Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ло Яньле поставил поднос на прилавок. Дядя Я протянул ему стакан сока. Ло Яньле не понял, что имел в виду Дядя Я, а тот улыбнулся и сказал: — Не нужно платить, это за мой счёт. Если у тебя будут вопросы, можешь спросить меня или Вэньцяо.
Ло Яньле взял сок. — Хорошо, спасибо… — Ло Яньле колебался, не зная, как обратиться.
— Зови меня просто Дядя Я, как Вэньцяо, — сказал Дядя Я. Он достал из-под прилавка прайс-лист и указал на столик у прилавка. — Присядь там и посмотри.
Ло Яньле сел. Через несколько минут пришла Фу Вэньцяо. Она подошла прямо к напольному кондиционеру в углу у прилавка. — Дядя, включите кондиционер, на улице так жарко.
— Значит, ты собираешься провести у меня весь день? — с улыбкой спросил Дядя Я.
— Я пришла помочь вам сегодня после обеда. Всё равно дома только телевизор смотрю, — сказала Фу Вэньцяо, полуобняв кондиционер с искренним лицом. — Дядя~ Включите~
— Ладно, ладно, включай, — сказал Дядя Я, что-то вспомнив, и повернулся, чтобы уйти во внутреннюю комнату.
Фу Вэньцяо встала на цыпочки, дотянулась до пульта, лежащего на кондиционере, и включила его, сразу установив температуру на восемнадцать градусов.
Её лицо было прямо напротив воздуховода, и холодный ветер дул прямо на неё, принося непередаваемое наслаждение.
Ветер подул и на лицо Ло Яньле. На улице было очень жарко, поэтому сначала ему было приятно, но со временем стало прохладно. Он повернулся и увидел Фу Вэньцяо, стоящую у воздуховода. Он открыл рот, собираясь что-то сказать, но тут из внутренней комнаты вышел Дядя Я.
Дядя Я увидел Фу Вэньцяо, стоящую там, и строгим тоном позвал её: — Я тебе много раз говорил, не стой у воздуховода. Что будет, если простудишься?
— Нет, дядя, у меня довольно хороший иммунитет, — ответила Фу Вэньцяо, но всё равно послушно подошла. Она увидела в руках Дяди Я пачку бумаг и, указывая на них, спросила: — Что это?
— В эти дни в магазине совсем нет клиентов. Вы двое помогите мне раздать эти листовки, — Дядя Я протянул пачку бумаг Фу Вэньцяо. Фу Вэньцяо неохотно взяла их. Была уже середина дня, на улице очень жарко, и ей не хотелось выходить. Она нерешительно отказалась: — Дядя Я, в полдень очень жарко. Мы оба в футболках. Посмотрите, я такая нежная и белая, легко загорю~
— Мм, верно, — Дядя Я задумчиво кивнул. — Подожди. — Сказав это, он снова повернулся и ушёл во внутреннюю комнату.
Фу Вэньцяо бросила листовки на прилавок с недовольным видом. Когда подошёл клиент, чтобы расплатиться, Фу Вэньцяо тут же надела улыбку. Она спросила клиента, за каким столиком он сидел, посмотрела в указанном направлении и сказала: — Всего сорок два юаня.
Клиент дал ей пятьдесят юаней. Она открыла ящик, достала восемь юаней и протянула их обеими руками: — Вот ваша сдача, восемь юаней, пожалуйста, возьмите.
Когда клиент собирался уходить, Фу Вэньцяо снова протянула ему листовку: — Добро пожаловать снова.
Проводив клиента, Фу Вэньцяо снова опустила лицо, на котором было написано полное недовольство.
Ло Яньле видел всё это и тихонько хихикнул. Фу Вэньцяо недоуменно посмотрела на него.
— Прошу прощения, я не сдержался… — Ло Яньле изо всех сил старался подавить смех.
Фу Вэньцяо, хотя и не понимала, над чем смеётся Ло Яньле, но знала, что это из-за неё, поэтому закатила глаза. — Хочешь смеяться — смейся, не сдерживайся, а то получишь внутренние повреждения.
Фу Вэньцяо больше ничего не сказала, опустив голову и глядя на листовки.
Ло Яньле, склонив голову, смотрел на Фу Вэньцяо. Его улыбка действительно была очень похожа на улыбку того человека, но тот человек был милее. Почему он, мужчина, мог иметь такую похожую улыбку… Фу Вэньцяо внезапно подняла голову, их взгляды встретились. Фу Вэньцяо моргнула и спросила: — Зачем ты на меня так смотришь? У меня что-то на лице? — Сказав это, она подняла руку и потрогала своё лицо.
— Ничего… — Ло Яньле не успел договорить, как увидел, что из внутренней комнаты вышел Дядя Я, и замолчал.
Дядя Я поманил Ло Яньле к себе.
Дядя Я дал им обоим по белой кепке и по белой рубашке. Он сказал: — Наденьте рубашки с длинными рукавами, и вот кепки. Снаряжения достаточно?
— Ладно, — Ло Яньле толкнул Фу Вэньцяо локтем и сказал: — Считай, что это ты показываешь мне окрестности.
— Да, я же обещала показать Ло Яньле окрестности. Ладно, ладно, — Фу Вэньцяо взяла одежду и пошла во внутреннюю комнату. — Я первая переоденусь.
Фу Вэньцяо любила белые рубашки. Эта рубашка сидела на ней немного великовато. Фу Вэньцяо потянула за край рукава, удивляясь, откуда у Дяди Я взялась рубашка. Она знала, что Дядя Я обычно не носит рубашек. Ну ладно, Фу Вэньцяо взяла свою прежнюю одежду и вышла.
После того как она вышла, Ло Яньле зашёл переодеваться. Фу Вэньцяо засунула свою прежнюю одежду под прилавок, но Дядя Я увидел это, достал её одежду, аккуратно сложил и положил обратно.
— Дядя Я, можно не ходить? Или пойти в следующий раз? — Фу Вэньцяо скривила губы, она была очень недовольна.
— Ты же мужчина, тебе нужно больше тренироваться на улице. Честно говоря, у тебя кожа такая белая, как у девушки, — сказал Дядя Я.
Фу Вэньцяо мысленно завопила: *Я и есть девушка, прекрасная, как цветок, большая девушка!*
— Куда положить одежду? — вышел Ло Яньле. Фу Вэньцяо повернулась и протянула руку, собираясь взять одежду Ло Яньле, но вдруг замерла… Ло Яньле и так был очень чистым и красивым, а в белоснежной рубашке он выглядел как юный соседский мальчик, только что повзрослевший. Фу Вэньцяо с детства не могла устоять перед «чистыми» людьми или вещами, и Ло Яньле перед ней словно был тем самым юношей, созданным по её идеалу. В этот момент что-то в сердце Фу Вэньцяо слегка дрогнуло.
Ло Яньле помахал рукой перед Фу Вэньцяо. Только спустя долгое время она пришла в себя и смущённо спросила Ло Яньле, что случилось.
— Это с тобой что-то случилось, почему ты вдруг замерла? — Ло Яньле смотрел на неё. Фу Вэньцяо поспешно отвела взгляд и сменила тему. — А, ничего, просто кое-что вспомнила. Ты же хотел положить одежду, дай мне.
Фу Вэньцяо взяла одежду Ло Яньле, аккуратно сложила её и положила под прилавок.
Дядя Я взглянул на Фу Вэньцяо: *Как так, свою одежду она бросает как тряпку, а чужую складывает как сокровище?*
Надев кепки и взяв по пачке листовок, они вышли из кофейни. На них нахлынула волна жара, словно они ступили на Огненную гору.
— Где здесь больше людей? — спросил Ло Яньле.
— Мм?.. В парке аттракционов, наверное, — Фу Вэньцяо указала в одном направлении. — Впереди есть парк аттракционов, сегодня суббота, там должно быть много людей.
— Тогда пойдём туда, — сказал Ло Яньле и пошёл в указанном направлении. Сделав пару шагов, он обнаружил, что Фу Вэньцяо не следует за ним, остановился и, обернувшись, сказал: — Пошли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|