Глава 2

Глаза Цзян Куна были красными и опухшими от слез. Он укоризненно посмотрел на Ду Хао и дрожащим голосом спросил: — Ты еще осмеливаешься спрашивать, как я?! Куда ты делся? Почему ты вдруг бросил меня?

— Я все тебе объяснил, — Ду Хао прикусил губу, его зрачки слегка сузились, глядя на него.

— Прощальное письмо? Это ты называешь объяснением? Прервал лечение, так еще и расстаться предложил! — Цзян Кун вспылил, перестал плакать и поднял руку, чтобы ударить его по груди.

Ду Хао молчал, позволяя ему бить себя. Удары Цзян Куна были слабыми, словно ватные, падая на его тело. Ду Хао с болью в сердце схватил его руку, которой тот бил его, и со слезами в голосе сказал: — Прости... Прости... Цзян Кун...

— Ты тогда сказал, что расстаемся, верно? Хорошо, тогда давай сейчас все выясним лицом к лицу. Чем ты занимался все эти три года? Если ты не объяснишь, я не соглашусь, — Цзян Кун устал бить и плакать, он расслабился и опустил голову. Его руку все еще держал Ду Хао, и он слушал его оправдания.

— ...... — Ду Хао молчал.

Не услышав ответа, Цзян Кун поднял голову и сердито сказал: — У тебя появился другой мужчина?! А потом он тебя бросил, и ты вернулся ко мне! И еще носишь то кольцо, зная, что я мягкосердечный и снова буду лезть к тебе со своей теплотой, зная, что я как дурак опять привяжусь к тебе! Так?!

Слезы снова, не слушаясь, потекли. Цзян Кун в гневе вырвал свою руку и вытер эти непослушные слезы.

— ...... — Ду Хао. — Нет.

Ду Хао никогда не снимал это кольцо. Каждый раз во время химиотерапии, когда ему ставили уколы, каждый раз, когда он не мог уснуть ночью от боли, он думал о Цзян Куне, глядя на это кольцо. Он дорожил им больше всего на свете, как он мог его снять?

Ду Хао даже рассмешила странная логика Цзян Куна.

Цзян Кун, услышав ответ Ду Хао и его легкий смех, мгновенно почувствовал, что тот его обманывает. Он снова сердито ударил его в грудь и закричал: — И еще говоришь "нет"! Негодяй!

— Кх... Подожди... Подожди... — Ду Хао, прикрывая грудь, кашлял и уворачивался. Он достал из кармана пальто платок, который всегда носил с собой, и прикрыл им рот.

Цзян Кун нахмурился, глядя на его кашель. Он хотел подойти и похлопать его по спине, тихо спросив: — Ты простудился?

Ду Хао сильно кашлял. Услышав вопрос, он покачал головой, быстро вытер рот и тихо сказал: — Наверное, слишком сухо, горло першит.

— Почему у тебя такой голос, такой хриплый? Ты ходил к врачу? — Цзян Кун видел, что это не похоже на просто сухость, и кашель был очень сильным. Он подумал, не проблема ли это с дыхательными путями.

Ду Хао кивнул: — Ходил к врачу, сказали, что фарингит.

Услышав про фарингит, Цзян Кун, хотя и немного беспокоился, скрестил руки на груди и сказал: — Не думай, что если у тебя фарингит, я перестану злиться.

Ду Хао слегка рассмеялся: — Я не буду притворяться несчастным.

— Лучше бы так, — недовольно сказал Цзян Кун, бросив на него взгляд. Изначально он хотел спросить этого парня, чем он вообще занимался, почему он исчез, как злодей из сериала, бросивший жену и детей, а теперь снова появился, что он задумал.

Не успев задать вопросы, он услышал, как тот "плохой мужчина" сказал: — Я пойду.

Цзян Кун сердито стоял на месте, не веря, что этот человек просто бросит его здесь. Только когда он увидел, что тот действительно идет вперед, не оборачиваясь, он сердито крикнул ему: — Ду Хао! Ты, ублюдок! Вернись!

Ду Хао крепко прикусил губу, не издавая ни звука. Он не ожидал, что Цзян Кун его найдет. Все это не входило в его планы. Он просто хотел взглянуть на Цзян Куна и уйти. Он прятался три года, неужели он не мог спрятаться еще раз?

Ду Хао не остановился, несмотря на крики человека позади. Он продолжал идти, пока звук его ругательств постепенно не стих. Только тогда его шаг замедлился, и он пошел медленнее.

Он поднял голову, глядя на заходящее солнце. Закат окрасил облака в трагический ярко-красный цвет. Он вспомнил слова, которые прочитал когда-то в интернете, о том, что на закате в небе появляются все злые духи и призраки, и человек, идущий в одиночестве по дороге, может быть ими околдован и потерять душу. Ду Хао молча молился, чтобы эти призраки могли спасти его. Молитвы в больнице не принесли ангела-спасителя, зато он надеялся, что какой-нибудь проходящий мимо призрак окажется добрым и спасет его.

Ду Хао искренне молился, чтобы мимо прошел какой-нибудь призрак. Он не боялся быть околдованным, потерять душу или заблудиться. Он просто надеялся получить шанс выжить.

— Ду Хао, ты, сволочь, стой! — Цзян Кун, задыхаясь, крикнул ему вслед, неся на спине сумку с ноутбуком.

