На следующее утро Лю Су помогла Янь Жаньчжу надеть парадный наряд и уложить волосы в аккуратную прическу.
— Князь! — Перед самым выходом управляющий торопливо подбежал к Тянь Ю Мо Юню и что-то долго шептал ему на ухо.
— Я понял. Ступай. Я скоро приду, — Тянь Ю Мо Юнь махнул рукой и, повернувшись к Янь Жаньчжу, виновато сказал: — Я обещал поехать с тобой во дворец, но возникли неотложные дела. Прости меня, Чжу'эр…
— Ничего страшного, — Янь Жаньчжу посмотрела на Тянь Ю Мо Юня и мягко улыбнулась. — Я могу поехать и одна.
— Хорошо. Будь осторожна, Чжу'эр, — Тянь Ю Мо Юнь похлопал ее по плечу и отошел.
— Угу. Я знаю, — Янь Жаньчжу кивнула и, поддерживаемая Лю Су, направилась к карете. Поднявшись в карету и откинув занавеску, она обернулась и посмотрела на Тянь Ю Мо Юня. Он улыбнулся и помахал ей рукой.
Кивнув, она села в карету. Следом за ней поднялись Лю Су и Лю Ин.
Карета медленно тронулась. Янь Жаньчжу откинула занавеску и посмотрела на ворота резиденции. Она увидела лишь удаляющуюся фигуру Тянь Ю Мо Юня. Вздохнув, она опустила занавеску.
Янь Жаньчжу откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Вчера Тянь Ю Мо Юнь не обедал с ней. Он поспешно покинул резиденцию и вернулся очень поздно, даже не поужинав дома. На вопрос, где он ел, он ответил, что уже поел.
Она подняла руку и потерла лоб. Лю Су и Лю Ин, видя ее состояние, молчали. Так, в тишине, они добрались до дворца.
У ворот Сюаньдэ Янь Жаньчжу с помощью Лю Су вышла из кареты.
— Раб приветствует княгиню! Тысяча лет жизни княгине! — Евнух подошел к ним, опустился на колени и поклонился.
— Встаньте, — Лю Су, опираясь одной рукой на Лю Ин, другой сделала жест, приглашая евнуха подняться.
— Благодарю, княгиня, — евнух поднялся. — Я главный евнух императрицы. По ее приказу я встречаю вас здесь, — он не поднимал головы.
— Благодарю вас за труды, — Янь Жаньчжу поправила волосы. — Как к вам обращаться?
— Зовите меня Сяо Люцзы, — евнух еще ниже склонился.
— Не стоит так церемониться, евнух Лю, — Янь Жаньчжу улыбнулась и, протянув руку, помогла ему подняться. — Прошу вас проводить меня.
— Конечно, княгиня. Прошу сюда, — евнух Лю наконец поднял голову и посмотрел на Янь Жаньчжу, но тут же опустил взгляд и повел ее вперед. — Княгиня, прошу за мной.
Даже этого мимолетного взгляда ему хватило, чтобы запомнить ее навсегда. Княгиня в своем черно-красном парадном наряде, который на других смотрелся бы старомодно и чопорно, выглядела великолепно. Все достоинства этого наряда раскрылись на ней. Эта княгиня была поистине…
Следуя за евнухом Лю, Янь Жаньчжу прошла через множество дворцовых павильонов и галерей. Вокруг все пестрело яркими красками, дворцы сияли золотом и нефритом, беседки и павильоны поражали своей красотой. Она была во дворце второй раз, но впервые видела все это великолепие. Несмотря на это, она сохраняла спокойное выражение лица, не показывая ни любопытства, ни зависти.
— Княгиня, мы пришли, — евнух Лю остановился и обратился к Янь Жаньчжу.
— Прошу вас доложить о моем прибытии, — Янь Жаньчжу кивнула. Лю Су достала из рукава слиток серебра и, вложив его в руку евнуха, улыбнулась. — Это вам на чай.
— Вы слишком добры, княгиня, — евнух Лю, сияя от радости, спрятал серебро в карман. — Прошу вас подождать.
Янь Жаньчжу кивнула и, наблюдая, как евнух Лю уходит, поправила одежду.
— Приглашается княгиня Юня! — раздался голос из дворца Фэнъи. Янь Жаньчжу сделала глубокий вдох и вошла.
Все присутствующие во дворце Фэнъи обернулись к двери. Янь Жаньчжу шла, держа спину прямо, не сводя глаз с пути. Ее шаги были размеренными, а подол платья не шевелился. Черно-красный парадный наряд придавал ей торжественный и благородный вид. Аккуратно уложенные волосы подчеркивали красоту ее лица. Дойдя до середины зала, она поклонилась. — Невестка приветствует матушку! Благополучия и здоровья вам!
— Княгиня, не нужно церемоний, — императрица слегка улыбнулась и кивнула. — Познакомься с наложницами твоего отца.
Янь Жаньчжу выпрямилась и снова поклонилась. — Приветствую вас, госпожи! Желаю вам здоровья и благополучия.
— Княгиня слишком любезна, — наложница в розовом дворцовом наряде прикрыла рот рукой и кокетливо засмеялась.
— Это наложница Кан, — пояснила императрица.
— Мое почтение, наложница Кан.
— Сестра, тебе повезло с такой красивой невесткой, — женщина в фиолетовом наряде повертела в руках чашку с чаем.
— Это наложница Мэй.
— Мое почтение, наложница Мэй.
— Княгиня хорошо воспитана, — красавица в зеленом наряде поправила волосы.
— Наложница Жоу, — голос императрицы прозвучал немного нетерпеливо.
— Мое почтение, наложница Жоу, — Янь Жаньчжу, все так же улыбаясь, поклонилась, не показывая ни малейшего недовольства.
— У княгини прекрасный характер. Видно, что она послушная. Князю Юню повезло, — наложница в синем наряде откинулась на спинку кресла и улыбнулась. — Я наложница Лю.
— Мое почтение, наложница Лю.
— А я наложница Чжао, — красавица в оранжевом наряде слегка кивнула.
— Мое почтение, наложница Чжао. — После всех этих поклонов у Янь Жаньчжу разболелась спина. Во дворце она не смела расслабиться ни на секунду. Зато сегодня она познакомилась со всеми важными фигурами гарема. Наложницы Кан, Мэй, Лю и Чжао были матерями первого принца Тянь Ю Мо Яня, четвертого принца Тянь Ю Мо Фаня, шестого принца Тянь Ю Мо Цзе и седьмого принца Тянь Ю Мо Юаня соответственно. Наложница Жоу была новой фавориткой императора.
Оглядев всех присутствующих, Янь Жаньчжу улыбнулась. — Приветствую вас, мои дорогие золовки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|