20 апреля 2013 года.
По дороге из аэропорта в Сили Чжоу Юнь все время наставляла Чжоу Цзинсюаня, чтобы он, приехав в чужой дом, не вел себя как избалованный молодой господин, а больше помогал и разговаривал с людьми…
У Чжоу Цзинсюаня от этих слов болела голова. У него и так не было замашек молодого господина, тем более что он им и не был.
Переулок был узкий, машина не могла проехать. Чжоу Юнь высадила его у старого грушевого дерева в Сили, велела водителю уезжать и оставила Чжоу Цзинсюаня одного под деревом, без поддержки.
Чжоу Цзинсюань вытащил из кармана леденец с морской солью и лимоном, разорвал упаковку, бросил конфету в рот и, таща чемодан, вошел в Сили.
В незнакомом месте он мог только спрашивать дорогу у местных жителей, ориентируясь по адресу в телефоне. Диалект некоторых людей он совершенно не понимал, мог только вежливо улыбаться в знак благодарности и идти дальше наугад.
Когда Чжоу Цзинсюань был почти на грани срыва, он наконец-то узнал точное местоположение у входа в розовый сад.
Чжоу Цзинсюань увидел людей, собирающих розы внутри, и, подумав, что прийти в чужой дом с пустыми руками нехорошо, спросил, могут ли ему продать букет.
Розовый сад был плантацией, собранные цветы упаковывались и отправлялись в цветочные магазины клиентов, розничной торговли здесь еще не было.
Сотрудник на мгновение растерялся, попросил Чжоу Цзинсюаня подождать и пошел искать Ли Жуншаня.
Ли Жуншань увидел перед собой незнакомое лицо и по акценту понял, что он не из Сили.
Чжоу Цзинсюань был красив, его взгляд был искренним и выразительным. Ли Жуншань все же велел сотруднику принести несколько веток цветов и символически взял десять юаней.
Чжоу Цзинсюань взял цветы. Разные цвета, собранные вместе, выглядели не совсем гармонично, но и не некрасиво.
Следуя указаниям сотрудника, он наконец добрался до места назначения, совершенно измотанный.
Большие ворота были закрыты. Чжоу Цзинсюань лизнул немного сухие губы, поднял руку и нерешительно постучал в дверь.
Затаив дыхание, он прислушался к звукам из-за двери, но долго ничего не слышал.
Он постучал сильнее.
На этот раз послышались шаги.
Чжоу Цзинсюань выпрямился, держа разноцветный букет перед грудью, и смотрел, как ворота медленно открываются.
— Здравствуйте, бабушка! — Чжоу Цзинсюань поклонился на девяносто градусов и протянул цветы вперед. — Это для вас.
Янь Ли немного испугалась его напора, но через мгновение взяла неупакованные цветы, которые выглядели так, будто были из ее собственного розового сада.
Чжоу Цзинсюань выпрямился и начал представляться: — Меня зовут Чжоу Цзинсюань, я из Юньцзяна. Буду беспокоить вас больше полугода, прошу прощения.
— … — Янь Ли на мгновение потеряла дар речи, только подумала, что этот ребенок странный, интересный и милый. Небольшой, но говорит так официально. Она улыбнулась и полностью открыла ворота. — Заходи, заходи, сначала внутрь.
Чжоу Цзинсюань, неся тяжелый чемодан, переступил порог. Вид за воротами был прекрасен, как маленький сад. Он никогда не видел такого дворика в Юньцзяне.
— Сяо Сюань, твой отец мне все рассказал. Можешь спокойно жить здесь, сколько угодно, — Янь Ли провела его в комнату. — Эта комната раньше была комнатой Сяо Му для учебы и домашних заданий, она немного маленькая, не возражаешь?
Чжоу Цзинсюань покачал головой, показывая, что не возражает. Он жил в гораздо меньших домах.
Янь Ли велела ему сначала разобрать вещи, а сама пошла хлопотать на кухню.
Чжоу Цзинсюань провел много часов в самолете и машине, а затем проделал долгий путь пешком, чтобы добраться сюда. Сейчас он устало сидел на краю кровати и отдыхал.
Он отправил сообщения Чжоу Юнь и отцу, сообщив, что поселился, и осудил Чжоу Юнь за то, что она не довезла его до самого дома.
Чжоу Юнь, сославшись на то, что она в самолете и телефон должен быть выключен, проигнорировала Чжоу Цзинсюаня.
Чжоу Цзинсюань подумал, что она обманывает. От Сили до аэропорта два часа, а прошел всего час.
Он отложил телефон, достал конфету, рассосал леденец и начал разбирать багаж.
Через полчаса Чжоу Цзинсюань вышел из комнаты и увидел дым из кухонной трубы. Он твердо помнил фразу "быть человеком, который никому не противен", поэтому встал у двери кухни и спросил: — Бабушка, могу чем-нибудь помочь?
Янь Ли увидела, что он немного смущен, и, опасаясь, что он расстроится, если она откажет, выбрала для него простое занятие: — Тогда Сяо Сюань, помоги бабушке почистить кукурузу.
— Хорошо!
Чжоу Цзинсюань мог помочь с подготовкой ингредиентов, но готовить он действительно не умел. Он даже не мог разжечь огонь, только задыхался от дыма и постоянно кашлял.
Янь Ли пожалела ребенка и велела ему выйти подышать свежим воздухом.
Небольшой дворик он быстро обошел. Чжоу Цзинсюань захотел подняться на террасу второго этажа, чтобы посмотреть на дальний пейзаж. Он прильнул к оконной раме кухни и спросил Янь Ли. Получив разрешение, он взял телефон и отправился на террасу.
Большинство зданий вокруг не превышали четырех этажей, в основном два или три.
Чжоу Цзинсюань, опираясь на перила, видел окутанные туманом зеленые горы вдалеке, пешеходов на улицах и в переулках. Здесь не было шумных автомобильных гудков и крикливых толп, и он не встретил бы людей, которых не хотел видеть.
Чжоу Цзинсюань подумал, что Сили действительно прекрасен.
***
Ши Му вежливо отказался от приглашения матери Линь Вэньсюня остаться на ужин, вышел из дома Линь Вэньсюня и, как обычно, пошел десять минут пешком домой. По дороге он встретил дядю Ли из розового сада, который нес букет Белых Горных Роз.
Розовый сад открыла Янь Ли, но у нее не было опыта выращивания роз, поэтому она наняла дядю Ли.
Ли Жуншань, увидев Ши Му, пробежал несколько шагов, остановился перед ним и сунул ему в руки розы: — Сяо Му, посмотри, сегодня эти розы хорошо расцвели. Выбрал несколько веток и как раз собирался отнести к тебе домой, раз встретились, то тебе. У меня еще одна теплица роз не собрана, я пойду.
Ши Му держал розы, у которых уже были удалены шипы: — Спасибо за труд, дядя Ли.
Небольшая задержка по дороге заставила Ши Му прийти домой на несколько минут позже. Чем ближе к лету, тем длиннее становится день. Сейчас было время великолепного заката.
Сегодня наконец-то прояснилось, и он увидел закат после нескольких дней.
Ши Му был в прекрасном настроении, тихо напевал, шаги его стали легче. Головки роз подпрыгивали у него в руках, несколько лепестков упали по дороге.
Он допрыгал до пруда у ворот, остановился и некоторое время наблюдал, как карпы дерутся за еду.
Когда карпы разошлись, он повернулся, чтобы продолжить путь домой, но, пройдя всего несколько шагов, замер.
Он поднял голову и посмотрел на террасу второго этажа, за перилами стоял юноша.
У Ши Му было хорошее зрение, и он ясно видел очень красивого человека.
Слово "красивый", возможно, не совсем подходит для описания мальчика, но это была первая реакция Ши Му.
Подол белой футболки был заправлен в светло-голубые джинсы, на голове темно-синяя панама, в уголках губ легкая улыбка. В таком мягком свете весь человек излучал чистоту и нежность.
Он увидел Чжоу Цзинсюаня.
В вечер после дождя, в час ослепительного заката.
Ши Му пришел в себя и вспомнил, о чем Янь Ли рассказывала ему за ужином два дня назад: сын одного старого друга должен был приехать пожить у них полгода, чтобы поправить здоровье.
