Глава 7. Чудесное спасение (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Хотя я и выросла в уединении, — спокойно сказала Юй Си, — я кое-что слышала о неприглядных поступках знати. Просто не думала, что сегодня это нас спасет.

— Господин, вы такой умный! — воскликнула Ин Сюэ, хлопая глазами. — Теперь мы в большей безопасности?

Юй Си кивнула, немного расслабившись. — Да, теперь гораздо безопаснее. За пределами Фэнъюнь Го мы будем как рыба в воде. Найти нас будет не так-то просто. Но пока нужно продолжать двигаться. Мы все еще недалеко от границы Сюэу Го.

— Давайте я поведу повозку, — предложила Чжу Юнь.

Они снова отправились в путь. Тревога отступила, но появилась неопределенность.

Мир такой большой, где же им найти свое место? Юй Си тоже чувствовала, что будущее туманно. Они сбежали, но что делать дальше, она не знала. Оставалось только двигаться вперед, решая проблемы по мере их поступления.

Границу между Фэнъюнь Го и Сюэу Го образовывали бесконечные горы. Юй Си и ее служанки не могли ехать ни по главной дороге, ни по тропам. Они выбрали путь, по которому могла проехать повозка.

Так они путешествовали еще три дня. Когда их запасы провизии почти закончились, они наконец добрались до небольшого городка.

Обрадованные, они нашли гостиницу и, из соображений безопасности, сняли одну комнату на троих. С наслаждением приняв горячую ванну и переодевшись в чистую одежду, они легли на единственную кровать, испытывая чувство удовлетворения.

— Наконец-то можно выспаться, — вздохнула Ин Сюэ. Она устала от повозки.

— Нам так повезло в пути! Невероятно, что мы действительно сбежали, — Чжу Юнь все еще не могла поверить в происходящее. Все казалось сном. Еще вчера они были госпожой и служанками, а сегодня стали беглянками. Чжу Юнь до сих пор не могла осознать их безумный поступок. Раньше она об этом даже подумать не могла.

Сердце Юй Си сжалось от боли. Их удачный побег означал лишь одно: в резиденции главы города заметили ее отсутствие только на следующий день, когда они уже были далеко. Эту фору они получили благодаря безразличию семьи.

Юй Си в очередной раз убедилась, что для ее родных власть и богатство важнее, чем она сама. Эта мысль пронзила ее ледяным холодом.

Что чувствовали сейчас жители Циюнь Чэн — гнев или печаль, — Юй Си не хотела и боялась думать. Она представляла, какой хаос творится дома, как разгневаны ее родители и брат, но среди этих чувств не было того, в чем она нуждалась.

Когда девушки наконец собрались, их желудки уже громко урчали. После десяти дней на сухих пайках им хотелось горячей еды.

Ин Сюэ заказала целый стол разнообразных блюд. Увидев их, девушки чуть не захлебнулись слюной. Как только еду принесли, они тут же набросились на нее. Забыв о правилах этикета и о том, как подобает вести себя знатным девушкам, они стремились утолить голод.

Городок находился на окраине Сюэу Го, и уровень жизни здесь был гораздо ниже, чем в других городах страны. Три миловидных юноши в дорогой одежде, излучающие благородство, жадно поглощали еду, не замечая, что их изысканный вид и необычная харизма привлекли внимание окружающих.

Сытые и довольные, девушки переглянулись. Они никогда не испытывали такого чувства свободы.

Вернувшись в комнату, они легли спать. Напряжение последних дней спало, и все трое погрузились в глубокий сон.

Туман… снова густой белый туман… снова белое, как у небожителя, одеяние… Юй Си босиком, с распущенными волосами, шла сквозь туман.

— Ло Си, Ло Си, моя Ло Си!

Сердце Юй Си затрепетало. Кто это?

— Ло Си, моя Ло Си! — Голос приближался. Нежный мужской голос звучал совсем рядом, словно боясь напугать Юй Си. Он был тихим, будто шептал прямо в ее сердце.

— Кто ты? Я не Ло Си. Меня зовут Юй Си, — ее голос, чистый, как родник, растворился в тумане.

— Ло Си, ты забыла меня! Ты действительно забыла меня! Как ты могла забыть меня? — В нежном голосе слышались боль и отчаяние.

Хотя Юй Си не знала этого человека и понимала, что она не Ло Си, отчаяние в его голосе отозвалось болью в ее сердце. В то же время в ней возникло необъяснимое сопротивление.

Юй Си отступила. — Я не Ло Си! Я не Ло Си! Уходи! Я не Ло Си!

— Ты Ло Си, моя Ло Си.

— Нет! Нет! — Юй Си развернулась и побежала. Но как бы быстро она ни бежала, зов «Ло Си» преследовал ее, словно призрак.

— Я не она! Не она! Не она!…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Чудесное спасение (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение