Ши Цзинь холодно смотрела на Мать Линь.
Это была ее мать.
В глазах ее матери Линь Ваньэр была самой совершенной дочерью.
Даже когда Ши Цзинь видела ее уродливое и темное лицо, Мать Линь всегда находила тысячу и одну причину оправдать Линь Ваньэр.
Что бы Ши Цзинь ни говорила, Мать Линь всегда верила словам Линь Ваньэр.
В ее глазах Линь Ваньэр была образованной, благородной и элегантной леди.
А она?
Стоило ей сделать малейшую ошибку, как ее тут же отчитывали.
В ее глазах она была лишь грубой, невежественной, некультурной хулиганкой.
Таких сцен за восемь лет она пережила слишком много.
От первоначальной печали и грусти, затем зависти и гнева, в конце концов все превратилось в ненависть.
Гнев и ненависть заставили ее потерять себя и встать на путь безвозврата.
Она начала нападать на нее, отнимая у Линь Ваньэр все.
Окружающие смотрели на нее как на сумасшедшую. Они видели только унижение и уступки Линь Ваньэр, видели, как тяжело ей было в семье Линь. Никто не видел, что все эти вещи изначально принадлежали Ши Цзинь.
Она просто возвращала их законному владельцу.
Возможно, ее хрупкость и доброта были слишком очаровательны, поэтому все мужчины вокруг любили ее.
Ее любил приемный брат родителей, ее любил ее номинальный жених, и даже двоюродный брат, который был ей как родной, тайно в нее влюблен.
Ее жизнь была как у героини романа: ей не нужно было ничего делать, а бесчисленные мужчины шли за ней, готовые отдать за нее жизнь.
А сама Ши Цзинь была как злобная второстепенная героиня романа, которая не только отняла у Линь Ваньэр статус старшей дочери и счастье, которое должно было принадлежать ей, но и злобно постоянно ее притесняла.
Подумать только, как это смешно.
Человек, занявший чужое место, потеряв все, мог рассчитывать на сочувствие и жалость всех окружающих.
Напротив, она, истинная жертва, сталкивалась с завистливыми, ревнивыми, презрительными и даже неодобрительными взглядами всех.
Разве не она должна была вызывать сочувствие?
Целых восемнадцать лет она страдала за нее, терпела лишения восемнадцать лет.
Она просто вернула то, что принадлежало ей. Что в этом плохого?
Возможно, ошибка была в том, что она не должна была возвращаться, не должна была забирать то, что изначально принадлежало ей, а должна была с готовностью позволить Линь Ваньэр продолжать пользоваться этим.
Мать Линь повернулась к Ши Цзинь: — У Ваньэр были добрые намерения, если ты не ценишь этого, так хотя бы не сей здесь раздор.
— Такой дурной привычки в нашей семье быть не должно.
Вот видишь, очевидно, что виновата Линь Ваньэр, но в итоге виноватой оказалась Ши Цзинь.
Разве это не смешно?
Сердце, израненное в прошлой жизни, теперь не знало такого чувства, как «печаль».
Ши Цзинь спокойно смотрела на свою биологическую мать, позволяя ей обвинять ее, переворачивая все с ног на голову.
— Хватит, — Линь Цзячэн резко сказал, достал из портфеля карту и протянул ей: — Выбирай любую одежду, какая понравится.
Линь Цзячэн взглянул на Линь Ваньэр и, что было для него редкостью, мягко сказал Ши Цзинь: — Дочери семьи Линь не нужно носить чужую одежду.
— Не нужно экономить для папы, покупай все, что хочешь.
Ши Цзинь взяла карту.
Линь Цзячэн и секретарь поспешно ушли.
В комнате остались только мать и две дочери, они смотрели друг на друга, а Ван Ма и другие служанки держались подальше.
Ши Цзинь подняла банковскую карту в руке и с милой улыбкой обратилась к матери и дочери: — Я иду за покупками.
— На встречу иди сама.
— Веселись.
Ее улыбка была как невидимая пощечина, сильно ударившая Линь Ваньэр по лицу, причиняя ей боль.
(Нет комментариев)
|
|
|
|