В то время Ши Му был сосредоточен на чистке креветок, выслушал и кивнул.
Он обмакнул мясо креветки в соевый соус, положил его в миску Янь Ли и сказал: — Комнату рядом с гостиной можно отдать ему. Я буду заниматься наверху.
Ши Му отвел взгляд и медленно пошел домой, думая: это он?
Когда он открыл ворота двора, Чжоу Цзинсюань как раз переступал порог гостиной, и они встретились взглядами.
Первым заговорил Ши Му, сказав: — Привет.
Чжоу Цзинсюань почувствовал, что телефон непрерывно вибрирует, должно быть, кто-то звонил.
Он кивнул Ши Му в знак приветствия и быстро вернулся в комнату.
Позже за ужином Янь Ли постоянно спрашивала о делах Ши Му в школе, а Чжоу Цзинсюань молча слушал.
Он был в этом доме меньше четырех часов и едва знал Ши Му, поэтому не мог вставить слово за столом.
Чжоу Цзинсюань не знал, всегда ли люди в Цзяннане говорят так тихо и мягко. Он давно не ужинал в такой атмосфере.
С детства его учили не разговаривать во время еды. Только в последние годы, когда Чжоу Ци впервые заговорил с ним за столом, он узнал, что делиться новостями с семьей за ужином не приведет к ругани.
Внезапно в его миске появилась бланшированная креветка, наполовину покрытая соевым соусом. Панцирь был снят, мясо креветки было нежно-розовым, соевый соус пропитал рис.
Чжоу Цзинсюань поднял голову. Ши Му, чистивший креветки своими длинными пальцами, с улыбкой изогнул брови и спросил: — Я еще не знаю твоего имени. Меня зовут Ши Му, Му как в "сумерках", а тебя?
— Чжоу Цзинсюань, — Чжоу Цзинсюань посмотрел на креветку, которую держали тонкие пальцы Ши Му. Он вспомнил неприятные инциденты с родителями из-за чистки креветок в детстве и невольно нахмурился.
— Я запомнил, — Ши Му опустил глаза и продолжил чистить креветки. Ему казалось, что Чжоу Цзинсюань холодный, с ним немного трудно общаться. Просто спросил имя, почему у него такое плохое выражение лица?
До конца ужина они больше не разговаривали.
Ши Му вернулся на второй этаж учиться, а Чжоу Цзинсюань взял чашку горячей воды и вернулся в свою комнату.
Ши Му учился до двенадцати ночи каждый день, а затем ложился спать.
Он не был из тех, кто жертвует сном ради учебы. Недостаток сна приводил к плохому самочувствию на занятиях, снижению эффективности, и приходилось тратить больше времени на наверстывание упущенного. Он не любил исправлять ошибки после того, как они произошли.
Сегодня, как обычно, ровно в полночь закрыл учебник. Выключая свет, увидел за окном акацию.
Оранжево-желтый свет уличного фонаря падал на лепестки, напоминая ему об акации под закатом.
Затем он подумал о Чжоу Цзинсюане.
Он вспомнил сцену, которую видел днем. Небо каждый день разное, но в целом красивое.
Добавить под такое небо столь же красивого человека — это сделать что-то прекрасное еще прекраснее.
Настолько, что много лет спустя Ши Му все еще чувствовал, что в тот день была неповторимая, несравненная красота.
Из-за заката, окрасившего половину неба, из-за акации у террасы, озаренной светом, из-за легкого аромата роз в воздухе…
Из-за его Чжоу Цзинсюаня.
Он особенно любил все красивое. Ши Му когда-то жалел, что в тот день не взял с собой камеру, но потом подумал, что это все равно не помогло бы.
Камера не могла запечатлеть то, что он видел. Лучше было смотреть дольше и крепко запомнить эту картину.
И он действительно это сделал. Запомнил надолго-надолго.
Настолько, что семь лет спустя, в тот самый момент, когда он снова увидел Чжоу Цзинсюаня, одного взгляда было достаточно, чтобы перенести его обратно в тот вечер.
(Нет комментариев)
|
|
|
|