☆、Дела семьи тётушки Юань (Часть 1)

В тёплый послеобеденный час Чжао Сичэнь испёк в духовке немного печенья — это всегда было его маленьким развлечением в свободное время.

Подумав, что тётушке Юань, наверное, скучно одной дома, Чжао Сичэнь решил поделиться с ней печеньем.

Подойдя к двери тётушки Юань, он увидел двух мужчин, стоящих снаружи.

— Вы кого-то ищете?

Спросил Чжао Сичэнь немного настороженно.

— А, н-нет.

Мужчина пониже ростом, казалось, испугался и начал заикаться.

Он невольно крепче ухватился за мужчину, стоявшего рядом с ним.

— Здесь живёт тётушка. Не думаю, что вы ищете её.

Чжао Сичэнь внимательно рассмотрел обоих и заметил, что их одежда и внешний вид не соответствовали жителям этого района.

— Если у вас нет никаких особых дел, надеюсь, вы не будете стоять здесь. Вы мешаете проходить другим людям.

— Э-э, хорошо, хорошо.

Мужчина пониже потянул за собой своего спутника, который всё это время молчал, и они направились вниз по лестнице.

— Йе-йе, давай лучше придём в следующий раз.

Чжао Сичэнь нахмурился, глядя им вслед. До него смутно донеслись обрывки фраз вроде «собрался с духом», «придём в следующий раз», «вернёмся и обсудим всё спокойно».

Он покачал головой, решив не гадать об их намерениях. Главное, чтобы это были не плохие люди.

Он нажал на звонок, и тётушка Юань быстро открыла дверь.

— Тётушка, добрый день.

Чжао Сичэнь улыбнулся, показав зубы.

Он давно не чувствовал заботы старших, и к этой пожилой женщине, которая так хорошо к нему относилась, он часто испытывал желание искать её расположения, как ребёнок у родителя.

— Добрый день, Чэньчэнь.

Тётушка Юань радостно улыбнулась. За все эти годы именно в то время, когда появился этот молодой человек, у неё было больше всего хорошего настроения. Поэтому она была очень рада видеть, что он пришёл её навестить.

Чжао Сичэнь прошёл с тётушкой Юань в гостиную и объяснил, что испёк печенье и хотел бы угостить её. Тётушка Юань с радостью предложила устроить небольшое чаепитие.

Они уселись у солнечного эркера, держа в руках чашки с чёрным чаем и лакомясь печеньем.

— Десерты у Чэньчэня получаются всё вкуснее и вкуснее.

Тётушка Юань хвалила его без всякого стеснения.

Чжао Сичэнь смущённо улыбнулся:

— Не хвалите меня так, я зазнаюсь.

— Эх, дети…

Их нужно больше хвалить.

Тётушка Юань почему-то вспомнила своего сына. Этот негодник так давно не навещал мать. Повзрослел и стал непослушным. Наверное, это она его плохо воспитала.

— Ах, да. Только что видела у вашей двери двух подозрительных людей. В последнее время будьте осторожнее, выходя из дома.

Чжао Сичэнь всё же решил предупредить её. Хотя оба мужчины выглядели прилично, и одежда на них была недешёвая, но в наше время кто знает, что у людей на уме.

— Да ну, что у меня, старухи, взять? Какие у меня деньги? Даже если что-то и есть, на меня не позарятся.

А вот тебе нужно быть осторожнее. Посмотри, какой ты хорошенький.

Тётушка Юань не придала этому значения, зато забеспокоилась о Чжао Сичэне.

Сердце Чжао Сичэня наполнилось одновременно сладостью от заботы и беспокойством от собственных мыслей.

— Скоро праздники, будьте осторожны.

А то потом найти такую же заботливую тётушку, как вы, мне кажется, будет очень трудно.

— Да, знаю, знаю.

Тётушка Юань протянула свою огрубевшую руку и нежно погладила его по голове.

— Если бы мой сын был таким же заботливым, как ты, я бы, даже узнав всё, не стала бы так сердиться, как раньше.

Он никогда ничем с ней не делился. Она ведь у него одна мать осталась, неужели нельзя было ничего обсудить?

Нет, нужно было дождаться самого конца, чтобы всё рассказать ей, из-за чего она в гневе выгнала его.

Чжао Сичэнь смотрел на её лицо, уже покрытое морщинами, и не знал, какими словами утешить. Хотя тётушка была к нему очень добра, он всё же был всего лишь квартирантом и не мог занять место её сына в её сердце.

— Тётушка, не буду вас больше беспокоить. Я принёс вам печенье, даже не помыв посуду после готовки. Теперь нужно вернуться и вымыть тарелки.

Чжао Сичэнь допил чёрный чай из чашки и поднялся, собираясь уходить.

— Хорошо.

Тётушка Юань не знала, смеяться ей или плакать.

— Если лень будет готовить ужин сегодня, приходи поесть со старухой.

— Я лишь изредка бываю немного ленив.

Не смейтесь надо мной.

Чжао Сичэнь вздохнул. У каждого человека есть свои маленькие слабости.

Вернувшись домой и вымыв грязные тарелки, Чжао Сичэнь принялся рисовать.

Он любил рисовать, когда у него было хорошее настроение. Эта привычка сформировалась давно, просто в последнее время у него не было для этого душевных сил.

Дверной звонок долго трезвонил, вырвав Чжао Сичэня из сосредоточенной работы над картиной. Он посмотрел на часы — было уже больше восьми вечера. Неудивительно, что руки устали, он рисовал так долго.

Он нежно провёл кончиками пальцев по реалистичному портрету на бумаге, громко крикнул «Сейчас!» и быстро вышел из мастерской, прикрыв за собой дверь.

Свет от забытой лампы упал на картину, чётко обрисовав изображённого на ней человека: глубоко посаженные глаза, светлые губы, нежная, полная тоски улыбка…

Чжао Сичэнь открыл дверь и обнаружил, что не знает стоявших снаружи людей. Но он их видел — днём.

— Здравствуйте. Мы, кажется, не знакомы. Что вам нужно?

Чжао Сичэнь не пригласил их войти.

— Можно войти и поговорить?

У нас нет злых намерений.

Мужчина, чей голос Чжао Сичэнь не слышал днём, полуобнял мужчину пониже, жестом показывая ему не выходить вперёд. Его голос был очень притягательным, приятным на слух.

Чжао Сичэнь на мгновение заколебался. Стоит ли им верить?

Хотя они были незнакомы, они не выглядели плохими людьми.

Сказались долгие годы под опекой Сун Цзинцзэ — он, словно ребёнок, оставшийся дома без родителей, пытался оценить, можно ли доверять этим двоим.

— Мы действительно хотим с вами поговорить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение