Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Принц, слухи в поместье взяты под контроль. Никакие неблагоприятные для вас слухи не дойдут до ушей Принцессы, — низко поклонившись, сказал Ин Шань.
Услышав это, Лянь Цзинъюй медленно опустил докладную записку.
— Какова реакция семьи Лу?
Ин Шань низким голосом ответил: — Докладываю, Принц, премьер-министр Лу никак не отреагировал, но...
— Но что?
— Наши люди обнаружили, что премьер-министр Лу сегодня утром встречался с министром Хэ.
Лянь Цзинъюй холодно усмехнулся: — Министр Хэ... брат Императрицы... Вероятно, они поняли, что я вышел из-под их контроля, поэтому переключили внимание на эту глупую парочку, Императрицу и её сына.
— Принц, в последнее время Наследный Принц пользуется отличной репутацией при дворе. Большинство дел, порученных ему Его Величеством, он успешно разрешил. Если так пойдёт и дальше, я боюсь, что Его Величество... отправит всех принцев обратно в их феоды.
На самом деле, принцы, уже получившие титулы, давно должны были отправиться в свои феоды, но Император, чтобы напомнить и подтолкнуть Наследного Принца, держал их, уже получивших титулы, в столице.
Именно поэтому в прошлой жизни у него появился шанс на дворцовый переворот.
Подумав об этом, Лянь Цзинъюй сказал: — Не беспокойтесь о Наследном Принце. Сейчас меня волнует только семья Лу. В это время тайно обучите тайных телохранителей-смертников. Запомните, это должны быть одинокие, ничем не обремененные люди. Эти люди понадобятся мне в будущем!
В прошлой жизни, когда он был под контролем семьи Лу, рядом с ним никого не было.
Ин Шань был казнён семьёй Лу после того, как его заключили под домашний арест, а те чиновники перешли на сторону семьи Лу из-за его дворцового переворота и даже «убийства» Императора.
В то время он был совершенно беспомощен, если бы не Ваньвань...
Ладно, это всё в прошлом. Переродившись, он определённо не пойдёт по тому же пути.
— И ещё, за всеми, кто входит и выходит из поместья, нужно внимательно следить. Нельзя упустить ни одного подозрительного человека, — холодно сказал Лянь Цзинъюй.
— Принц... — Ин Шань поклонился и сказал: — Только что ваш подчинённый поймал подозрительного человека в поместье.
Лянь Цзинъюй нахмурился: — Приведите его ко мне.
— Есть!
Вскоре снаружи раздался очень пронзительный голос.
— Отпусти меня! Я же сказала, что я не подозрительная личность! Отпусти! Отпусти! Я пришла к Ваньвань!
Услышав этот голос, Лянь Цзинъюй сначала нахмурился, затем потёр лоб.
Он совсем забыл о существовании этой девчонки.
— Императорский брат! Посмотри на своих людей! Я же сказала, что я не подозрительная личность! А они меня ещё и в дровяном сарае заперли!
Лянь Юйжун с негодованием посмотрела на Ин Шаня.
Последний по-прежнему сохранял невозмутимое выражение лица: — Принц, ваш подчинённый видел, как этот человек подозрительно пролезал через собачью лазейку в поместье. Я подозревал, что он передаёт информацию семье Лу, поэтому и задержал его.
— Ты врёшь! Кто пролезал через собачью лазейку?! Я просто...
— Хватит! — Лянь Цзинъюй потёр виски.
Эта девчонка всё такая же, её голос до ужаса пронзителен.
— Отпустите её, — махнул он рукой.
— Хмф! Рано или поздно я, Принцесса, лично с вами разберусь!
Двое рядом сжались, а Ин Шань по-прежнему оставался невозмутимым.
— Где Ваньвань?! — довольно бесцеремонно спросила Лянь Юйжун.
— Ты должна называть её Императорской невесткой, — так же бесцеремонно сказал Лянь Цзинъюй.
— Пф-ф, ты сам не факт, что считаешь её женой! Мне всё равно, я пришла, чтобы поддержать Ваньвань. Эта девчонка до смерти наивна, а твоя наложница выглядит такой коварной, кто знает, не воспользуется ли она случаем, чтобы обидеть Ваньвань!
Слушая слова Лянь Юйжун, Лянь Цзинъюй сжал губы и улыбнулся.
На самом деле, он был очень рад, что в прошлой жизни, в самые трудные времена Ваньвань, рядом с ней была эта девчонка.
Вот только жаль, что эта девчонка в конце концов...
Улыбка Лянь Цзинъюя постепенно исчезла, и он сказал:
— Твоя Императорская невестка плохо спала прошлой ночью, так что не стоит её беспокоить.
— Что значит "плохо спала прошлой ночью"?
Лянь Юйжун на мгновение не поняла.
Затем она резко посмотрела на Лянь Цзинъюя: — Вы... вы... ты...
— Как ты и подумала.
Сказав это, Лянь Цзинъюй встал и подошёл: — Ин Шань, проводи Седьмую принцессу обратно во дворец.
Надела мужскую одежду, ещё и фальшивые усы приклеила, и правда думает, что она мужчина?
Сказав это, он безжалостно протянул руку и сорвал маленькие усы Лянь Юйжун.
— Ой! Больно! — Лянь Юйжун поспешно прикрыла рот.
— Я не вернусь! Пока не увижу Ваньвань, я не успокоюсь! Вдруг эта наложница сейчас пойдёт и начнёт досаждать Ваньвань! Нет! Я должна ей помочь!
Сказав это, она развернулась и хотела убежать.
Лянь Цзинъюй беспомощно помассировал виски, затем крикнул в сторону, куда она побежала: — Куда ты бежишь?!
Затем ему пришлось посмотреть на Ин Шаня: — Отведи Седьмую принцессу к Принцессе.
Эта девчонка тоже живое сокровище, раньше он думал, что она просто шумная, а теперь...
...всё ещё считает её шумной.
Вскоре он услышал крики Лянь Юйжун снаружи.
— Держись подальше от меня, Принцессы! Ты меня раздражаешь!
— Не нужно мне указывать дорогу! Я сама найду!
Когда голоса стихли, улыбка на лице Лянь Цзинъюя исчезла, оставив лишь безэмоциональный холод.
В это время Линь Ваньвань всё ещё тревожилась, когда услышала пронзительный крик снаружи: — Ваньвань! Я пришла тебя навестить!!
Услышав этот голос, Линь Ваньвань мгновенно почувствовала, будто нашла спасителя: — Жунжун!! Седьмая принцесса!!
— Ваньвань! Ты в порядке? Мой императорский брат не обижал тебя? И эта наложница тоже не обижала? Дай-ка я посмотрю, не пострадала ли наша маленькая бедняжка.
— У-у-у, Ваньвань, посмотри на себя, ты так похудела, раньше у тебя была детская пухлость.
Лянь Юйжун, сжимая её щёки, с сочувствием смотрела на неё.
Линь Ваньвань только хотела пожаловаться ей на перемены в Лянь Цзинъюе, но подняв глаза, увидела Ин Шаня, стоящего как бог дверей, и затем сказала: — Кхм, мне нужно поговорить с принцессой по душам, ты можешь идти.
Ин Шань низко поклонился и вышел.
— Ты в порядке? Я слышала, когда Император устроил вам брак, я чуть не умерла от страха. Ты такая наивная, что если выйдешь замуж и твой императорский брат и его наложница доведут тебя до смерти, что тогда?!
Услышав это, Линь Ваньвань почувствовала, как по ней пробежали "чёрные линии" (от смущения/раздражения).
— Я что, настолько бесполезна, как ты говоришь?!
— Ну конечно! В прошлый раз ты случайно толкнула ту наложницу, и мой императорский брат чуть не оставил тебя без еды на три дня. Позапрошлый раз ты переоделась в маленького евнуха и пошла со мной тайком есть в императорскую кухню, и тебя чуть не забили до смерти Императрицей. А ещё поза-позапрошлый раз...
— Только не говори больше! — Линь Ваньвань поспешно прикрыла ей рот.
— Это всё мелочи, на которые я не обращала внимания. И потом, я же им ответила, не дала им добиться своего, разве нет? Я в полном порядке.
— А разве не я тебе помогала? — Лянь Юйжун высокомерно вскинула голову.
— Да-да-да, ваша покорная слуга благодарит Седьмую принцессу за несколько спасений жизни, достаточно? — Линь Ваньвань отмахнулась.
— Ладно, не будем об этом. Ты в порядке? Тот парень ничего тебе не сделал прошлой ночью? — Лянь Юйжун потянула её, усаживаясь.
Линь Ваньвань покачала головой, а затем, словно что-то вспомнив, покраснела.
Затем она рассказала Лянь Юйжун о переменах в Лянь Цзинъюе, произошедших вчера и сегодня.
А та, с серьёзным выражением лица, сказала: — Я подозреваю... не притворяется ли императорский брат, чтобы приблизиться к тебе, создавая ложное впечатление для Императора и Императрицы, а затем тайно, вместе с наложницей, избавиться от тебя?
Сказав это, она сделала жест, будто перерезает горло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|