☆、Цзимье (5) (Часть 2)

На самом деле Бай Мосюэ только-только исполнилось тринадцать, но после Нового года ей уже считалось четырнадцать.

Позади раздался всплеск воды. Бай Мосюэ и Ганъя обернулись и увидели, что Лин Ханьфэн уже вышел из ванны и накинул халат.

— Почему ты не принимаешь человеческий облик? — спросил Лин Ханьфэн, и в его чистом голосе послышалась нотка раздражения.

Но, присмотревшись, можно было заметить легкий румянец на его щеках.

Бай Мосюэ не заметила его смущения, решив, что он сердится. Она тут же запрыгнула ему на плечо и, обхватив лапками его лицо, жалобно сказала: — Брат Ханьфэн, я не хотела тебя обманывать! Просто я должна оставаться в форме зверя, иначе меня найдут враги!

Если она примет человеческий облик, ее аура станет заметна, и Се Ди сможет ее найти. Бай Мосюэ не хотела рассказывать Лин Ханьфэну о своем враге, потому что хотела разобраться с ним сама.

Сначала Лин Ханьфэн делал вид, что не обращает на нее внимания, но в конце концов не выдержал ее болтовни и простил.

Вечером Бай Мосюэ, прижавшись к Лин Ханьфэну, уснула. Она не обращала внимания на Ганъя, которого снова поразил тот факт, что она — сверхзверь. Как же хорошо засыпать в объятиях красавчика! — думала Бай Мосюэ, и с улыбкой погрузилась в сон.

Она не видела, как Лин Ханьфэн, немного погодя, прижал ее к себе еще крепче и, глядя на нее в лунном свете, о чем-то задумался.

На следующее утро Бай Мосюэ, Лин Ханьфэн и Ганъя покинули гостиницу. Они собирались спросить у прохожих дорогу в столицу, но вдруг заметили, что все жители городка бегут в одном направлении, их лица сияют любопытством. Бай Мосюэ была уверена, что они идут смотреть на какое-то интересное событие.

— Скажите, пожалуйста, куда вы все идете? — Лин Ханьфэн хотел спросить дорогу в столицу, его не интересовали местные разборки.

Но Бай Мосюэ попросила его узнать, что происходит, и ему пришлось подчиниться.

Женщина, к которой он обратился, увидев такого красавчика, тут же подобрела:

— Будущий зять господина Цянь и тридцать стражников семьи Цянь дерутся у ворот. Иди скорее, а то не найдешь хорошего места!

Сказав это, женщина побежала дальше.

— Брат Ханьфэн, пойдем посмотрим! — Бай Мосюэ потерлась о его шею.

— Хозяин, пойдемте! — В глазах Ганъя тоже зажегся огонек любопытства.

Лин Ханьфэн поморщился. Какие же у него необычные спутники!

Покачав головой, он вместе с двумя своими «сокровищами» направился к толпе.

Вскоре они добрались до дома господина Цянь. Перед воротами находилась полукруглая площадка, окруженная зрителями. Бай Мосюэ подумала, что здесь собрались все жители городка.

Лин Ханьфэн постеснялся протискиваться вперед, и Бай Мосюэ, запрыгнув на голову Ганъя, который был размером с пуделя, велела ему пробраться к первому ряду.

В центре площадки стоял молодой человек в простой серой одежде, окруженный стражниками.

У ворот стоял полный мужчина средних лет и девушка. Рядом с ними — несколько слуг.

Мужчина поднял руку, приказывая стражникам немного отступить, и, высокомерно глядя на юношу, сказал:

— Племянник, ты же знаешь, что с тех пор, как твоя семья разорилась, мы, семья Цянь, постоянно помогали тебе и твоей матери. После ее смерти я даже отправил тебя учиться. Я всего лишь хочу расторгнуть помолвку. Почему ты не можешь согласиться, помня о нашей помощи?

Юноша в сером сложил руки:

— Господин Цянь, эту помолвку заключили еще наши отцы. Я должен выполнить волю своего отца и не могу согласиться на расторжение.

Лицо господина Цянь помрачнело:

— Племянник, я не из тех, кто гонится за богатством, но ты должен понять меня, как отца. Ты сейчас без гроша в кармане. Как ты будешь содержать мою дочь?

— Не беспокойтесь, господин Цянь, — серьезно ответил юноша. — После свадьбы я отправлюсь в столицу и вступлю в Гильдию Наемников. Госпожа Юйцзяо ни в чем не будет нуждаться.

Лицо господина Цянь стало еще мрачнее. Он хотел что-то сказать, но девушка, стоявшая рядом с ним, взвизгнула:

— Лэй Юэфань, прекрати мечтать! Я, Цянь Юйцзяо, никогда не выйду замуж за такого нищего, как ты! Несколько дней назад господин Ли из соседнего города посватался ко мне от имени своего внука, чиновника из столицы, и мой отец дал согласие!

Толпа загудела.

— Так господин Цянь уже обещал свою дочь другому?

— И врал, что не гонится за богатством!

— Бедный молодой господин Лэй!

— Говорят, отец Лэй Юэфаня одолжил господину Цянь много денег, когда тот начинал свой бизнес. Та помощь, которую господин Цянь оказал Лэй Юэфаню, — это капля в море!

Лицо господина Цянь стало белым, потом красным, потом снова черным. В конце концов он закричал:

— Тишина!

— Господин Цянь, прошу вас, расторгните помолвку с семьей Ли и отдайте госпожу Юйцзяо за меня! — упрямо повторил юноша в сером.

— Хм! Ты сам напросился! Сначала победи моих стражников! — крикнул господин Цянь, и стражники бросились на Лэй Юэфаня.

Лэй Юэфань, стиснув зубы, вступил в бой с тридцатью стражниками.

Из-за разницы в уровнях планов бытия средняя сила людей на Фэнъюй и Фэнсюэ делилась поровну между восемью уровнями развития. На Фэнъюй Старший Маг, Старший Воин и Старший Мечник считались очень сильными. Но, конечно, были и те, кто был сильнее. На Фэнъюй тоже встречались Мастера и более сильные воины.

Лэй Юэфань был девятизвездным Воином начального уровня, что считалось средним уровнем на Фэнъюй, но в таком захолустье, как Хуоянь, он был одним из сильнейших. Но против такого количества противников ему было трудно устоять, и его движения становились все медленнее. В конце концов двое стражников ударили его в грудь.

Еще двое стражников замахнулись на него палками.

Бай Мосюэ уже думала, что он упадет, но тут багровая аура вокруг него стала светлее и постепенно приобрела оранжевый оттенок!

Он повысил свой уровень до однозвездного Воина среднего уровня прямо во время боя!

Толпа снова зашумела.

— Он повысил уровень! Прямо во время боя!

— Невероятно! Воин среднего уровня! В нашем городке появился такой молодой Воин среднего уровня!

Господин Цянь был поражен:

— Быстрее, атакуйте его! Сразу после повышения уровня он наиболее уязвим! Пока он не создал доспехи из боевой ци!

Бай Мосюэ подняла бровь. Этот человек смог повысить свой уровень во время боя, не теряя надежды даже в критической ситуации.

Пусть он и немного упрям, но он многого добьется!

Видя, как он снова начинает проигрывать, Бай Мосюэ закричала: — Прекратите! — и выпустила в стражников маленького огненного дракона — навык Ле Яня в юном возрасте. Пусть Бай Мосюэ и была всего лишь однозвездным учеником мага, но у всего есть свои плюсы и минусы. Ей было трудно повышать уровень, но ее меридианы вмещали много магической энергии, поэтому она могла без труда использовать несложные заклинания.

— О боже! — толпа снова ахнула.

— Говорящий магический зверь! Это же божественный зверь!

— Мы видели божественного зверя!

На Фэнъюй даже духовные звери считались редкостью, святые звери и выше встречались еще реже, а божественные звери были настоящим сокровищем. Сверхзвери были почти легендой. А сверхзвери по происхождению водились только в империи Цинлуань на континенте Фэнсюэ.

Бай Мосюэ не знала, какое впечатление произвела на толпу. Она подлетела к Лэй Юэфаню, который прекратил сражаться.

Она уже убрала свои маленькие белые крылья. Ведь она могла летать и без них, а крылья мешали ей удобно устраиваться на руках у Лин Ханьфэна.

Лэй Юэфань инстинктивно протянул руку, и Бай Мосюэ села на его ладонь.

— Не будь таким упрямым. Если бы твой отец знал, какие они на самом деле, он бы не хотел, чтобы ты женился на такой девушке, — сказала Бай Мосюэ, глядя на Лэй Юэфаня.

Лэй Юэфань смотрел на милого зверька, не в силах вымолвить ни слова.

В следующее мгновение кто-то схватил зверька за шкирку и поднял в воздух. Лэй Юэфань с тревогой посмотрел на Бай Мосюэ, которая выглядела виноватой.

— Извините, мой магический зверь побеспокоил вас, — сказал Лин Ханьфэн, мрачно глядя на Бай Мосюэ. Он немного подержал ее за шкирку, а затем взял на руки.

Эта проказница постоянно создавала ему проблемы. Разве она не понимает, как сильно люди хотят заполучить божественного зверя? И как она посмела сесть на руки к другому мужчине?!

Лин Ханьфэн сам не понимал, почему он так злится.

Толпа, придя в себя, снова зашумела, увидев красавчика.

— Ничего страшного, — Лэй Юэфань бросил еще один взгляд на Бай Мосюэ. Он немного расстроился, узнав, что у зверька есть хозяин. — Я подумал и понял, что он прав. Я слишком увлекся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение