Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Бесчисленные кулачки обрушивались на его лицо и грудь. Кулачки были маленькими, но сила в них — огромной, он действительно настрадался. Хэй Жуохэн боялся причинить ей боль, но также опасался, что она войдёт во вкус и потеряет контроль, поэтому просто прижал её к себе.
— А-а… — Она издала непокорный крик пойманного зверя.
Выпила она немного, но, танцуя и попивая, собрала в голове множество звёзд, целая россыпь звёзд плясала перед её глазами.
Волосы Хэй Жуохэна растрепались, зачёсанная назад чёлка небрежно упала, закрывая его высокий лоб, и сквозь неё смутно проглядывали глубокие глаза.
— Негодяй! Отпусти! — Хоть ей и было не по себе, её язык не заплетался, и она сыпала ругательствами, как из пулемёта.
Хэй Жуохэн скривил губы. Многолетний опыт подсказывал ему, что с этой женщиной нельзя быть слишком мягким, иначе она сядет на голову и будет помыкать им.
Он сжал её изящный подбородок:
— Сколько выпила?
— Его голос был суровым, с явным недовольством.
— Не твоё дело!
— Она не осталась в долгу.
— А-а! Ты, мерзавец! — Он укусил её, и губы онемели, словно она съела что-то очень острое.
Обе её руки были прижаты им, обе ноги тоже, ни одна часть её тела не была свободна, чтобы атаковать его.
— Ещё поругаешься, а?
— Угрожающие слова донеслись до её ушей.
Ох, ох, как давно они не виделись, а этот мужчина стал таким противным?
Разве он не был тем, кто больше всех её баловал и потакал ей?
Что теперь?! Мир перевернулся?
Тун Цзылинь была в ярости:
— Если ты не отпустишь, я вызову полицию! — По его лицу пробежали чёрные линии.
На её угрозу Хэй Жуохэну нечего было сказать.
Если бы такие слова могли прогнать преступников, уровень преступности не был бы таким высоким.
Очевидно, женщина и сама поняла наивность своих слов. Она смущённо покраснела и властно произнесла:
— Ты отпустишь или нет?
Только что она была такой милой и соблазнительной, а в мгновение ока превратилась в свирепую женщину.
Однако это ничуть не повлияло на индекс привлекательности Тун Цзылинь в глазах Хэй Жуохэна, который продолжал неуклонно расти.
— Как думаешь, что я хочу сделать? — Когда он решил увезти её в горы, он представлял, как они проведут прекрасное время в уединённых горах, и интимная близость была самым желанным из его вариантов.
Теперь обстановка изменилась, но его мысли остались прежними.
Тун Цзылинь стиснула зубы. Она хотела сбросить его, но не могла.
Его откровенное желание было ей хорошо видно.
— Если ты посмеешь иметь ко мне непристойные мысли, я…
— Она резко замолчала.
Его рука уже коснулась её груди, и он даже издал довольный стон:
— Что делать! Я не хочу убирать свою руку… — Говоря это, он ещё и нежно сжал её.
Она покраснела от смущения, то ли от вина, то ли от злости, то ли от неловкости:
— Ты… отпусти!
— Иногда женщины бывают слишком шумными, и мужчины предпочитают решать это одним движением. Хэй Жуохэн не был исключением и просто наклонился, чтобы поцеловать её губы.
— М-м… — Она издала манящий стон, наполовину недовольный, наполовину притворный.
Его язык был совершенно нежным, словно он никогда не целовал женщин. Он бесцеремонно вторгался, и, как только обвил её язычок, крепко цеплялся, пока её язык не онемел. Только тогда он, задыхаясь, оторвался от её губ.
Она опустила веки, заметив тонкую нить жидкости, тянущуюся от места, откуда он отстранился. Она покрасневшими щеками вытянула язык, чтобы разорвать эту серебристую нить.
Хэй Жуохэн вдруг возбуждённо потянул её одежду, вызвав её крик:
— Что ты делаешь, не смей рвать мою одежду… — В пылу борьбы Хэй Жуохэн, естественно, потерял терпение и просто разорвал её одежду.
Тун Цзылинь была так зла, что хотела выбросить этого мужчину из окна.
Но он не дал ей времени перевести дух, даже времени, чтобы выругаться и выпустить пар, а вместо этого злобно разжёг в ней пламя.
Пламя желания было невозможно подавить, оно опередило разум. Всё её тело обмякло, гневные глаза стали блестящими, а конечности — мягкими, как вата.
Его губы творили чудеса на её груди, её нежная кожа стала для него изысканным лакомством, тающим во рту. Насытившись, он удовлетворённо причмокнул.
На её упругой груди трепетал твёрдый бутон, кажущийся упрямым, но на самом деле нежным, как и она сама, лежащая под ним.
Он ненавидел её лицемерие. Она не хотела признавать, что любит его, но если бы не любила, разве позволила бы ему так поступать с собой?
Ответ был отрицательным, следовательно, она любила его.
Логика Хэй Жуохэна была безупречна: от первого шага до окончательного вывода, каждый его шаг опирался на твёрдую теорию.
Раз она любила его, и он любил её, поэтому их близость была естественной.
И тогда, с озорной улыбкой на губах, он снял с неё всю одежду, а затем и свою.
Когда она, дрожа, погрузилась в полузабытье, сильное мужское тело уже прижалось к ней.
— Ты… — Она ахнула, её руки и ноги потеряли способность двигаться, а в глазах читалась нежная жажда его ласки.
Хотя она хотела сказать "убирайся", её сердце говорило "хочу тебя".
— Хочешь? — Одна его рука нежно ласкала её грудь, другая скользнула по её животу, задерживаясь у её лона, и его пальцы двигались, словно играя на пианино.
Хотя он не касался того места, жар всё равно поднимался от её низа живота.
Искусство обольщения этого мужчины стало безупречным. Не желая вдаваться в подробности, Тун Цзылинь кокетливо приподняла бровь и опустила руку к его паху, показывая, что всё понятно без слов.
Если бы её лицо не было таким красным, Хэй Жуохэн, возможно, удивился бы её смелости, но у неё покраснели даже мочки ушей.
К рассвету страсть в апартаментах постепенно утихла.
Тун Цзылинь, перемещённая на новое «поле битвы», лежала обнажённая на кровати, полусонная. Мужчина в ванной принимал душ.
Ей очень хотелось спать, стоило закрыть глаза, и она уснула бы, но она не могла. Она ещё не выместила свой гнев!
У неё был упрямый характер, она не любила, когда ею помыкают, поэтому ей обязательно нужно было выпустить пар.
Когда она услышала, что вода в ванной перестала течь, она мысленно собрала все свои слова.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|