Задав вопрос, Лэн Сяоюй тут же спохватилась и поспешно спросила: — Ты же не хочешь, чтобы я поехала с тобой?
Уголки рта Ся Дуна приподнялись в подобии улыбки: — Я искренне приглашаю тебя. И потом, неважно, настоящий наш брак или нет, тебе рано или поздно придется с ними встретиться, ведь формально они твои свекор и свекровь.
Лэн Сяоюй нахмурилась: — Я не хочу с ними встречаться. Мы можем решить наши дела сами, зачем впутывать пожилых людей?
Что будет, если они узнают правду?
Ся Дун сказал: — Я именно потому и решил заранее им все рассказать, что боюсь, как бы правда о свадьбе не всплыла. Они мои родители, разве я не буду о них переживать?
Лэн Сяоюй помолчала и спросила: — Обязательно ехать?
Ся Дун не ответил, а просто пристально посмотрел на нее.
— Ладно, но ехать после обеда — неуважительно по отношению к пожилым людям. Поедем завтра утром. Сегодня врач сказал, что завтра меня могут выписать. После выписки сразу поедем. Я попрошу подругу пригнать машину, и мы поедем на ней.
Ся Дун был рад, что Лэн Сяоюй так рассуждает. Это говорило о том, что она не так уж плоха. Возможно, она стала любовницей из-за обмана Хань Чуаня или угроз и соблазнов секретаря Тяня.
— Хорошо, тогда я сначала позвоню родителям и скажу, что мы приедем завтра на обед.
— Как хочешь, — сказала Лэн Сяоюй. — Пойдем, я устала и хочу вернуться поспать.
Днем Ся Дун позвонил матери и сказал, что завтра приедет домой с девушкой.
Мать обрадовалась и разволновалась, ее голос в трубке даже дрогнул: — Хорошо... хорошо, я скажу твоему отцу, чтобы он пораньше пошел за продуктами.
Ся Дун услышал, как отец спросил: — Кто это? Кто приедет?
Мать ответила ему: — Твоя невестка, завтра приедет вместе с Ся Дуном.
Отец сказал: — Хорошо, хорошо, завтра я куплю побольше продуктов.
Ся Дун был тронут. У родителей к нему было только одно требование — чтобы он поскорее нашел девушку, женился и завел детей.
Теперь у него есть и жена, и ребенок, но все это ненастоящее. Ему было очень жаль их.
Он сказал в трубку: — Не нужно слишком много готовить, мы много не едим.
Мать сказала: — Она приедет в первый раз, нужно соблюсти приличия.
Разговор по телефону происходил в присутствии Лэн Сяоюй, Ся Дун включил громкую связь. Повесив трубку, Ся Дун сказал: — Слышала, как мои родители тебе рады?
Он вдруг заметил, что в глазах Лэн Сяоюй блеснули слезы, и спросил: — Что с тобой?
Лэн Сяоюй грустно ответила: — Ничего, я просто вспомнила своих папу и маму.
Ся Дун выпалил: — А что с ними?
Лэн Сяоюй вытерла слезы и сказала: — Не будем об этом. Я сейчас уеду.
Ся Дун спросил: — Тебя проводить?
— Не нужно. Я не вернусь на ужин, и тебе не стоит оставаться в больнице.
Ся Дун сказал: — Не указывай мне. Я пойду в столовую, поем, а потом вернусь и буду тебя ждать.
После ухода Лэн Сяоюй Ся Дун быстро подошел к окну и стал наблюдать за входом в больницу.
Через три-четыре минуты он увидел, как Лэн Сяоюй села в такси и уехала.
Лэн Сяоюй, сев в машину, сразу же позвонила. Когда ей ответили, она спросила: — Ты где?
Повесив трубку, она сказала водителю: — В "Виллы Шуйань".
В гостиной на первом этаже Седьмого двора "Вилл Шуйань" Хань Чуань, увидев Лэн Сяоюй, улыбнулся: — Ты как раз вовремя. Я собираюсь поужинать с друзьями, поедешь со мной.
Лэн Сяоюй усмехнулась: — Если у тебя хватит смелости взять меня с собой, я поеду. Хватит?
Хань Чуань посмотрел на нее и грубо сказал: — Ах ты, дрянь, смеешь мне перечить! Ты что, думаешь, раз провела пару дней с другим мужчиной, то у тебя появился защитник?
Лэн Сяоюй бросила сумку на диван и села: — Давай поговорим о деле. Ся Дун попросил меня завтра поехать с ним к его родителям.
Хань Чуань сказал: — Это же хорошо. Невестка знакомится со свекром и свекровью — рано или поздно это должно было случиться. Поезжай.
— Но я же ненастоящая, — Лэн Сяоюй разволновалась. — Это все ты виноват. Как я буду смотреть в глаза его родителям?
Как я буду обманывать пожилых людей?
Ты не боишься кары небесной, а я боюсь!
— Когда выйдешь за него замуж, станешь настоящей, — Хань Чуань закурил сигарету, намеренно выпустил дым в лицо Лэн Сяоюй и, усмехаясь, сказал: — Если тебе этого мало, переспи с ним, тогда уж точно станешь настоящей.
— Тьфу, — Лэн Сяоюй пристально посмотрела на него. — Ты мерзавец.
В этот момент Ма Чэн поднялся на лифте. Он сказал: "Госпожа Лэн приехала", а затем обратился к Хань Чуаню: — Генеральный директор Хань, машина готова.
Хань Чуань встал, надел пиджак и сказал Лэн Сяоюй: — Нечего нам друг друга упрекать в мерзости, оба хороши. Занимайся своим делом. Ты не богиня, не строй из себя святошу.
Сказав это, он вместе с Ма Чэном вошел в лифт. Когда двери лифта уже закрывались, он добавил: — Играй свою роль невестки как следует. Если кто-то из нас проколется, тому и не поздоровится.
Лэн Сяоюй долго сидела неподвижно, потом встала, вышла из виллы и поймала такси до больницы.
Ся Дун лежал на кровати и листал что-то в телефоне. Увидев, что она вернулась, он встал, уступил ей кровать и сказал: — Почему так рано?
Ты поела?
Лэн Сяоюй покачала головой: — Не хочу есть.
— Почему у тебя такой плохой вид?
Тебе нехорошо?
— обеспокоенно спросил Ся Дун.
Лэн Сяоюй сказала: — Не нужно так обо мне заботиться. У нас деловые отношения, не нужно вкладывать в них чувства.
Ся Дун нахмурился: — Я не такой бесчеловечный. И не пойми меня неправильно, я не пытаюсь тебе угодить, а просто проявляю дружеское участие.
Он особо подчеркнул: — Даже к самым обычным, самым заурядным друзьям нужно проявлять нормальное участие.
Лэн Сяоюй, не переодеваясь, легла на кровать, накрылась одеялом и сказала: — Я хочу спать. Не оставайся сегодня в больнице, уходи.
Ся Дун встал и вышел, но, не дойдя до лифта, вернулся.
Он видел, что Лэн Сяоюй не в порядке, и боялся, что с ней что-нибудь случится. Все-таки она беременна, и хоть ребенок не его, это все равно живое существо.
Ся Дун набрал таз горячей воды и сказал Лэн Сяоюй: — Встань, умойся, а потом ложись спать.
Прошло немало времени, прежде чем Лэн Сяоюй перевернулась и села. Она спросила: — Я же просила тебя уйти, почему ты не ушел?
— Мне так захотелось. Ты сказала мне уйти, и я должен сразу уйти?
Это было бы ниже моего достоинства, — Ся Дун вел себя так, будто ему все нипочем.
Лэн Сяоюй пристально посмотрела на него, на ее лице отразилось смешанное выражение, как будто она хотела заплакать, но и рассмеяться: — Не зли меня, ладно?
Я просто хочу спокойно поспать.
Ся Дун вздохнул: — Я не знаю, к кому ты ездила и что произошло, но, пожалуйста, подумай хорошенько. Каждый человек должен отвечать за последствия своего выбора, какими бы они ни были, хорошими или плохими.
Лэн Сяоюй серьезно и холодно сказала: — Не читай мне нотаций. Я знаю, что делаю. Ты не имеешь права меня осуждать, я не такая, как ты.
Ся Дун хотел было продолжить, но Лэн Сяоюй решительно сказала: — Либо ты замолчишь, либо уйдешь. Больше ничего не говори.
— Ладно, — Ся Дун разложил кресло, лег на него и закрыл глаза, притворяясь спящим.
(Нет комментариев)
|
|
|
|