Когда это ее Ваньэр, которую она так баловала, терпела такое унижение?
В сердце Матери Линь невольно возникло некоторое недовольство этой родной дочерью, которая только что вошла в дом.
Эта девочка выросла вне дома, у нее совсем нет воспитания. Похоже, в будущем ее придется хорошенько учить.
Иначе, если она будет выходить в свет такой, это опозорит их семью Линь.
Ши Цзинь сидела в комнате, подперев подбородок руками, и смотрела, как служанки выносят вещи ящик за ящиком.
Линь Ваньэр посмотрела на старые вещи, оставшиеся в гардеробной. — Остановитесь.
Служанки с недоумением посмотрели на нее. Одна из них сказала: — Госпожа Ваньэр, госпожа Ши Цзинь только что сказала, что мы должны закончить переезд сегодня.
Госпожа Ши Цзинь?!
Это обращение звучало так резко.
Линь Ваньэр посмотрела на служанку и мягко сказала: — У меня похожая фигура, а у сестры Ши Цзинь, которая только что приехала, совсем нет одежды. Оставьте ей эти вещи.
Ее понимание и доброта тут же вызвали восхищенные взгляды у простодушных служанок.
Линь Ваньэр была очень довольна таким результатом.
Ши Цзинь, увидев, что все ушли, с любопытством спросила: — Все перенесли?
Одна из служанок ответила: — Перенесли.
— Госпожа Ваньэр сказала, что оставшиеся вещи оставит вам.
Ши Цзинь вошла в огромную гардеробную, пальцами осторожно провела по оставшейся в шкафах одежде и сумкам. Уголки ее губ изогнулись в полуулыбке.
В прошлой жизни ее хорошая сестра использовала именно этот трюк, чтобы заставить ее потерять лицо перед всеми.
Тогда она заботливо оставила одежду, заботливо сказала ей, что никогда ее не носила, и заботливо ввела ее в высшее общество, помогая наладить связи и завести друзей.
Она наивно думала, что та — хорошая сестра, которая думает о ней во всем, не зная, что вся эта одежда была ношеной и устаревшей.
В тот день она впервые встретилась с людьми в качестве дочери семьи Линь, но стала посмешищем для посторонних.
Все знали, что родная дочь семьи Линь, которая только что вернулась, забрала ношеную одежду самозванки Линь Ваньэр, да еще и устаревшую.
С тех пор на нее повесили ярлыки «безвкусная» и «с узким кругозором».
Она до сих пор помнила взгляды тех людей, неприкрытое презрение и пренебрежение. И она никогда не забудет, как мать, вернувшись, прямо указала на нее пальцем и ругала, называя ее недалекой нищенкой, чем-то, что не годится для приличного общества.
Каждое слово было как нож, вонзающийся в сердце.
Она до сих пор помнила эту боль и унижение.
Теперь Линь Ваньэр снова хотела повторить старый трюк, и Ши Цзинь была готова играть до конца.
Во время ужина служанка провела Ши Цзинь в столовую. Линь Ваньэр и Мать Линь сидели рядом, а ее посадили одну напротив.
После того как Линь Цзячэн сел, служанки начали подавать блюда.
Глядя на тарелки с едой, которые приносили, Ши Цзинь видела, что это все любимые блюда Линь Ваньэр. А что нравилось ей, кого это волновало?
— Ваньэр, твое любимое сашими.
— Мама специально попросила поваров приготовить его для тебя, — Мать Линь положила кусочек сырой рыбы в тарелку Линь Ваньэр.
На хмуром лице Линь Ваньэр наконец появилась улыбка. — Угу.
Мать Линь, увидев ее улыбку, тоже обрадовалась. — Ешь побольше.
— Это все, что ты любишь.
Глядя на мать и дочь напротив, которые с нежностью накладывали друг другу еду, Ши Цзинь опустила голову, на губах играла насмешливая улыбка.
Вот она, ее хорошая мать, в глазах и в сердце которой была только Линь Ваньэр.
(Нет комментариев)
|
|
|
|