21 мая 2013 года.
Вчера Чжоу Цзинсюань уехал по делам в Юньцзян, вернется только на выходных.
Забыл, что он уехал. Сегодня пошел в его комнату за книгой и стучал в дверь полчаса. Бабушка даже подумала, что я занимаюсь ударными, сказала, что звучит ритмично…
Родители Чжоу Цзинсюаня, должно быть, хорошо его воспитали. Он делает все по правилам. Уехал всего на несколько дней, а комната убрана так аккуратно. Если бы не несколько альбомов с картинами на столе, я бы подумал, что в этой комнате никто не живет.
Кстати, Чжоу Цзинсюань, кажется, очень любит рисовать. В одном углу стоят его мольберт и краски, а также толстая пачка бумаги. Законченные работы лежат на столе.
Он сказал, что я могу смотреть что угодно. Я полистал, он нарисовал много ночных сцен, выглядит очень гнетуще.
Может, он купил слишком много черной краски и нужно ее поскорее использовать.
Но есть одна картина — белая акация на закате. Возможно, он рисовал ее с террасы в какой-то из дней.
Хм… Должно быть, это наша акация, потому что он нарисовал и дальнюю смотровую площадку.
Кстати, я еще не водил его на смотровую площадку. Как только он вернется, отведу его посмотреть.
Со смотровой площадки можно увидеть весь Сили. По дороге туда можно увидеть много красивых мест.
Если он будет видеть больше красивого, может, ему не придется постоянно рисовать ночь?
***
Чжоу Цзинсюань вернулся в Юньцзян для вступительного экзамена. Чжоу Ци уже подал за него документы в Академию Искусств в Цюрихе. Как раз у компании были дела в Цюрихе, и можно было найти кого-то, кто присмотрит за Чжоу Цзинсюанем.
Хотя Чжоу Цзинсюань взял академический отпуск, он самостоятельно изучал необходимые предметы. Он не любил выходить из дома, и когда ему нечего было делать или не хотелось рисовать, он брал учебники и учился.
С детства он был умным. Родители были строги к нему и требовали, чтобы он был первым по всем предметам.
В то время он еще учился в начальной школе, в возрасте, когда дети любят играть и бегать. Окружающие дети могли бегать и прыгать на улице, а он мог только сидеть в комнате, делать домашние задания, читать книги, заниматься музыкой…
Однажды он просто не выдержал. Его пальцы долгое время прижимали струны скрипки, подушечки пальцев горели и болели, почти онемели.
Он плакал и умолял маму дать ему отдохнуть, но мама, из-за того, что он сыграл несколько неверных нот, требовала, чтобы он продолжал заниматься, пока не перестанет ошибаться.
В тот момент он уже не мог держать струны. Из коридора доносился смех соседских детей. Чувство протеста Чжоу Цзинсюаня достигло пика. Он бросил скрипку на пол и громко крикнул: — Я не буду заниматься!
Я не люблю скрипку!
Сюй Хань посмотрела на скрипку, упавшую у ее ног. Благодаря ковру, смягчившему удар, и небольшой силе ребенка, сама скрипка не сломалась.
Она притянула Чжоу Цзинсюаня к себе и резко сказала: — На кого ты злишься?
Разве я заставляю тебя заниматься музыкой, чтобы навредить тебе?
Как ты будешь соревноваться с другими, если у тебя нет никаких талантов?
Дети других людей преуспевают в игре на пианино и танцах, а ты ничего не умеешь. Маме стыдно об этом говорить.
Чжоу Цзинсюань плакал так, что не мог связно говорить: — Почему я… должен… сравнивать себя с другими?
Мне не стыдно, и мои одноклассники не говорят, что мне стыдно.
— Мне стыдно! — Сюй Хань крепко схватила Чжоу Цзинсюаня за руку. — Ты знаешь, когда я разговариваю с другими родителями, я слышу, как они рассказывают, сколько наград получили их дети, в скольких конкурсах участвовали, сколько похвалы получили.
А я?
Что у тебя есть, о чем я могу им рассказать?
Что у тебя есть, что лучше, чем у других детей?
— Я… — Чжоу Цзинсюань всхлипывал, внезапно потеряв дар речи.
Кроме того, что он каждый раз занимал первое место, у него не было других достоинств.
Но даже если он был первым по общему баллу, Сюй Хань все равно могла найти недостатки: почему по этому предмету не максимальный балл?
Другие могут получить максимальный балл, почему ты не можешь?
Он любил рисовать, но Сюй Хань не разрешала ему учиться, говоря, что это пустая трата времени, и заставляла его заниматься скрипкой.
Даже сейчас, когда он играл немного лучше, чем дети его возраста, Сюй Хань все равно была недовольна.
Ей не нужно было "немного лучше", ей нужно было, чтобы Чжоу Цзинсюань намного превосходил других, ей нужно было, чтобы Чжоу Цзинсюань удовлетворял ее тщеславие.
— Сын, мама не навредит тебе. Мама хочет, чтобы тебя хвалили другие, чтобы ты стал объектом зависти, поэтому и заставляет тебя учиться играть на скрипке.
Если ты хорошо научишься, то сможешь участвовать в конкурсах, и тебе будут аплодировать очень-очень многие. Разве ты не счастлив?
Чжоу Цзинсюань не ответил. Ему не нужны были аплодисменты других, он просто хотел заниматься тем, что ему нравится, даже если его никто не хвалил.
— Сегодня ты бросил скрипку, мама очень рассержена. Эту скрипку я долго выбирала в музыкальной комнате и купила за большие деньги. Она не для того, чтобы ты бросал ее на пол, как мусор, понял?
Сюй Хань смотрела на Чжоу Цзинсюаня, словно на марионетку, которую она сама создала, без плоти и крови, без сердца и желаний.
Она погладила Чжоу Цзинсюаня по лицу. Прикосновение было нежным, но в ее голосе не было теплоты: — Сын, мама любит тебя, поэтому и вкладывает столько сил в твое развитие.
Ты должен быть благодарен, не иди всегда против мамы, не разочаровывай маму, понял?
Чжоу Цзинсюань вытер слезы и кивнул.
Он слышал эти слова много раз. Он часто повторял себе, что папа и мама — самые любящие его люди на свете, и это он сам постоянно не слушался и создавал проблемы, поэтому они злились.
— Сегодня не занимайся, иди в комнату и делай домашнее задание.
Сюй Хань подняла скрипку с пола и протянула ее Чжоу Цзинсюаню: — Возьми. Если снова бросишь, мама тебя больше не захочет.
— Я не брошу, — поспешно пообещал Чжоу Цзинсюань. Он не хотел, чтобы его выгнали, он не хотел стать сиротой.
Мама говорила, что сиротам очень тяжело, им нечего есть и носить, у них нет дома, никто их не любит. Он не хотел стать таким.
***
Чжоу Цзинсюань довольно успешно сдал экзамен. Как раз Чжоу Ци и Чжоу Юнь в это время были не очень заняты, и семья редко собиралась вместе на несколько ужинов.
Чжоу Ци спросил о его жизни в Сили. Чжоу Цзинсюань кратко рассказал. На самом деле ничего особенного не произошло, он всегда оставался дома и не выходил, но чувствовал себя там свободнее, чем в Юньцзяне.
Воздух в Сили был намного лучше, чем в Юньцзяне, меньше шума, и он мог спокойно заниматься своими делами.
Заговорив о Сили, он вспомнил о Ши Му. Он редко пользовался телефоном за столом, потому что с детства его учили не разговаривать во время еды.
Но в этом доме его никто не ругал.
Прошло пять дней с тех пор, как он вернулся в Юньцзян. Перед отъездом он добавил Ши Му в WeChat. Кроме того вечера, когда он сообщил Ши Му о своем благополучном прибытии в Юньцзян и немного поболтал, он не получал новых сообщений.
В эти дни Ши Му учился, и во время занятий он редко пользовался телефоном, иногда оставлял его в ящике весь день.
Чжоу Цзинсюань боялся помешать ему учиться и поэтому не отправлял ему сообщений.
Чжоу Ци снова спросил: — Внук бабушки Янь твоего возраста, как ты с ним ладишь?
Вы ссорились?
— Нет.
— Вот и хорошо, — Чжоу Ци увидел, что он все время смотрит в телефон. — Ты с ним переписываешься?
— А? — Чжоу Цзинсюань поднял голову, отложил телефон и немного расстроенно сказал: — Нет, он, наверное, еще не дома.
Чжоу Юнь, которая долго молчала, заговорила: — Связались, завтра у доктора Сюй есть время, утром пойдем на повторный осмотр.
Чжоу Цзинсюань, услышав это, словно почувствовал запах дезинфекции в больнице.
— Понял.
***
Перед сном Чжоу Цзинсюань снова открыл чат с Ши Му, но новых сообщений по-прежнему не было.
Он отложил телефон, оставив только неяркую настольную лампу, и лег на кровать, глядя в потолок.
Неизвестно, сколько прошло времени, телефон на прикроватной тумбочке завибрировал, экран загорелся, и появилось несколько сообщений.
[Хочу завести щенка]: Только что заходил в твою комнату, обнаружил, что Белые Горные Розы в комнате завяли.
[Хочу завести щенка]: Хотел поставить свежих, но тебя нет, поставлю, и никто не увидит :-(
[Хочу завести щенка]: Когда ты вернешься?
Чжоу Цзинсюань прочитал три сообщения и, с радостью, которую сам не заметил, ответил Ши Му.
[,]: Не знаю, возможно, задержусь на несколько дней.
Отправив сообщение, он быстро получил ответ.
[Хочу завести щенка]: Тогда, когда вернешься, скажи мне, я пойду в розовый сад и сорву для тебя самые свежие розы.
Чжоу Цзинсюаню на самом деле было все равно, есть ли в комнате цветы, но Ши Му это нравилось. Он говорил, что в доме должна быть жизнь.
В детстве Ши Му хотел завести кошку или собаку, но бабушка Янь немного боялась животных, поэтому так и не завел.
Поэтому Ши Му начал ставить букеты цветов в каждой комнате дома.
Цветы в гостиной всегда были разноцветными, но в его комнате всегда были Белые Горные Розы.
Чжоу Цзинсюань не понимал почему, и не спрашивал.
Белые Горные Розы тоже были очень красивыми, внешние лепестки распускались и завивались, с легким зеленоватым оттенком, в целом белоснежные, с чистым ароматом. Иногда Чжоу Цзинсюань просто смотрел на букет Белых Горных Роз, задумавшись.
Возможно, он привык, смотря на них долго. Когда Ши Му спросил его, не хочет ли он другие цветы, он все равно выбрал Белые Горные Розы.
[,]: Хорошо.
Закрыв телефон, Чжоу Цзинсюань все равно не мог уснуть. Вспомнив о розах, он снова взял телефон и поискал информацию о сортах роз.
Внешне они были примерно одинаковыми, отличались только цветом. Просмотрев информацию, он все равно решил, что Белые Горные Розы самые красивые.
Он открыл другой пост, информация была очень подробной: как различать сорта, какие у них особенности, даже язык цветов был указан.
Это все розы, почему у каждого вида роз есть свой язык?
Он бегло просмотрел значения, остановился на Белых Горных Розах и задержался на них.
[Язык Белых Горных Роз: В день, когда я встретил тебя, даже воздух был сладким.]
Палец Чжоу Цзинсюаня замер, он не стал прокручивать дальше.
Чжоу Цзинсюань смотрел на цветы только с точки зрения "красиво или некрасиво", он не углублялся в их значения.
Для него язык цветов был просто обычными словами.
Неизвестно почему, глядя на эту фразу, он вспомнил момент, когда впервые встретил Ши Му.
В то время акация цвела в полную силу, он стоял рядом, и среди волн сладкого аромата Ши Му, держащий букет Белых Горных Роз, появился перед ним.
Чжоу Цзинсюань снова обдумал значение языка Белых Горных Роз и невольно улыбнулся.
— Кажется, это правда.
(Нет комментариев)
|
|
|
|