Глава 11. Неприятное расставание

Надо знать, что в этом доме Господин Линь был непреклонен, абсолютно не позволял никому оспаривать его авторитет и тем более возражать ему.

Поступок Ши Цзинь, несомненно, был сродни тому, чтобы тянуть тигра за усы.

Линь Ваньэр в шоке смотрела на нее, шокированная не тем, как она жила раньше, а тем, как легко и открыто она могла говорить о тех неприглядных вещах из прошлого.

Линь Цзячэн и Мать Линь замолчали.

— Сяо Цзинь, это все вина мамы.

Мать Линь, вытирая слезы, подошла к ней, желая обнять ее.

Ши Цзинь встала, избегая ее объятий.

Когда-то она так сильно жаждала быть в объятиях матери, но теперь ей это было не нужно.

Она слишком много страдала.

Настрадавшись, она привыкла.

— Я наелась, приятного аппетита.

Ши Цзинь, не обращая внимания на то, что они думают и как смотрят, равнодушно вышла из ресторана.

Атмосфера в ресторане не стала легче после ее ухода, а наоборот, стала еще тяжелее.

Линь Цзячэн посмотрел на стол, полный любимых блюд Линь Ваньэр, и потерял аппетит.

Линь Цзячэн посмотрел на Мать Линь: — Впредь перед едой спрашивай Ши Цзинь, что она любит есть.

Когда Линь Ваньэр услышала это, ее сердце сжалось, а руки, лежавшие на коленях, сжались в кулаки.

Теперь даже за еду приходится с ней бороться?

Мать Линь кивнула, увидев, что муж встает, и поспешно спросила: — Ты больше не ешь?

Как он мог еще есть?

— Не ем.

Перед тем как выйти из ресторана, он мельком взглянул на Линь Ваньэр краем глаза и вышел с мрачным лицом.

Когда они оба ушли, Мать Линь снова села на свое место: — Ваньэр, поешь побольше.

Линь Ваньэр смотрела на этот стол с едой, в основном сашими. После слов Ши Цзинь, какой у нее мог быть аппетит?

Даже зная, что она сделала это намеренно, она все равно чувствовала себя неловко.

— Нет, я уже наелась.

С тем, как папа только что посмотрел на нее, какой у нее мог быть аппетит?

У мамы совсем нет чутья.

Линь Ваньэр жаловалась про себя, но на лице не смела этого показать.

Если бы это было раньше, она бы давно вспылила.

Теперь, даже если она была зла внутри, ей оставалось только терпеть.

Увидев, что они больше не едят, Мать Линь тоже отложила палочки, махнула рукой и велела служанкам убрать все блюда.

— Ван Ма, скажи мне, зачем эта девчонка Ши Цзинь ни с того ни с сего заговорила об этом?

Все стали недовольны.

Как думаешь, она винит меня, свою мать, за то, что я не нашла ее раньше?

Мать Линь чувствовала себя неловко и жаловалась Ван Ма.

Ван Ма вздохнула про себя. Если бы она была Госпожой Ши Цзинь, ей бы тоже было не по себе.

Первый ужин после возвращения домой состоял из одних любимых блюд Линь Ваньэр. Было бы странно, если бы Госпожа Ши Цзинь не разозлилась.

Госпожа действительно поступила неуместно, но Ван Ма не смела этого сказать.

Она с улыбкой сказала: — Госпожа Ши Цзинь, наверное, еще не привыкла.

Госпоже следует уделять ей больше внимания, и все наладится.

— Хорошо.

Мать Линь встала, не желая продолжать этот разговор.

— Тук-тук-тук...

Раздался стук в дверь.

— Войдите.

Дверь открылась, и Линь Ваньэр вошла в комнату, ее взгляд упал на Ши Цзинь.

В этот момент она сидела именно там, где Линь Ваньэр любила сидеть больше всего раньше.

Оттуда открывался самый красивый вид во всем вилльном районе, а этот стул был диваном из крокодиловой кожи, разработанным и лично заказанным для нее ее братом, единственным в мире.

Но теперь его заняла она.

Увидев это, ее сердце обливалось кровью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Неприятное расставание

Настройки


Сообщение