— Как это можно назвать едой? — с улыбкой сказал Ду Хао, собираясь встать, но Цзян Кун крепко обнял его за талию, и он снова лег.
— Почему ты не спрашиваешь меня? Разве ты не хочешь знать? — спросил Цзян Кун, подняв подбородок.
— Ты хочешь мне рассказать? Я не хочу заставлять тебя отвечать на мои вопросы, я хочу, чтобы ты сам решил и сам захотел мне рассказать, — тихо сказал Ду Хао, поглаживая его по спине.
— Я... и... и дело с Бай Шанем...
Ду Хао молчал, спокойно глядя на человека в своих объятиях, который медленно говорил.
— В те несколько дней, когда ты ушел, Бай Шань как раз пришел работать. Я временно заменил начальника их отдела проверки и обучал его. Постепенно он стал постоянно приходить ко мне под предлогом работы. Сначала я ясно сказал, что мы из разных отделов, и в работе наверняка много различий, и чтобы он обращался с рабочими вопросами к своему начальнику отдела.
Цзян Кун сглотнул и продолжил: — Потом он перестал приходить ко мне по рабочим вопросам, но появились всякие мелочи. Он только начал работать здесь, у него были проблемы с водопроводом в съемной квартире, с водонагревателем. А потом он каждый день утром ждал меня у дверей компании, приносил завтрак, в обед и вечером тоже искал меня, чтобы вместе поесть. Я ясно отказывался... правда, возможно, в то время я был не в лучшем состоянии, он все время преследовал меня, и я потом просто перестал обращать внимание...
— Возможно, дело в моем отношении. Я игнорировал его, но он все равно приходил ко мне очень радостный. Со временем он стал приглашать меня прогуляться под предлогом отдыха. Недавно он позвал меня выпить. Ты знаешь, как я пью. Я выпил символически, правда, всего один стакан. Почувствовав что-то неладное, я захотел уйти, но тут же потерял сознание...
— Хватит... не говори больше... — Ду Хао глубоко вдохнул, сдерживая дрожь в голосе, и только потом выдохнул.
— Я собирался тебе рассказать... Послушай меня... хорошо? — Цзян Кун поднял голову, глядя на него. Увидев, что тот кивнул, он снова лег ему на грудь, нашел удобное положение и продолжил: — Когда я снова очнулся... Бай Шань лежал на мне, его губы скользили ниже моей шеи, через одежду. Я мгновенно покрылся холодным потом, хотел оттолкнуть его, но руки были без сил. Он увидел, что я проснулся, и только тогда сказал, что хотел получить мое согласие, прежде чем идти дальше. Но... даже если он не сделал ничего более предосудительного, ты знаешь мою степень эмоциональной чистоты... Я чувствовал себя грязным... И он, увидев, что я плачу, начал целовать меня в лицо... Я не выдержал... Хотя ты тогда ушел, в моей голове был только ты...
— Я не мог принять другого человека. Я собрал все силы, чтобы оттолкнуть его, спотыкаясь, добрался до двери. К счастью, он не погнался за мной, иначе я, возможно, схватил бы вазу, стоявшую у двери, и убил бы его.
— Потом он все равно приходил ко мне, хотел объяснить ситуацию того дня. Я придумал какой-то предлог, чтобы Цзинь Цзю его остановил, но в итоге так и не понял, что он может поступить таким образом.
После слов Цзян Куна снова наступило долгое молчание. Ду Хао крепко обнял Цзян Куна.
Спустя долгое время Цзян Кун тихо сказал: — Ты не будешь меня презирать, не бросишь меня? Я такой...
— Нет, — быстро прервал его Ду Хао дрожащим голосом. — Не буду презирать тебя, не брошу тебя, и тем более не уйду. Мой Сяо Бао — самый ароматный и чистый Сяо Бао.
— Правда? — Цзян Кун тоже рассмеялся, спрашивая его.
Действительно, после того как он все рассказал, стало намного легче.
— Конечно, потому что мой Сяо Бао такой ароматный, притягательный, как мед, поэтому так много людей его любят, — сказал Ду Хао, наклонился и глубоко вдохнул запах его шеи, а затем поднял голову и воскликнул: — Ух ты, правда очень ароматный.
