Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

Четверо пробирались в пути и за семь дней добрались до места назначения — Сучжоу.

В день падения столицы династии Бань Сучжоу закрыл свои ворота. Гуань Чэнфан, глава города Сучжоу, укрепился на земле и поднял знамя, отразив одиннадцать атак армии Ся.

Юй Си заранее отправил письмо Гуань Чэнфану, и группа была быстро пропущена.

С наступлением ночи Гуань Чэнфан лично устроил прием для Юй Си, Фэй Ина и остальных.

— Господин Фэй, братец Юй.

Давайте, давайте еще по одной! — Гуань Чэнфан снова осушил чашу крепкого вина.

— Глава города Гуань, сколько лет не виделись, а вы все так же можете пить! — Юй Си тоже давно не был так рад.

Лицо Гуань Чэнфана потемнело: — Зачем так официально!

Тогда в военном лагере ты, парень, немало со мной дрался.

Фэй Ин погладил бороду и весело сказал: — Времена изменились, времена изменились. К счастью, в городе Сучжоу достаточно припасов, иначе мы бы все еще были в бегах.

Пока трое беседовали, подошел человек, чтобы доложить.

— Девятая принцесса прибыла.

Несколько человек встали и приветствовали ее, сложив руки.

Ся Вэй очень хорошо нарядила Бань Цзю. Ее наряд с головы до ног, несомненно, соответствовал статусу Бань Цзю.

Бань Цзю погладила жемчужную корону. Давно забытый наряд в зеркале вызвал у нее ностальгию.

— Я и не думала, что эта корона снова окажется на моей голове, — благодарность Бань Цзю была невыразима.

Ся Вэй игриво высунула язык: — Я нашла ее на земле, когда искала для вас Кулон Феникса и Нефритовую табличку. Подумала, что пригодится, и принесла.

Каждая принцесса династии Бань при рождении получала прекрасный Кулон Феникса, вырезанный из бараньего жира в виде феникса в разных позах. Это был символ, подтверждающий статус императорской дочери.

У принцев же был Кулон Дракона.

— Спасибо, Ся Вэй, — жемчужины короны в черных волосах были безупречно белыми и сияли.

Бань Цзю в простой одежде выглядела как незамужняя девушка из обычной семьи. Теперь, переодевшись, она явила миру свое истинное тело тысячи фениксов.

Ступив в эти изящные туфли, она чувствовала себя немного неуместно среди деревянных дверей и оконных рам.

Наряд, который когда-то был ее любимым, теперь казался особенно неудобным.

— Маленькая принцесса?

Вам не нравится этот наряд? — Ся Вэй увидела, как угасает блеск в ее глазах, и подумала, что это платье ей не по душе.

Бань Цзю без сил приподняла уголки губ, покачала головой. Восточные жемчужины, свисавшие с мочек ушей, тоже закачались.

— Нет, не бойся.

Мне очень нравится, — этот наряд словно поднял ее в воздух, но при этом сделал ее оковы еще тяжелее.

Принцессам следует жить во времена песен и танцев, мира и процветания.

Когда песни и танцы закончатся, им тоже следует уйти.

Бань Цзю сделала этот бессмысленный вздох.

Лунюй, скрестив руки, прислонилась к дверному косяку, пристально глядя на преобразившуюся Бань Цзю.

Хотя расстояние было всего несколько шагов, ей вдруг показалось, что их разделяют десять тысяч восемь тысяч ли.

В сердце у нее возникло странное чувство. Лунюй не могла понять, что именно, но это ее очень беспокоило.

— Идем.

Бань Цзю выпрямила спину и шагнула через порог.

Ее взгляд был направлен прямо вперед, и она не остановилась, когда проходила мимо Лунюй.

Они снова вернулись на свои места.

Рыцарь и принцесса — так и должно быть.

Ся Вэй давно заметила странную атмосферу между ними.

То, что Лунюй не делала, приходилось делать ей, и еще терпеть этот скрытый взгляд.

— Ну скажи, зачем так?

Такая милая госпожа, маленькая принцесса. — Ся Вэй чувствовала симпатию к принцессе, как только видела ее. Теперь, когда они были такими, маленькая принцесса, хоть и не была такой робкой, как раньше, но и редко улыбалась.

Лунюй глубоко взглянула на Ся Вэй.

— Маленькая принцесса стала сильнее и сдержаннее, как ты и хотела. Так почему же ты все еще печалишься? — Ся Вэй задумчиво смотрела на прохожих на улице с высоты.

Рукоять длинного меча, опиравшаяся на плечо Лунюй, добавляла ей ауры одиночества.

— Я тоже не знаю.

Когда Бань Цзю вошла в главный зал, там находилось около пятнадцати человек.

На низких столиках перед каждым стояли различные блюда и прекрасное вино.

Стол во главе слева был пуст, напротив стола Гуань Чэнфана.

