Глава 2. Прогулка теплой весной (Часть 2)

Эта чистая река разделяла город Циюнь на две части: западную, с множеством лавок, чайных и винных домов, и восточную, с беседками, павильонами и живописными видами, предназначенную для прогулок.

Персиковая роща находилась как раз в одном из уголков восточной части города.

— Как красиво! — Юй Си, глядя на море персикового цвета, не могла не воскликнуть с искренним восхищением.

Сняв плащ и передав его Чжу Юнь, Юй Си, словно бледно-желтая бабочка, порхала среди этого бескрайнего моря персикового цвета. Вдыхая сладкий аромат цветов, она чувствовала необычайное расслабление, забыв обо всех тревогах, оставив лишь это море персикового цвета перед глазами. Глаза Юй Си, сияющие, как звезды, из-под вуали, были полны радости.

Глядя на персики, распускающиеся наперегонки, она тихо прошептала: — "Цветы спешат, не дожидаясь листьев, густо усыпая ветви, словно их и нет. У пруда люди любуются отражением, пугая рыб, что спешат к мосту".

Чжу Юнь подхватила: — "Цветы спешат, не дожидаясь листьев, густо усыпая ветви, словно их и нет". Госпожа, это так точно подмечено. Но Чжу Юнь кажется, что госпожа намного прекраснее этих персиковых цветов.

Услышав это, Юй Си слегка улыбнулась, но ничего не ответила.

Персиковый цвет в стране Фэнъюнь Го считался цветком любви, юноши и девушки любили использовать его, чтобы признаваться в чувствах. Ин Сюэ подошла к ним и спросила Юй Си:

— Госпожа, если кто-нибудь сорвет для вас цветок в знак любви, вы примете его или нет?

Юй Си искоса взглянула на Ин Сюэ: — Если мне понравится, я сама его сорву.

Ин Сюэ тихо сказала Чжу Юнь: — Госпожа смущается, — они захихикали, не поняв истинного смысла слов Юй Си.

Юй Си, не обращая на них внимания, ступая по мягкой зеленой траве, подошла к большому персиковому дереву. Подняв личико, она искала взглядом самую красивую ветку.

В этот момент подул легкий ветерок, подняв вихрь лепестков.

Юй Си раскинула руки, закрыла глаза, позволяя лепесткам падать ей на лицо. Легкий ветерок приподнял край вуали, открывая вид на слегка изогнутые алые губы. Платье развевалось на ветру, словно она была небожительницей. Картина застыла в этом мгновении, и так продолжалось до бесконечности.

Юй Си открыла глаза, ее голос, чистый, как родник, нежно произнес: — "Боюсь лишь, что восточный ветер сотворит зло, и, словно красный дождь, лепестки опадут на шелковое окно". Это выражение "красный дождь" – поистине прекрасно.

Убедившись, что вокруг никого нет, Юй Си, сверкая большими глазами, сказала Чжу Юнь и Ин Сюэ: — Поддержите меня, я залезу наверх и сорву самую красивую ветку.

Чжу Юнь поспешно попыталась ее остановить: — Госпожа, этого делать нельзя, а если кто-нибудь увидит, что тогда?

Ин Сюэ тоже сказала: — Госпожа, если вам нравится, Ин Сюэ сама сорвет.

Юй Си остановила Ин Сюэ, задумчиво глядя на ту ветку персика, в ее глазах скрывалась легкая грусть: — То, чего я хочу, я должна добиться сама.

Видя такую Юй Си, Чжу Юнь не нашлась, что сказать, чтобы остановить ее, и лишь произнесла:

— Тогда будьте осторожны, госпожа, мы вас поддержим.

Юй Си все-таки была барышней, выросшей в богатом доме, и лазание по деревьям было для нее в новинку. Хотя в душе она была полна решимости, волнение было неизбежно.

К счастью, это персиковое дерево было не очень высоким, и с помощью Чжу Юнь и Ин Сюэ Юй Си, потратив время, за которое можно было бы выпить полчашки чая, все-таки забралась наверх.

Стоя на ветке, Юй Си сияла от радости победы и громко крикнула Чжу Юнь и Ин Сюэ, стоявшим внизу:

— Только с этого ракурса персиковые цветы по-настоящему прекрасны, хотите подняться? — Море персикового цвета перед глазами сливалось с небом, Юй Си казалось, что она полностью погрузилась в море цветов. Забыв обо всех тревогах, она словно хотела улететь с ветром. Это было совершенно новое чувство, как будто она никогда и подумать не могла, что однажды совершит такое безумство, как лазание по деревьям.

Ин Сюэ уже было собралась последовать ее примеру, но Чжу Юнь схватила ее за руку и с тревогой сказала Юй Си:

— Моя дорогая госпожа, говорите потише. А если кто-нибудь придет, что тогда? Это повредит вашей репутации.

Юй Си сдалась:

— Хорошо, хорошо, ты всегда так много говоришь, — сказав это, она начала карабкаться на более высокую ветку, чтобы достать ту, что была на самой верхушке.

Увидев это, Чжу Юнь снова заволновалась:

— Госпожа, будьте осторожны.

Юй Си, протягивая руку, подмигнула Чжу Юнь:

— Знаю, я скоро.

Но Юй Си, будучи невысокой, все еще не могла дотянуться, поэтому ей пришлось встать на цыпочки, одной рукой крепко держась за соседнюю ветку, и вытянуться изо всех сил.

Еще чуть-чуть, и кончики пальцев Юй Си наконец-то коснулись той ветки персика. Ее глаза слегка изогнулись, но внезапно она почувствовала резкую боль в левой голени – судорога.

Юй Си резко согнулась, собираясь схватиться за левую ногу. Но она забыла, что находится на дереве, и, как только отпустила руку, не успев вскрикнуть, потеряла равновесие и, словно воздушный змей с оборвавшейся нитью, полетела вниз с персикового дерева.

— Госпожа!

— Госпожа!

В ушах звенели испуганные крики Чжу Юнь и Ин Сюэ. Юй Си подумала, что теперь точно не обойдется без травм.

Внезапно она почувствовала, как что-то обвилось вокруг ее талии, она сделала сальто в воздухе, и ее подхватили сильные руки.

В нос ударил легкий аромат персиков. Юй Си открыла глаза и встретилась взглядом с парой глаз, глубоких, как море.

Какой красивый мужчина!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Прогулка теплой весной (Часть 2)

Настройки


Сообщение