Цзян Кун с улыбкой похлопал его: — Щекотно.
— Щекотно? — сказал Ду Хао, снова наклонился и вдохнул запах его шеи, заставляя Цзян Куна смеяться. — Правда ароматный.
Цзян Кун был крепко обнят Ду Хао. Там, где Цзян Кун не видел, взгляд Ду Хао стал холодным.
***
Рано утром они вместе отправились в торговый центр, чтобы купить все необходимое для кемпинга на пляже. В магазине Цзян Кун увидел семью из четырех человек, тоже покупающих вещи. Увидев, как двое детей взяли инструменты для копания песка, он тоже взял набор, посчитав его забавным, и с радостью положил в корзину.
— Разве ты не говорил, что хочешь попробовать экстремальные виды спорта? А теперь будешь играть с этими маленькими машинками и лопатками? — с улыбкой спросил Ду Хао, толкая тележку и ведя его за руку вперед.
— На пляже наверняка есть крабы, креветки, ракушки и прочее. Я накопаю, а вечером приготовлю тебе барбекю из морепродуктов, — с улыбкой сказал Цзян Кун.
Хотя он говорил о копании морепродуктов, как только они приехали на пляж, Цзян Куна тут же привлекли гидроциклы и флайборд. Он потянул Ду Хао в ту сторону.
— Ты подожди немного, я найду место, чтобы поставить палатку, ты переоденешься, а потом пойдем, — с улыбкой сказал ему Ду Хао.
Цзян Кун увидел, что его повседневная одежда действительно не подходит для таких развлечений. Он послушно помог Ду Хаao нести вещи, и они вместе искали место для установки палатки.
Цзян Кун и Ду Хао вместе переоделись и пошли заниматься водными видами спорта. Намокнув, они сели на пляже и вместе с группой детей копали песок и строили замки.
— Я схожу в туалет, — сказал Ду Хао, с улыбкой погладив Цзян Куна по голове.
— Хорошо, возвращайся скорее, — Цзян Кун, ослепленный солнцем, не мог открыть глаза. Он поднял голову, слегка прищурился и кивнул.
— Угу, — Ду Хао кивнул и пошел к установленной палатке.
Он переоделся в сухую одежду, достал лекарство из бокового кармана маленькой сумки и пошел в ближайшее кафе.
— Здравствуйте, стакан теплой воды, — Ду Хао сидел у окна, глядя на спину Цзян Куна вдалеке и на группу детей вокруг, которые то копали песок маленькими лопатками, то громко смеялись над Цзян Куном. Он погрузился в размышления... Как было бы хорошо, если бы он мог всегда быть таким счастливым...
— Здравствуйте, вот ваша теплая вода, — официантка с улыбкой поставила воду на стол, прервав его мысли.
Ду Хао с улыбкой поблагодарил, достал из кармана лекарства и запил их водой.
Он слегка отодвинул стул и пошел в туалет. Там он столкнулся с мужчиной, выходившим из туалета, от которого сильно пахло духами.
Ду Хао опустил голову, извиняясь. Тот мужчина тоже что-то сказал. Ду Хао хотел пройти дальше, но его окликнули.
— Здравствуйте, меня зовут Лян Янь, — Лян Янь с невинной улыбкой протянул правую руку, здороваясь.
Ду Хао слегка нахмурился: — Здравствуйте.
— Вы, наверное, с любимым человеком, да? Это парные браслеты, наденьте их на себя и на руку вашего любимого, они вас защитят, — Лян Янь говорил так искренне, что отказать было сложно.
— Извините, я не покупаю, — сказал Ду Хао и пошел вперед, желая уйти от этого продавца.
Он слишком много слышал и видел такого, и чувствовал, что покупать это бессмысленно. На улице и в магазинах часто можно было увидеть людей, предлагающих что-то для безопасности и здоровья, но ничто из этого не могло по-настоящему защитить.
— Это не продается, — подчеркнул Лян Янь. — Это подарок вам. Это очень хорошие вещи, они действительно вас защитят, а эта красная нить свяжет вашу судьбу, чтобы вы могли встретиться в следующей жизни.
Из-за его искренности взгляд Ду Хао дрогнул.
(Нет комментариев)
|
|
|
|