— Приветствуем Девятую принцессу! —

Бань Цзю первой помогла подняться главе города Сучжоу Гуань Чэнфану.

— Глава города, не нужно таких формальностей, пожалуйста, вставайте, — Гуань Чэнфан почувствовал силу в ее предплечье, и его улыбка стала шире.

— Принцесса, прошу на почетное место!

Гуань Чэнфан был еще более крепким, чем Юй Си. Он был прямодушным, умным и находчивым. Его борода немного поседела.

— Прошу всех садиться. Встреча после разлуки — это радостное событие. Не стесняйтесь из-за меня.

Бань Цзю говорила уместно, без высокомерия и заносчивости. Все присутствующие чиновники, и малые, и великие, почувствовали себя свободнее.

— Я слышала, что Сучжоу много раз отражал атаки Ся. Это благодаря мудрости, находчивости и блестящему военному искусству главы города Гуань. Я восхищена, — Бань Цзю взмахнула рукавом и подняла чашу.

Гуань Чэнфан тут же осушил чашу.

Крепкое вино обожгло горло, и Бань Цзю без причины закашлялась.

Гуань Чэнфан тут же приказал принести Бань Цзю фруктовое вино, с извиняющимся видом: — Здесь все мужчины, привыкли пить крепкое вино. Это моя оплошность.

Бань Цзю улыбнулась и махнула рукой: — Ничего страшного, глава города, не беспокойтесь.

Вскоре из-за двери принесли фруктовое вино. Когда его налили, распространился фруктовый аромат. Бань Цзю очень понравился этот вкус.

— Это мой младший сын, по имени Чаоюнь.

Чаоюнь, подойди, поприветствуй принцессу.

Только тогда Бань Цзю смогла ясно разглядеть человека, который приветствовал ее в зале.

Гуань Чаоюнь был в мягких доспехах, его длинные волосы были собраны на макушке.

Его манеры были похожи на отцовские, но внешность не была такой грубой, как у Гуань Чэнфана. Он походил на генерала-ученого.

— Ваш покорный слуга Гуань Чаоюнь приветствует принцессу. Да здравствует принцесса! — Гуань Чаоюнь опустился на одно колено. Движения его были четкими, но не скованными. Сразу видно было, что он долго занимался боевыми искусствами.

Принцесса, сидевшая на почетном месте, высоко и прямо, звонким голосом сказала: — Младший генерал, вы очень вежливы, пожалуйста, встаньте.

Гуань Чаоюнь долгое время не общался с женщинами и, внезапно услышав такой приятный голос, немного смутился.

— Благодарю принцессу.

Гуань Чэнфан, видя смущение сына, притворился, что отчитывает его: — В прошлом году тебе исполнилось двадцать, а ты все еще ведешь себя как мальчишка, теряя приличие перед принцессой.

Бань Цзю рассмеялась: — Глава города, не сердитесь. Давно слышала, что младший генерал с детства дружит с мечом и копьем, овладел прекрасным мастерством и помогает главе города защищать город.

Как я могу винить такого талантливого человека?

Гуань Чаоюнь облизал сухие губы и почесал затылок.

Он слышал комплименты и раньше, но они были лишь пустыми словами.

Похвала Бань Цзю была обоснованной, и он стал еще более смущенным.

Бань Цзю вдруг почувствовала головокружение, вероятно, из-за того крепкого вина.

Затем она встала и сказала: — Прошу всех продолжать. Я немного не переношу алкоголь и выйду подышать свежим воздухом.

Все в главном зале встали, провожая ее: — С почтением провожаем принцессу.

Бань Цзю перенесла часть своего веса на одну руку, чтобы служанка могла ее поддерживать. Так ей было легче.

Пройдя немного, служанка помогла ей сесть на каменную скамью. Не успела она остановиться, как Бань Цзю отпустила ее.

Бань Цзю слегка погладила нахмуренный лоб. В голове у нее немного туманилось.

Щеки горели. Ночной ветер развеял часть жара.

Позади раздался тихий звук. Она взглянула в сторону источника звука.

— Это ты, — ее голос, казалось, тоже стал вязким и тягучим, как ее затуманенный мозг, ласкающим и нежным.

— Маленькая принцесса.

Сердце Бань Цзю сжалось. Каждый нежный зов Лунюй легко затрагивал ее чувства.

— Пожалуйста, передай господину Юй, что я позже не приду.

Лунюй согласилась и ушла.

Бань Цзю глубоко вздохнула.

Сегодня вечером она хорошо себя вела, правда?.. Она улыбалась, отвечала, обменивалась любезностями, говорила много, но ни одно слово не было тем, что она хотела сказать.

Поднялся легкий ветерок. Ее тонкие пряди волос поднимались одна за другой, словно выстроившись в ряд. Запыленные уголки ее сердца тоже нужно было проветрить.

Бань Цзю подперла щеки руками. Ее круглое личико надулось, нарушив только что созданный образ достоинства: — Как жарко.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение