4. Каждый поступок — следствие собственных усилий (Часть 1)

Раз уж глава поместья использовал библиотеку лишь для создания видимости образованности, скрывая свою неграмотность, беспорядок на полках вряд ли говорит о его внезапном желании почитать.

Если он не умел читать, но вдруг решил что-то написать, не оставив ни единой строчки, да еще и бросил кисть в спешке, можно предположить, что его мыслительный процесс был резко прерван.

Пан Чжэнсюань, несмотря на некоторое высокомерие, был человеком с достоинствами, заслуживающим уважения мастером боевых искусств. Его главным оружием в мире боевых искусств была семейная техника «Ладонь Облачной Волны».

Эта техника отличалась непредсказуемыми и причудливыми движениями. Хотя она относилась к внешним стилям, сочетание с внутренней энергией делало ее невероятно мощной и редкой.

Отпечаток левой ладони на нижней стороне стола и то, как поспешно была брошена кисть правой рукой, свидетельствовали о том, что в кабинете произошло нечто неожиданное. Вряд ли Пан Чжэнсюань стал бы тренировать свою «Ладонь Облачной Волны» на дорогом столе из красного дерева.

Хотя в выводах Иняня чувствовалась ирония, никто не стал с ним спорить. Все понимали, что Пан Чжэнсюань предчувствовал опасность, но, несмотря на свой авторитет и мастерство, не осмелился рассказать о своих опасениях. Это говорило о том, что противник был очень силен.

Собираясь оставить предсмертное послание, он успел лишь оставить отпечаток ладони, как знак надвигающейся беды. Это означало, что он знал о силе своего врага и боялся за свою семью. Кроме того, он не был выведен из кабинета силой или хитростью, а ушел сам, понимая, что сопротивление бесполезно. Но то, как незаметно убийца вернул тело в поместье, не потревожив никого в огромном доме, говорило о его невероятном мастерстве.

Никто не мог опровергнуть доводы Иняня.

Лун Ютянь, немного подумав, спросил: — Мастер Инянь, даже если все это правда, у нас нет доказательств, что тело главы Пана было перенесено в кабинет после смерти. Кроме того, нет никакой связи между ним и другими погибшими мастерами. Почему же все они умерли одинаково? И, наконец, если ваши предположения верны, какова цель убийцы?

Инянь пожал плечами: — Зачем торопиться? Мертвые уже не оживут. А убийца, если он существует, никуда не денется…

Выдержав паузу, Инянь обвел взглядом присутствующих: — Господин Лун, я отвечу на ваши вопросы в обратном порядке.

— Прошу вас.

— Во-первых, если я прав, и убийца что-то ищет, личности жертв и связи между ними не имеют значения. Пока это лишь предположение, потому что я не знаю, что именно он ищет…

Этот ответ был малоинформативным, но, по сути, отвечал на вопрос.

— Во-вторых, на теле главы Пана нет видимых ран, но его лицо застыло, а пальцы окоченели. Это говорит о том, что он осознавал свою смерть. Думаю, то же самое можно сказать и о других жертвах.

Инянь посмотрел на Хуа Цинфэна, и тот кивнул в знак согласия.

— Да, — подтвердил Хуа Цинфэн. — Помимо внезапности и последовательности смертей, мы заподозрили неладное из-за выражения лиц погибших. Они выглядели так, словно осознавали происходящее. Но причину смерти установить не удалось.

— Чтобы понять причину смерти, нужно знать, как они умерли.

Никто не понял смысла этих слов, но Инянь не стал тянуть с объяснением: — Все погибшие были опытными мастерами, но, судя по телам, они не сопротивлялись. Если они знали о своей смерти, но лишь слегка шевелили пальцами, значит, перед смертью они были парализованы.

— Ходят слухи о невероятном мастерстве Иняня, но глава Пан тоже был опытным мастером с многолетним стажем. Неужели кто-то мог лишить его возможности двигаться?

— Конечно!

— О? И как же это возможно… А…

Лун Ютянь вскрикнул от удивления. Все увидели, что Инянь, только что стоявший на месте, каким-то образом оказался рядом с Лун Ютянем. Никто из присутствующих мастеров не заметил, как он это сделал.

— Вы, конечно же, слышали о Мелодии Пяти Стихий?

Лун Ютянь, немного придя в себя, про себя восхитился невероятной скоростью Иняня, о которой ходили легенды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

4. Каждый поступок — следствие собственных усилий (Часть 1)

Настройки


Сообщение