Глава 3. Встреча в персиковой роще (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ин Сюэ, как ты смеешь так себя вести? — Чжу Юнь поспешно прервала ее.

Ин Сюэ, опомнившись, сердито посмотрела на Лю Юй Чи и больше не вмешивалась.

Юй Си окинула всех взглядом и спокойно произнесла:

— На главной улице вам, старшие сестры, следует внимательнее следить за своим поведением. — Затем, повернувшись к Чжу Юнь и Ин Сюэ, спросила: — Возвращаемся в резиденцию?

Не обращая внимания на остальных, Юй Си вместе со служанками неспешно вернулась в резиденцию главы города.

Лю Вэньсюань, задумчиво глядя на удаляющуюся фигуру Юй Си, последовал за ней. Лю Юй Хэ и Лю Юй Чи тоже неохотно вернулись в резиденцию.

После купания Юй Си сидела за столом, погруженная в свои мысли. Ее стройная фигура в легком домашнем платье выглядела изящно. Лицо ее порозовело, глаза сияли, а водопад темных волос струился по хрупким плечам. Она была поистине прекраснее любого цветка.

Чжу Юнь поставила подаренную ветвь персика в белую фарфоровую вазу, от которой исходил тонкий сладкий аромат.

Видя, что Юй Си задумчиво смотрит на цветы, Ин Сюэ с улыбкой спросила:

— Госпожа, вы думаете о том молодом господине?

Юй Си промолчала, нежно поглаживая нежные лепестки. Перед ее глазами стоял тот изящный образ в белом и глаза, глубокие, как море.

Чжу Юнь подошла ближе и с улыбкой спросила: — Госпожа, почему вы не спросили его имени?

Юй Си покачала головой. Она смутно догадывалась, что даже если бы спросила, он бы не ответил. В этом огромном мире их короткая встреча затеряется, как капля в море.

Чжу Юнь, видя задумчивость Юй Си, почувствовала любопытство. Хотя Юй Си всегда была мягкой и изящной, в последнее время она явно была чем-то озабочена и стала меньше говорить.

Будучи служанкой, несмотря на то, что Юй Си относилась к ним как к сестрам, Чжу Юнь всегда знала свое место и не переступала границы, поэтому могла лишь молча переживать.

Юй Си отогнала мысли о незнакомце и вернулась к реальности.

В этот момент снаружи раздался голос служанки:

— Госпожа, глава города просит вас прийти.

— Так скоро? — пробормотала Юй Си и посмотрела на Чжу Юнь.

Чжу Юнь поняла ее без слов и ответила служанке: — Госпожа скоро будет.

Служанка ушла передать ответ, а Чжу Юнь помогла Юй Си надеть верхнее платье, собрать волосы и вместе с ней направилась в главный зал.

В зале уже были Лю Цинъюнь, его жена и Лю Вэньсюань. Юй Си подошла и поприветствовала их:

— Юй Си приветствует отца, мать и брата.

Мать Лю, глядя на свою прекрасную дочь, протянула к ней руку и радостно сказала:

— Си'эр, иди скорее к матери.

Юй Си послушно вложила свою руку в руку матери и нежно улыбнулась. Лицо матери Лю светилось от счастья. Она с любовью спросила:

— Почему ты так просто одета? Тебе не нравятся украшения?

Юй Си действительно была одета очень просто, даже без привычного украшения в волосах. На ней не было ни одного украшения.

Лю Цинъюнь тоже посмотрел на Юй Си и, нахмурившись, сказал Лю Вэньсюаню:

— Завтра сам выбери для Си'эр несколько украшений. Это просто неприлично, разве это похоже на дочь Лю Цинъюня?

Юй Си молчала, ожидая, когда все выскажутся, и только потом спросила:

— Отец, ты позвал меня, чтобы сказать что-то важное? — Ласковые слова сказаны, теперь, наверное, будет выговор? Хотя, не обязательно сначала ласка, а потом выговор, не так ли?

Лю Цинъюнь посмотрел на свою жену. Мать Лю, поглаживая руку Юй Си, с улыбкой спросила:

— Я слышала, Си'эр, ты сегодня была в персиковой роще?

Юй Си, глядя в глаза матери, не поворачиваясь к Лю Вэньсюаню, слегка улыбнулась и спокойно ответила:

— Да, матушка.

— Ты кого-нибудь там встретила?

Юй Си высвободила руку, посмотрела на мать и спросила:

— Матушка, что если встретила, а что если нет?

— Дерзко! — Лю Цинъюнь с грохотом ударил по столу, глаза его гневно сверкнули. — Что это за тон?!

Окружающие служанки в страхе опустили головы. Юй Си в светло-голубом платье, несмотря на свою хрупкость, стояла прямо и твердо смотрела на отца.

Лю Вэньсюань, видя гнев Лю Цинъюня, поспешно сказал:

— Отец, прошу, успокойся! Си'эр наверняка обманул какой-то льстивый распутник.

Лю Цинъюнь, гневно глядя на Юй Си, сурово спросил:

— Признавайся, кто это был?

— Отец, я уже взрослая. Разве ты не должен радоваться, что у меня появился возлюбленный? — Юй Си улыбнулась, но в ее сияющих глазах мелькнула тень печали.

Чжу Юнь удивленно подняла голову, но, увидев, как напряглась атмосфера в зале, снова опустила ее.

Лю Цинъюнь был поражен. Обращение "отец" из уст Юй Си заставило его растеряться. Глядя на свою дочь, которую он лелеял с детства, он вдруг понял, что никогда по-настоящему ее не знал, как будто она повзрослела за одну ночь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Встреча в персиковой роще (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение