Глава 16: Зарисовки в парке

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Фу Вэньцяо несколько раз позвала Цзян Сяньянь, но та не обратила на нее внимания. Цзян Сяньянь сама вошла в спальню и закрыла дверь, а перед тем как закрыть, еще и улыбнулась Фу Вэньцяо, словно говоря: «Сун-Ледяная Гора» теперь твоя забота.

Фу Вэньцяо скривила губы. Эта девчонка Цзян Сяньянь совсем бессердечная... Она повернула голову, посмотрела на спящего Сун Вэньчэна и вздохнула. Хоть ей и не хотелось будить Сун Вэньчэна, но еще меньше ей хотелось тащить его обратно в его комнату.

Она смущенно обратилась за помощью к Ло Яньле:

— Эм... можешь помочь отнести его в ту спальню?

Фу Вэньцяо указала на спальню в западной части.

Ло Яньле кивнул.

Увидев, что Ло Яньле согласился, Фу Вэньцяо улыбнулась. Она встала, подошла к Сун Вэньчэну, наклонилась и положила руки ему на плечи, чтобы поправить его положение. Как только ее руки коснулись его, Сун Вэньчэн рефлекторно открыл глаза. Фу Вэньцяо испугалась, быстро отдернула руки:

— Ты проснулся... Не спи на диване, иди в спальню.

Сун Вэньчэн тихо хмыкнул, встал и пошел в спальню.

— Сун Вэньчэн.

Фу Вэньцяо внезапно окликнула Сун Вэньчэна. Тот остановился и повернулся.

— Ты... вытри слюну с уголка рта.

Сун Вэньчэн поднял руку, вытер уголок рта и сонно вернулся в спальню.

Изначально Фу Вэньцяо хотела спросить: "Почему ты на этот раз согласился смотреть диски вместе?", но почему-то вылетело про слюну.

Когда Цзян Сяньянь пошла звать Ло Яньле, Фу Вэньцяо с небрежным настроением постучала в дверь Сун Вэньчэна и спросила, не хочет ли он посмотреть фильм ужасов вместе. Раньше Сун Вэньчэн либо говорил «нет», либо просто захлопывал дверь, но на этот раз он этого не сделал. Он сказал: «Хорошо». Как и сказала Цзян Сяньянь, он все еще Сун Вэньчэн?

Ло Яньле незаметно подошел к Фу Вэньцяо. Его пальцы помахали перед ее лицом, возвращая ее к реальности. Он с улыбкой спросил:

— О чем так глубоко задумалась?

— Ни о чем. О, кстати. — Фу Вэньцяо вспомнила, что нужно дать Ло Яньле туалетные принадлежности. — Пойдем со мной, я отдам тебе их.

Фу Вэньцяо повела Ло Яньле в ванную. Белая рубашка и брюки, которые она сняла после душа, все еще лежали на полу. Фу Вэньцяо дважды усмехнулась, подняла одежду и бросила ее в стиральную машину.

Она подошла к зеркалу, открыла два маленьких шкафчика по бокам и достала оттуда два пакета. В одном были полотенца, в другом — зубная паста и зубная щетка.

Фу Вэньцяо взяла два полотенца, тюбик зубной пасты и зубную щетку и протянула их Ло Яньле. Она сказала:

— В той квартире живет супружеская пара, они, наверное, скоро вернутся. Они очень приятные люди.

— Фу Вэньцяо, ты им сказала, что я сегодня приду? — спросил Ло Яньле.

— Кажется, еще нет. — Фу Вэньцяо завязала пакеты и положила их обратно в маленький шкафчик. — Пойдем, сейчас скажем.

После того как Фу Вэньцяо рассказала супругам Ин Минь о Ло Яньле, они выразили ему радушный прием и даже спросили, ел ли он, потому что они заказали слишком много еды на вынос, и вдвоем не смогли бы все съесть. Ло Яньле согласился, и все трое весело принялись за еду. Конечно, было хорошо, что Ло Яньле так хорошо ладил с супругами Ин Минь.

Но, пожалуйста, не могли бы вы не игнорировать меня?!

Фу Вэньцяо взглянула на всех троих, молча встала и вернулась в свою квартиру, чтобы лечь спать.