Увидев, что этот негодяй Ду Хао просто уходит, он кричал ему полдня без ответа, потом быстро побежал обратно, собрал ноутбук и снова погнался за ним. Хорошо, что эта дорога достаточно длинная.

Длинные деревья гинкго стояли по обеим сторонам улицы. Закат отбрасывал пятнистые тени сквозь ветви. Один человек неподвижно стоял впереди, другой, задыхаясь, опирался руками на колени, глядя на того, кто был впереди.

Молитва была прервана. Ду Хао не знал, услышали ли его те призраки. Он покорно опустил голову, самоиронично улыбнулся, засунул руки в карманы и обернулся, глядя на Цзян Куна.

Цзян Кун отдышался. Он давно так не бегал, ему явно не хватало тренировок. Он выпрямился и шаг за шагом направился к Ду Хао.

Он должен был упрекать его, избить его, игнорировать его, но когда Цзян Кун действительно увидел его, он хотел только спокойно пройтись с ним, взяться за руки, возможно, пойти съесть говяжью лапшу, которую они оба любили.

Ду Хао смотрел, как Цзян Кун, не отрывая глаз, шаг за шагом приближается к нему, пока не остановился в метре от него. — Твои вещи все еще у меня. Забери их. Если уходишь, то уходи чисто.

Сказав это, Цзян Кун, не дожидаясь ответа, быстро пошел вперед. Ду Хао молча последовал за ним. Он заметил, что Ду Хао идет медленнее, чем раньше, и незаметно тоже замедлил свой шаг.

Цзян Кун привел его к автобусной остановке, чтобы дождаться автобуса. Сейчас не час пик, людей было немного, и автобус пришел быстро. Цзян Кун приложил карту, чтобы войти. Ду Хао не пользовался транспортной картой три года. В последний раз, когда он ездил на автобусе, он потратил последние два юаня, которые были на карте, и он не пользовался мини-программами. Когда он приложил карту, чтобы войти, высветилось "недостаточно средств". Он поднял глаза и жалобно посмотрел на Цзян Куна.

Цзян Кун нахмурился, но приложил свою карту за него. Он нашел место у окна, сел и отвернулся, глядя в окно, не глядя на Ду Хао.

Ду Хао открыл рот, не зная, что сказать, но потом опустил голову и закрыл глаза, чтобы отдохнуть.

Хотя он постоянно лечился в больнице все эти три года, его тело все равно не выдерживало такого истощения, и энергии у него было не так много.

Он задремал в полудреме.

— Эй! Не спи, мы приехали! — Цзян Кун видел, что Ду Хао спал всю дорогу. Увидев, что они почти на остановке, он осторожно выпрямил голову Ду Хао, которая лежала у него на плече, а затем притворился, что сердито будит его: — Спишь как свинья, — и брезгливо похлопал его.

Ду Хао сонно открыл глаза. Он почувствовал во рту сладковатый привкус крови. Он сглотнул, стараясь подавить его, достал из кармана платок и, прикрыв им рот, снова начал кашлять.

— Быстрее... Приехали... — Цзян Кун, хмурясь, смотрел на него и торопил.

Почему при фарингите такой сильный кашель? Цзян Кун не стал долго думать, решив, что у него просто очень тяжелая форма. Это ему по заслугам за то, что он ушел, не сказав ни слова, на три года.

— ...Угу, — Ду Хао, увидев, что автобус остановился, встал с места и направился к выходу. Цзян Кун последовал за ним.

Автобусная остановка находилась прямо у входа в жилой комплекс, где сейчас жил Цзян Кун. Это было очень близко, как и до места его работы. Иногда он ездил на работу на автобусе, если не пользовался машиной.

Они вошли в жилой комплекс и поздоровались с привратником.

Привратник был новый. Ду Хао помнил, что до его ухода был другой. Привратник по-свойски поздоровался с Цзян Куном. Тот улыбнулся и кивнул, ничего не говоря.

Как только Ду Хао переступил порог, он машинально закрыл дверь. Его рука еще не оторвалась от ручки, когда Цзян Кун, стоявший впереди, повернулся и поцеловал его в губы. Поцелуй был властным, не терпящим отказа, и вся тоска трех лет вырвалась наружу в этот момент. Цзян Кун целовал его торопливо, прижимая Ду Хао к двери за его спиной. Его дыхание участилось, и рука невольно потянулась к руке Ду Хао, чтобы сплести пальцы.

Ду Хао еще не успел среагировать, но поддался поцелую Цзян Куна, отдав ему инициативу. Когда он сам начал постепенно погружаться в этот момент, он резко оттолкнул Цзян Куна, тяжело дыша: — Не... нельзя...

— Ты не скучал по мне? — Цзян Кун, глядя ему в глаза, спросил слово за словом: — Почему у тебя во рту вкус крови?

— Горло опухло, наверное, кровоподтек, — Ду Хао придумал случайную причину, чтобы отделаться.

— ...Вещи... — Ду Хао не хотел обсуждать эту тему. Он вспомнил причину, по которой пришел сюда, и напомнил Цзян Куну, что он просто пришел за своими вещами.

Цзян Кун бросил Ду Хао пару синих тапочек с рисунком Стича, чтобы тот переобулся, а сам, надев фиолетовые тапочки с Ангелом, пошел в гостиную.

Ду Хао неподвижно смотрел на эти тапочки со Стичем. Это были парные тапочки, которые они купили раньше. Он их еще не выбросил...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение