.

— Если вы не считаете меня своей дочерью, вы мне не мать.

— Ты... — Мать Линь повернулась к Отцу Линь. — Муж, посмотри, какую чушь она говорит!

— Чушь? — Ши Цзинь холодно усмехнулась. — Вы поверили ей на слово и тут же подняли руку, чтобы ударить.

— Осмелюсь спросить, вы хоть раз считали меня своей дочерью?

— Если нет, то какое у вас право меня упрекать?

Линь Ваньэр хотела встать, чтобы остановить их, но едва поднявшись, снова тяжело рухнула на пол. Казалось, ей было так больно, что она не могла выпрямиться. С тревогой на лице она закричала: — Мама, это правда не связано с сестрой, я сама нечаянно.

— Не вините сестру, это все моя вина, я виновата.

Чем более поспешно она брала на себя всю вину, тем меньше ей верила Мать Линь.

— Муж, посмотри на Ваньэр, а потом на нее.

— Эта девчонка не жила с нами, набралась кучу дурных привычек, лжет, не моргнув глазом.

— Если это увидят другие семьи, что будет с репутацией семьи Линь?

Отец Линь посмотрел на Ши Цзинь: — Что происходит?

— Папа, не вини сестру, это моя вина, — поспешно защищала ее Линь Ваньэр, но ее маленькое лицо побледнело от боли, а на лбу даже выступил мелкий холодный пот.

Отец Линь нахмурился, в его глазах мелькнула боль, а взгляд, устремленный на Ши Цзинь, стал еще холоднее. — Говори.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Клевета

Настройки


Сообщение