Услышав слова Цзян Куна, Ду Хао словно очнулся. В его глазах было безграничное желание и нежелание отрываться от уха Цзян Куна. Увидев это, Цзян Кун мгновенно почувствовал себя неуверенно. Одной рукой он схватил руку Ду Хао, сплетая пальцы, а другой обхватил его за шею. Прижимаясь к стене кухни, Цзян Кун снова оказался прижатым к столу.
Цзян Кун почувствовал что-то постороннее на руке Ду Хао, открыл глаза и поднял их сплетенные пальцы, увидев кольцо на руке Ду Хао. — Ты его нашел?
— Угу.
— Тогда почему ты его выбросил? Почему ты ушел вчера вечером? Я ведь просил тебя остаться, — Цзян Кун не отпускал руку, обхватившую шею Ду Хао, заставляя его смотреть на себя.
— Прости, я был слишком импульсивен, — Ду Хао не мог придумать, что ответить Цзян Куну. Вчера он действительно сказал слишком резкие слова.
Но для Цзян Куна, пока Ду Хао рядом, ему было все равно. Возможно, ему не нужно было, чтобы Ду Хао что-то обещал, главное, чтобы он всегда был рядом.
Рука Цзян Куна, обхватившая его шею, опустилась ниже, он разомкнул его губы, жадно и ненасытно вбирая каждый его вдох, исследуя каждый уголок.
Они упали на мягкую кровать. Цзян Кун пустым, потерянным взглядом смотрел на Ду Хао, чувствуя, что все это похоже на сон. Во сне его руки непрерывно скользили под одеждой Ду Хао.
Ду Хао увидел шрам на шее Цзян Куна, с нежностью коснулся его, бормоча: — Прости... Прости...
Цзян Кун покачал головой и тихо сказал: — Не говори "прости". Если бы ты тогда не остановил меня, я, наверное, давно бы умер.
— ...... — Ду Хао. — Прости...
— Я люблю тебя, Ду Хао, я правда очень сильно люблю тебя... — Цзян Кун наклонился и поцеловал слезы на лице Ду Хао. Ду Хао ответил ему.
Поцелуи, словно дождь, густо падали на тело Цзян Куна. В пылу страсти рука Цзян Куна коснулась брюк Ду Хао. Ду Хао, словно что-то вспомнив, остановился и, глядя на Цзян Куна под собой, напряженно сказал: — Сегодня... нельзя...
— ...Почему...
— Не купили... — Ду Хао забыл самое главное. Он не был готов к этому. Хотя врач сказал, что сейчас состояние стабильно и можно обойтись без мер предосторожности, он все равно хотел быть осторожным.
Сегодня нельзя...
Цзян Кун, словно вспомнив, о чем он говорит, смущенно сказал: — У меня есть... Я купил...
Когда Цзян Кун стоял в очереди в супермаркете, он увидел это и, воспользовавшись моментом, когда Ду Хао не смотрел, положил это в кучу сладостей, чтобы скрыть. При оплате из-за большого количества товаров это тоже осталось незамеченным. Выйдя из супермаркета, он положил эту коробку в карман.
Теперь это пригодилось.
Сказав это, Цзян Кун высвободил одну руку, достал коробку из кармана брюк и положил ее перед Ду Хао.
— ...... — Ду Хао. — Ты... когда купил...
— Положил, когда расплачивался в супермаркете, — объяснил Цзян Кун. — Есть это или нет, не имеет большого значения, я тебя не брезгую.
Ду Хао отнес уснувшего Цзян Куна в ванную. После душа он усадил полусонного Цзян Куна на маленький диванчик в спальне, а сам пошел менять постельное белье. Поменяв белье, он отнес его обратно на кровать и тихо спросил: — Ты голоден? Я сварю тебе лапши.
Цзян Кун покачал головой, снова крепко обняв Ду Хао рядом. — Хочу спать.
— Хорошо, спи, — Ду Хао, подперев голову рукой, смотрел на профиль Цзян Куна и играл с его волосами. Так он молча смотрел на него.
После долгого молчания он хриплым голосом тихо сказал: — Цзян Кун, никогда не прощай меня.
***
Утренний будильник разбудил крепко спящего Цзян Куна. Он с закрытыми глазами нащупал будильник, выключил его, а затем протянул руку, чтобы потрогать место рядом.
Пусто! Где Ду Хао?! Черт!
Цзян Кун резко сел на кровати, глядя на пустое место рядом.
Он закричал: — Ду Хао!
Думая, что тот снова ушел, не сказав ни слова, он снова испугался.
— Ду Хао!
Еще один крик.
— Что случилось? — Ду Хао прибежал с лопаткой в руке, увидел проснувшегося Цзян Куна на кровати и спросил: — Почему не поспал подольше?
— Куда ты ходил, — Цзян Кун, увидев, что Ду Хао действительно здесь, мгновенно начал капризничать, как ребенок, который проснулся и не увидел маму, готовый заплакать. Он надул губы: — Я думал, это правда сон.
— Как же так? Я пошел готовить тебе завтрак, ты же был голоден? Не волнуйся, я пока не уйду, — Ду Хао, одетый в прежний фартук и держа лопатку, подошел, встал на колени у кровати и, поглаживая Цзян Куна по голове, успокаивал его.
— Утренний поцелуй, — Цзян Кун был убежден. Он потер глаза, а затем, капризничая, потребовал у Ду Хао поцелуй.
— Муа~
Ду Хао снисходительно улыбнулся: — Быстро вставай, потом поешь, а я отвезу тебя на работу.
— Не пойду, — Цзян Кун снова лег, укрылся одеялом и завернулся. — Я взял отпуск.
Ду Хао слегка нахмурился, затем улыбнулся: — Хорошо, не пойдешь. Тогда вставай потом поесть.
— Ты оденешь меня, — бормотал Цзян Кун под одеялом, обдумывая их сегодняшние планы.
— Хорошо, я сначала приготовлю завтрак, а потом приду одеть тебя, — Ду Хао, держа лопатку, встал с кровати и с улыбкой посмотрел на свернувшегося клубочком Цзян Куна. Увидев красные следы на его выглядывающей руке, он покраснел и спросил: — Тебе не больно?
Прошлой ночью он действительно немного потерял контроль...
Цзян Кун покачал головой, натянул одеяло до рта и тихо сказал: — ...Чувствую себя хорошо...
Ду Хао снова погладил его по волосам, наклонился, поцеловал его в лоб и пошел готовить, держа лопатку.
Ду Хао приготовил лапшу с зеленым луком и маслом и сварил кашу. Расставив еду на столе, он снял фартук, вымыл руки и пошел в спальню звать Цзян Куна. Возможно, он спал слишком поздно и проснулся слишком рано, Цзян Кун сейчас спал, обняв одеяло на месте Ду Хао.
Ду Хао достал телефон и сфотографировал спящего Цзян Куна, затем наклонился и тихо сказал: — Малыш, вставай, поешь. Хочешь есть?
— Угу~ — Цзян Кун сонно перевернулся, медленно открыл глаза, посмотрел на Ду Хао, поднял руку, обнял его за шею и, притянув к себе, поцеловал.
— Нельзя... Ты не выдержишь... Будь хорошим... Вставай, поешь, — Ду Хао прижал руку Цзян Куна, которая шарила где попало, и хриплым голосом серьезно посмотрел на него. — Будь хорошим.
— Ладно, — Цзян Кун, как ребенок, который не получил конфету, решил попробовать другой способ получить немного сладости: — Я хочу одеться, одень меня.
— Хорошо, я принесу тебе, — Ду Хао встал, чтобы найти Цзян Куну одежду.
— Я хочу надеть те носки с медвежонком, и ту парную одежду, которую мы купили вместе, ты тоже должен ее надеть, — сказал Цзян Кун, глядя на спину Ду Хао, который искал одежду. — Давай после обеда пойдем купим еще один комплект парной одежды, мы давно не ходили вместе по магазинам. После еды пойдем в парк развлечений, я хочу покататься на карусели, американских горках...
Ду Хао на мгновение остановился, затем достал одежду, повернулся, сменил выражение лица на снисходительную улыбку и кивнул: — Хорошо, пойдем. Куда захочешь, туда и пойдем, но... после еды нам нужно сначала заехать к профессору.
— Почему?
Цзян Кун протянул руки, чтобы Ду Хао одел его, и снова увидел все шрамы и следы от поцелуев на руках Цзян Куна. В его сердце снова кольнуло от боли. Он отвел взгляд и, глядя в ясные глаза Цзян Куна, объяснил: — Профессор вчера прислал мне сообщение, я увидел его только утром. Я рассказал профессору о нас. Он попросил меня освободить ту терапевтическую комнату, она уже достаточно долго была занята, у него там не хватает комнат для терапии, нужно быстро освободить ее.
Ду Хао, говоря это, одевал Цзян Куна, словно фарфоровую куклу, очень осторожно.
Цзян Кун нахмурился: — А разве нельзя просто так? Там же есть кровать и диван, это почти как терапевтическая комната, разве нет?
— Кровать и диван останутся, но все эти декоративные предметы нужно убрать. Пациенты приходят на прием, а там вещи бывшего пациента — это что такое? — Ду Хао надел Цзян Куну носки и протянул тапочки. — Ты же сам видел, вещей действительно много.
Цзян Кун кивнул и с легким высокомерием сказал: — Я видел. Не ожидал, что ты тоже так сильно меня любишь. В комнате полно моих фотографий и наших совместных фото. Ты просто двуличный.
Он подошел к ванной, взял зубную щетку, на которую уже выдавили пасту, и, чистя зубы, смотрел на Ду Хао, который стоял в дверном проеме. — Ты, наверное, не мог переступить через свою гордость, чтобы помириться со мной, поэтому и сказал, что работаешь у профессора, чтобы я сам первым пришел и предложил помириться.
Ду Хао покачал головой: — Нет... Я знал, что ты обязательно придешь туда искать меня, но не ожидал, что профессор покажет тебе терапевтическую комнату и расскажет о моей болезни. Это не то, что я думал. Я думал, профессор просто выгонит тебя и скажет, чтобы ты меня не искал.
— Тогда, получается, ты все равно не хотел, чтобы я тебя искал? — Рука с зубной щеткой остановилась, и он посмотрел на Ду Хао в зеркале.
Ду Хао опустил голову: — В конце концов, я действительно ошибся...
— Ты не ошибался передо мной, — Цзян Кун опустил голову, открыл кран и продолжил умываться.
— ...... — Ду Хао молчал.
— За три года я все понял. Я люблю тебя, я не могу без тебя, и не хочу тебя оставлять. Теперь ты вернулся, куда ты, туда и я. В крайнем случае, я уволюсь с работы, моих денег хватит, чтобы тебя содержать. Даже если придется умереть, я умру вместе с тобой, — сказал Цзян Кун, вытирая лицо и глядя на него равнодушно.
После ухода Ду Хао Цзян Кун решил заглушить боль работой. Ночью не мог спать — работал, днем не было аппетита — работал. В основном он проводил время на работе. Сначала он был начальником отдела, а потом стал генеральным директором. Он отлично справлялся, и все премии доставались ему. Обычно он тратил не так много денег, кроме того отца, который ежемесячно приходил требовать деньги. Он даже накопил денег. Он думал, что их хватит, чтобы содержать Ду Хао даже до ста лет.
После еды Ду Хао отвез Цзян Куна в "Линтин Синьли". Ду Хао тоже переоделся в такую же парную одежду, как у Цзян Куна, и, взявшись за руки, они открыли дверь и вошли.
Как только они вошли, они увидели профессора Гу, сидевшего на диване для посетителей. Профессор Гу тоже увидел их и с улыбкой встал, поддразнивая Ду Хао: — Ого, с самого утра заставляете меня объедаться слащавостью.
Цзян Кун смущенно улыбнулся, не такой мрачный, как вчера, и крепче сжал руку Ду Хао.
(Нет комментариев)
|
|
|
|