Глава 5

биение сердца, жар на щеках — все это приводило ее в смятение.

Только опустив голову и сосредоточившись на еде, она могла скрыть свое смущение.

017. Ты такая сладкая (1)

— Господин Фу, ваша машина ждет у входа, — Е Тонг Тонг съела большую часть еды на столе, Фу Чэньи уже закончил ужин.

Наконец появился официант и почтительно протянул Фу Чэньи ключи от машины.

Е Тонг Тонг подумала, что Фу Чэньи, должно быть, приводил в этот ресторан не одну женщину, раз официанты так хорошо его знают.

Она не обращала внимания на то, в каком беспорядке остался стол после ее трапезы.

— Пойдем, — Фу Чэньи взял у официанта ключи. Одно короткое слово заставило Е Тонг Тонг проглотить фразу «Я еще не наелась». Она не смогла ее произнести.

Быстро схватив свою сумку, она последовала за Фу Чэньи из ресторана.

Rolls-Royce Silver Ghost Фу Чэньи мчался по оживленным улицам города А.

Близился вечер, зажигались огни.

Е Тонг Тонг сидела на пассажирском сиденье, молча, как и он.

Она не спрашивала, куда они едут, и не говорила, куда хочет, просто смотрела на мелькающие за окном ночные огни.

«Куда иголка, туда и нитка. Куда господин Фу, туда и я?» — эта внезапная мысль испугала Е Тонг Тонг.

«Черт возьми!»

Последние два дня в голове Е Тонг Тонг постоянно крутилась мысль о том, что она уже принадлежит Фу Чэньи.

Но в глубине души она знала, что их связывает только контракт.

Такой холодный человек, как Фу Чэньи, наверняка ее презирает.

Подумав о том, что она постоянно считает себя женщиной Фу Чэньи, Е Тонг Тонг почувствовала стыд и поспешила переубедить себя.

«Просто контракт, всего лишь контракт. Как только он закончится, мы станем чужими. Нельзя думать о лишнем, нельзя».

— Что ты делаешь? — внезапно спросил Фу Чэньи, повернувшись к ней. Е Тонг Тонг поняла, что произнесла свои мысли вслух!

Голос был тихим, но Фу Чэньи услышал.

— Эм, я… я просто говорю, что ужин был очень вкусным, — смущенно пробормотала Е Тонг Тонг, неловко улыбаясь Фу Чэньи.

— Правда? — на губах Фу Чэньи появилась редкая улыбка.

В этот момент машина остановилась.

Е Тонг Тонг посмотрела в окно и в свете фар увидела, что они в лесу!

Город А был окружен горами и водой, недалеко от города находился большой густой лес с прекрасными пейзажами.

Но зачем Фу Чэньи привез ее сюда ночью?

018. Ты такая сладкая (2)

— Ужин действительно был неплох, но…

Фу Чэньи отстегнул ремень безопасности и, наклонившись к ней, почти прижался своим холодным лицом к ее лицу.

— …но ты еще слаще.

Слова Фу Чэньи заставили Е Тонг Тонг все понять.

Он привез ее в лес, потому что хотел ее.

Слова «ты еще слаще» вызвали у Е Тонг Тонг необъяснимое волнение и радость.

Ведь в ресторане и ей самой Фу Чэньи казался очень привлекательным.

Поэтому, когда Фу Чэньи захотел насладиться этой «сладостью», Е Тонг Тонг, хоть и не хотела признавать это, но ее тело честно подсказывало ей, что она тоже этого хочет.

Е Тонг Тонг обняла Фу Чэньи за шею.

Фу Чэньи говорил, что его любовница должна проявлять инициативу, так что в ее действиях не было ничего предосудительного.

Пока она думала об этом, ее губы накрыл нежный поцелуй.

Фу Чэньи целовал ее властно, но нежно, словно говоря: «Ты моя».

Е Тонг Тонг попыталась ответить на его поцелуй, а Фу Чэньи уже полностью переместился на пассажирское сиденье.

Е Тонг Тонг знала, что пропала, потому что ей нравилось это чувство, нравилось, когда Фу Чэньи крепко обнимал ее, когда они становились одним целым.

И правда, очень сладко.

После нескольких раз Е Тонг Тонг почувствовала приятную усталость.

Фу Чэньи, казалось, тоже насытился и отодвинулся.

Он поправил свою одежду, а затем помог Е Тонг Тонг привести себя в порядок.

Глядя на румянец на ее щеках, он нежно улыбнулся.

Эта мимолетная улыбка не ускользнула от внимания Е Тонг Тонг.

Но сейчас у нее не было сил думать о Фу Чэньи, ей просто хотелось спать.

Когда Е Тонг Тонг проснулась, было уже полдень следующего дня.

Сюй Ма не будила ее. Разве Фу Чэньи не требовал, чтобы она вставала до десяти?

Е Тонг Тонг попыталась встать, но все тело ломило — вот последствия обжорства и страсти.

На тумбочке лежал чек от Фу Чэньи, а рядом с ним — записка.

Е Тонг Тонг взяла записку. Красивым почерком Фу Чэньи было написано: «Ты такая сладкая».

«Ты тоже», — подумала Е Тонг Тонг, но вслух бы она этого никогда не сказала.

В этот момент Сюй Ма и несколько горничных постучали в дверь и вошли в комнату.

— Мисс Тонг, время обедать, — Сюй Ма шла впереди, каждая горничная несла разные блюда. — Господин сказал, чтобы вам готовили больше питательной еды.

Сюй Ма протянула Е Тонг Тонг чашку с тщательно приготовленным супом из птичьих гнезд.

Приятно удивленная Е Тонг Тонг взяла чашку и начала пить. В этот момент завибрировал ее телефон. Пришло сообщение.

Отправитель — Фу Чэньи.

То, что Фу Чэньи знал ее номер, было понятно, ведь он уже проверил ее данные.

Но почему у нее сохранен номер Фу Чэньи?

Е Тонг Тонг не знала, поэтому решила прочитать сообщение.

«Награда за твою сладость. Продолжай стараться».

Читая сообщение, Е Тонг Тонг невольно улыбнулась.

Эта улыбка отличалась от той, что была у нее на лице после встречи с подругой в кафе, и от неловких, смущенных улыбок.

На этот раз улыбка Е Тонг Тонг была похожа на долгожданный расцвет цветка счастья.

019. Счастливая жизнь

После страстной ночи в лесу жизнь Е Тонг Тонг и Фу Чэньи, казалось, вошла в колею.

Фу Чэньи не появлялся в резиденции днем. Как единственный наследник Fu Shi Group, он чаще появлялся на телевидении, чем дома.

Впрочем, Е Тонг Тонг была рада его отсутствию. Хотя, кроме резиденции, ей некуда было идти.

Но и в резиденции Фу было чем заняться.

На территории резиденции был огород, где прислуга выращивала сезонные фрукты и овощи. Е Тонг Тонг ходила туда, чтобы посмотреть, не созрело ли что-нибудь, и приносила урожай в дом.

Затем она искала рецепты в интернете и готовила вкусные блюда.

Иногда она сама стирала одежду Фу Чэньи, опасаясь, что прислуга схалтурит и отправит ее в стиральную машину.

Когда совсем нечего было делать, она сидела на идеально чистом диване и смотрела сериалы.

На самом деле чаще всего она смотрела новости, которые ей не очень нравились, потому что там показывали интервью с Фу Чэньи, и это всегда было приятным сюрпризом.

Е Тонг Тонг считала свою жизнь простой, не замечая, что уже вжилась в роль хозяйки дома.

Однако прислуга видела все в ином свете. Все знали, как трудно добиться расположения господина Фу, а эта неизвестно откуда взявшаяся Е Тонг Тонг так легко стала хозяйкой резиденции.

Вслух никто ничего не говорил, но в душе многие уже ненавидели Е Тонг Тонг и ждали не дождались, когда Фу Чэньи ей надоест, чтобы посмеяться над ней.

Так проходили дни Е Тонг Тонг в отсутствие Фу Чэньи. Но по вечерам Фу Чэньи всегда возвращался в резиденцию, и для Е Тонг Тонг это было еще одним поводом для радости, ведь она уже полностью принадлежала ему.

«Наверное, он тоже влюблен в меня», — думала Е Тонг Тонг.

Потому что, как бы поздно Фу Чэньи ни возвращался, он всегда проводил с ней ночь.

Иногда это происходило в ванной комнате, отделанной золотой плиткой, иногда — в кабинете Фу Чэньи, но чаще всего — в их просторной спальне на мягкой кровати.

Он целовал ее, покрывая поцелуями каждый сантиметр ее тела, он знал все ее чувствительные места.

Он всегда был властным, но нежным, и каждый раз, когда они были вместе, Е Тонг Тонг видела в его глазах нежность, которая успокаивала и одновременно волновала ее.

Иногда Фу Чэньи обнимал Е Тонг Тонг так крепко, что ей казалось, будто она задыхается, но это только убеждало ее в том, что он любит ее, пусть даже только физически. Возможно, этого достаточно, даже если он все еще холоден с ней и почти не разговаривает.

Каждый день был похож на предыдущий, но Е Тонг Тонг это не надоедало, и с каждым днем она ждала возвращения Фу Чэньи все сильнее.

После близости Фу Чэньи обнимал Е Тонг Тонг, и они мирно засыпали.

Проснувшись утром, Е Тонг Тонг уже не заставала Фу Чэньи, но на тумбочке всегда лежал чек на пять миллионов, а Сюй Ма с горничными накрывали стол, полный изысканных блюд. Это были подарки от Фу Чэньи, и Е Тонг Тонг была довольна.

Мужчина в темных очках давно не звонил, и Е Тонг Тонг почти забыла, как оказалась рядом с Фу Чэньи. Ее больше не волновало, как живут Чжоу Сяоцзюнь и Е Цзысюань.

Для Е Тонг Тонг история Золушки и принца только начиналась. И хотя такие мысли вызывали у нее тревогу и стыд, она продолжала надеяться.

020. Нравится?

— Господин, вы вернулись.

Е Тонг Тонг дремала на диване…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение