Глава 15. Что плохого в том, чтобы вернуть свое?

Ши Цзинь холодно смотрела на Мать Линь.

Это была ее мать.

В глазах ее матери Линь Ваньэр была самой совершенной дочерью.

Даже когда Ши Цзинь видела ее уродливое и темное лицо, Мать Линь всегда находила тысячу и одну причину оправдать Линь Ваньэр.

Что бы Ши Цзинь ни говорила, Мать Линь всегда верила словам Линь Ваньэр.

В ее глазах Линь Ваньэр была образованной, благородной и элегантной леди.

А она?

Стоило ей сделать малейшую ошибку, как ее тут же отчитывали.

В ее глазах она была лишь грубой, невежественной, некультурной хулиганкой.

Таких сцен за восемь лет она пережила слишком много.

От первоначальной печали и грусти, затем зависти и гнева, в конце концов все превратилось в ненависть.

Гнев и ненависть заставили ее потерять себя и встать на путь безвозврата.

Она начала нападать на нее, отнимая у Линь Ваньэр все.

Окружающие смотрели на нее как на сумасшедшую. Они видели только унижение и уступки Линь Ваньэр, видели, как тяжело ей было в семье Линь. Никто не видел, что все эти вещи изначально принадлежали Ши Цзинь.

Она просто возвращала их законному владельцу.

Возможно, ее хрупкость и доброта были слишком очаровательны, поэтому все мужчины вокруг любили ее.

Ее любил приемный брат родителей, ее любил ее номинальный жених, и даже двоюродный брат, который был ей как родной, тайно в нее влюблен.

Ее жизнь была как у героини романа: ей не нужно было ничего делать, а бесчисленные мужчины шли за ней, готовые отдать за нее жизнь.

А сама Ши Цзинь была как злобная второстепенная героиня романа, которая не только отняла у Линь Ваньэр статус старшей дочери и счастье, которое должно было принадлежать ей, но и злобно постоянно ее притесняла.

Подумать только, как это смешно.

Человек, занявший чужое место, потеряв все, мог рассчитывать на сочувствие и жалость всех окружающих.

Напротив, она, истинная жертва, сталкивалась с завистливыми, ревнивыми, презрительными и даже неодобрительными взглядами всех.

Разве не она должна была вызывать сочувствие?

Целых восемнадцать лет она страдала за нее, терпела лишения восемнадцать лет.

Она просто вернула то, что принадлежало ей. Что в этом плохого?

Возможно, ошибка была в том, что она не должна была возвращаться, не должна была забирать то, что изначально принадлежало ей, а должна была с готовностью позволить Линь Ваньэр продолжать пользоваться этим.

Мать Линь повернулась к Ши Цзинь: — У Ваньэр были добрые намерения, если ты не ценишь этого, так хотя бы не сей здесь раздор.

— Такой дурной привычки в нашей семье быть не должно.

Вот видишь, очевидно, что виновата Линь Ваньэр, но в итоге виноватой оказалась Ши Цзинь.

Разве это не смешно?

Сердце, израненное в прошлой жизни, теперь не знало такого чувства, как «печаль».

Ши Цзинь спокойно смотрела на свою биологическую мать, позволяя ей обвинять ее, переворачивая все с ног на голову.

— Хватит, — Линь Цзячэн резко сказал, достал из портфеля карту и протянул ей: — Выбирай любую одежду, какая понравится.

Линь Цзячэн взглянул на Линь Ваньэр и, что было для него редкостью, мягко сказал Ши Цзинь: — Дочери семьи Линь не нужно носить чужую одежду.

— Не нужно экономить для папы, покупай все, что хочешь.

Ши Цзинь взяла карту.

Линь Цзячэн и секретарь поспешно ушли.

В комнате остались только мать и две дочери, они смотрели друг на друга, а Ван Ма и другие служанки держались подальше.

Ши Цзинь подняла банковскую карту в руке и с милой улыбкой обратилась к матери и дочери: — Я иду за покупками.

— На встречу иди сама.

— Веселись.

Ее улыбка была как невидимая пощечина, сильно ударившая Линь Ваньэр по лицу, причиняя ей боль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Что плохого в том, чтобы вернуть свое?

Настройки


Сообщение