Перед сном Фу Вэньцяо посмотрела прогноз погоды на завтра: будет солнечно, но температура не такая высокая, как сегодня. Она поставила будильник, так как завтра утром хотела пойти в парк рисовать с натуры.

Ровно в шесть часов будильник зазвонил. Фу Вэньцяо протянула руку, выключила будильник и поставила его на место. Она села, потянулась, пошла в ванную умыться. Фу Вэньцяо вытерла лицо полотенцем. Свое отражение в зеркале ей все еще было непривычно видеть. Фу Вэньцяо повесила полотенце и легонько похлопала себя по лицу. Она не хотела себя ударить, просто это лицо теперь было ее, и она хотела получше рассмотреть его и привыкнуть, чтобы в следующий раз не указывать на себя и не спрашивать, кто это.

— Боже, Иисусе, Дева Мария! Когда же я снова стану собой?

Фу Вэньцяо подперла подбородок обеими руками, с выражением горечи на лице. — Но если я снова стану собой, что мне делать с одеждой и брюками, которые я только что купила?

Как только дело касалось денег, Фу Вэньцяо теряла спокойствие. Она не была жадной до денег, но придерживалась принципа: тратить там, где нужно, и ни копейки там, где не нужно. К тому же, она была нерешительными Весами. Если бы сейчас перед ней появился Бог и спросил, хочет ли она снова стать женщиной, но деньги на мужскую одежду уже потрачены, или продолжить быть мужчиной, она бы долго мучилась выбором.

После умывания Фу Вэньцяо вернулась в комнату, взяла два карандаша 2B, ластик и рулон бумаги для эскизов, надела за спину мольберт и этюдник и вышла из дома. У входа в комплекс она встретила Ин Миня, который только что вернулся с завтраком.

— Брат Ин Минь, ты так любишь свою жену, что так рано вышел за завтраком.

— Ей в эти дни было тяжело. — Ин Минь, заметив Фу Вэньцяо с ее принадлежностями, небрежно спросил: — Маленький домовладелец, ты идешь рисовать с натуры?

— Ага, почти все лето проиграла, в последние дни надо вернуться в форму. Через несколько дней после начала учебы снова будет провинциальный конкурс. — Фу Вэньцяо сказала: — Ладно, брат, не буду тебя задерживать, я пошла, пока.

В нескольких кварталах отсюда находился открытый искусственный парк, расположенный у реки, с довольно красивым пейзажем.

Фу Вэньцяо знала, что в этом маленьком парке есть место, специально предназначенное для рисования с натуры, потому что окружающая среда там была особенно хороша. Оно находилось у реки, где рос ряд ив. Под ивами лежало несколько искусственных квадратных камней, верхняя часть которых была ровной.

Фу Вэньцяо выбрала хорошее место, установила мольберт, положила планшет, расстелила бумагу и закрепила ее сверху зажимами. Достала из кармана заточенный карандаш, подняла его на уровень глаз, прищурилась и, ориентируясь по карандашу, примерно определила, как расположить композицию на бумаге.

Перед тем как начать рисовать, Фу Вэньцяо любила сначала легко нанести на бумагу сетку карандашом, чтобы точнее построить композицию. Расстояние между каждой линией и размер каждого квадрата Фу Вэньцяо могла сделать практически одинаковыми.

Хотя это место часто посещали художники, всегда находились и зеваки: от стариков лет семидесяти-восьмидесяти до лоли и шота лет восьми-девяти. И сегодня была суббота. Фу Вэньцяо только успела нанести сетку, как обернулась и увидела, что за ней стоят четыре-пять человек. Одна из женщин, лет сорока-пятидесяти, сказала Фу Вэньцяо:

— Молодой человек, вы собираетесь рисовать или сетку чертить?

— Вот этого вы не знаете, это называется композиция. — сказала другая женщина примерно того же возраста. — Мой сын иногда тоже сначала рисует сетку, но ему нужна линейка. Молодой человек, вы такой молодец, что можете рисовать так, словно используете линейку!

Фу Вэньцяо улыбнулась:

— Да нет, просто много рисую, вот и набила руку. Кстати, тетушка, скажите своему сыну, чтобы он не использовал линейку для сетки, а рисовал от руки. Рисование с линейкой на самом деле не очень полезно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Зарисовки в парке

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение