Вторая жена тоже была магическим зверем. Она умерла при родах, оставив после себя дочь Бай Моюй. Ей сейчас одиннадцать, она моя третья сестра. Взгляд Бай Мосюэ потеплел. В этой семье только третья сестра заботилась о ней. В ее памяти всплывали моменты, когда старшие сестры издевались над ней, а третья сестра тайком приносила ей лекарства и еду. Хотя и сама она не была любимицей в семье, но обладала высоким магическим потенциалом, поэтому главная жена не смела ее трогать. Третья сестра говорила, что ее вырастила родная мать, поэтому она так заботилась о Бай Мосюэ.
Самой Бай Мосюэ всего девять лет. Воспоминания о матери, третьей жене отца, очень смутные. Она лишь мельком помнила теплые объятия. Но даже этого было достаточно, чтобы Бай Мосюэ, лишенная любви в прошлой жизни, чувствовала себя счастливой и хранила глубокую привязанность к матери, которая по неизвестной причине исчезла.
Получается, что она — известная на всю столицу бездарность, сверхзверь, который, кроме как принимать человеческий облик, больше ни на что не способен, без капли магической силы и каких-либо навыков.
Кстати, она не унаследовала от отца способность превращаться в Дибиншоу, как ее брат и сестры. Потомство магических зверей всегда наследует силу сильнейшего родителя.
Но ее истинная форма… тоже не была похожа на легендарного «сильного» зверя.
В памяти не было образа ее истинной формы, но, сосредоточившись, Мосюэ смогла его увидеть.
Она тоже была белой, с крыльями на спине, но… была похожа на маленького котенка размером с кулак взрослого человека. Только глаза ее были больше и красивее, уши и голова тоже больше, чем у обычного котенка… Ах да, в прошлой жизни, выполняя задание, она три дня притворялась няней в доме высокопоставленного чиновника. Его ребенок смотрел мультфильм под названием «Digimon», и там был один зверек, Гэтомон (яп. デジモン), очень похожий на ее истинную форму… Может, она не Дибиншоу, а… Гэтомон?
Мосюэ раздраженно взъерошила волосы, прогоняя фантазии. В любом случае, она — существо с мутацией.
В общем, ее считали отбросом семьи. Родные презирали ее, даже слуги смели издеваться. А она все терпела, стараясь угодить всем.
Но уголки губ Мосюэ изогнулись в холодной усмешке. Теперь у нее новая жизнь, и раз уж она решила жить, то больше не будет слабой и не позволит никому себя обижать!
Внезапно Мосюэ насторожила уши. Тренировки в прошлой жизни обострили ее чувства, поэтому она отчетливо слышала, как кто-то приближается, в пределах ста метров.
Она пригладила волосы и послушно села у кровати.
Вскоре в комнату вошла миловидная девушка в желтом платье с двумя пучками на голове. Увидев, что Бай Мосюэ проснулась, она радостно подбежала к ней:
— Сюээр, ты очнулась! Как хорошо!
— Третья сестра! — Бай Мосюэ сама удивилась, как естественно прозвучал ее нежный голос, полный радости от встречи с родным человеком.
Бай Моюй бережно уложила Мосюэ на кровать и укрыла ее одеялом.
— Сюээр, ты была без сознания семь дней, я так волновалась! Сегодня провела полдня во внешнем зале, а вернулась — ты уже проснулась!
Было видно, что Бай Моюй искренне переживала за нее. Мосюэ впервые почувствовала, как хорошо иметь семью.
— Третья сестра, обычно главная жена не разрешает нам ходить во внешний зал. Что-то случилось?
Мосюэ сменила тему, чтобы скрыть свои чувства.
Лицо Бай Моюй осветилось радостью. Поправляя одеяло, она воскликнула:
— Отец возвращается! Он должен был приехать сегодня утром, мы ждали его полдня во внешнем зале. Потом из дворца прислали гонца, Золотого Льва-стража, с сообщением, что император пригласил отца на вечерний банкет, и он вернется позже.
— Отец? Почему он вдруг решил вернуться? Разве он не приезжает только в месяц Юань?
В этом мире тоже было двенадцать месяцев: Юань, Син, Тао, Мэй, Пу, Хэ, Лань, Гуй, Цзюй, Лу, Цзя и Бин.
Юань — первый месяц года. Несмотря на то, что они были магическими зверями, у них тоже существовало понятие Нового года. Каждый год в месяц Юань Бай Сюн возвращался домой на несколько дней, чтобы побыть с семьей.
Мосюэ задумалась. Чтобы хорошо жить в этом мире, стоит ли ей наладить отношения с этим «отцом»?
Бай Моюй, не заметив раздумий сестры, продолжала радостно рассказывать:
— Говорят, империя Цзыхао отправила послов в столицу, и их путь пролегал через границу, которую охраняет отец. Император очень обрадовался, сказал, что это важный шаг к мирному сосуществованию людей и магических зверей. Чтобы обеспечить безопасность послов, император вызвал отца на месяц раньше. Он пробудет дома целый месяц, а потом снова уедет в Юань!
Внезапно Бай Моюй поняла, что слишком много болтает, и это мешает сестре отдыхать. Она нежно погладила Мосюэ по голове:
— Сюээр, поспи немного, я принесу тебе поесть. А вечером мы вместе пойдем встречать отца.
— Угу! — громко ответила Мосюэ и, проводив взглядом Бай Моюй, послушно закрыла глаза.
Но не успела она насладиться теплыми чувствами, как снова открыла глаза. Теперь в них не было ни послушания, ни кротости. Только леденящий холод.
— Мосюэ, ты очнулась! Долго же ты спала, целых семь дней! — Звонкий голос звучал фальшиво и раздражающе.
Бай Моцин подошла к Мосюэ с высокомерным видом. Но, встретившись с ее холодным взглядом, невольно вздрогнула. Тут же она решила, что Мосюэ все та же, и ее можно безнаказанно обижать, разозлившись на свой внезапный страх.
— Как смеешь! — взвизгнула она. — Старшая сестра пришла тебя навестить, а ты даже не встала, чтобы поприветствовать меня! Какая дерзость! — Выкрикнув это, она, словно павлин, распустивший хвост, гордо задрала голову.
Мосюэ равнодушно посмотрела на нее. Она готова была простить их, ведь они все же сестры. Но для этого им нужно было вести себя соответственно.
Бай Моцин, видя, что Мосюэ ее игнорирует, пришла в ярость.
— Мосюэ! Ты осмеливаешься меня не слушаться?! Снова хочешь, чтобы тебя проучили?! — В ее ладони вспыхнул оранжевый свет.
Хотя сверхзвери по происхождению обладали более высоким боевым потенциалом, чем эволюционировавшие сверхзвери, им все равно нужно было тренироваться. Магическим зверям требовались сотни тысяч лет, чтобы достичь уровня сверхзверя. Бай Моцин было всего четырнадцать лет, и ее сила соответствовала лишь уровню однозвездного воина среднего уровня у людей. Поэтому ее магические навыки проявлялись в виде оранжевого свечения.
В глазах Мосюэ сверкнул ледяной блеск. Семь дней назад Бай Моцин использовала ее как тренировочный манекен для своих навыков!
Видя, как оранжевый шар энергии в руке Бай Моцин вот-вот обрушится на нее, Мосюэ презрительно усмехнулась. В мгновение ока она схватила Бай Моцин за запястье и резко вывернула его.
Раздался хруст — запястье Бай Моцин вывихнулось! Шар энергии, предназначенный для Мосюэ, изменил направление и полетел к двери, попав прямо в вошедшую Бай Монун!
С криком Бай Монун отлетела во двор.
Мосюэ холодно улыбнулась и, толкнув Бай Моцин, вышвырнула ее за дверь.
— Убирайтесь! В следующий раз вам так не повезет!
— Ты… — начала было Бай Моцин, но Бай Монун быстро зажала ей рот.
— Младшая сестра, отдыхай. Мы пойдем, — пробормотала Бай Монун, прижимая руку к груди, и потащила Бай Моцин прочь со двора.
Но Мосюэ заметила ее злобный взгляд. Думают вернуться и снова попытаться навредить ей? Это еще нужно посмотреть, даст ли она им такую возможность!
Через полчаса Бай Моюй принесла Мосюэ еду. У нее не было власти в этом доме, поэтому она смогла лишь тайком приготовить большую миску риса и тарелку овощей.
Но Мосюэ ела с удовольствием, и слезы сами собой катились по ее щекам.
— Сюээр, что случилось? Тебе невкусно? — Бай Моюй, увидев ее слезы, забеспокоилась, расстроившись, что не может приготовить для сестры что-нибудь повкуснее.
Мосюэ поспешно вытерла лицо, продолжая жевать:
— Это самая вкусная еда, которую я когда-либо ела! Так вкусно, что хочется плакать! — Только она знала, что эти слова шли от чистого сердца.
Бай Моюй рассмеялась:
— Ну ты! Ешь скорее, а потом пойдем во внешний зал ждать отца. — Она решила, что Мосюэ просто утешает ее, и это тронуло ее.
После семи дней голода Мосюэ съела все до последней крошки, даже сама удивившись своему аппетиту. Не ожидала, что это маленькое восьмилетнее тело способно вместить столько еды.
Быстро приведя себя в порядок, сестры, взявшись за руки, отправились во внешний зал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|