Голос Чжао Хуаня был негромким, но после этих слов все остолбенели.
В первую очередь, это была группа министров и канцлеров Великой Сун.
Император выступает за войну — это всем известно.
Но никто не ожидал, что он готов поставить на кон всю империю Чжао Сун, даже не заботясь о том, чтобы стать правителем погибшего государства?
Как жутко это звучало. Неужели это действительно так?
Наша Великая Сун — большая страна с богатыми ресурсами и многочисленным населением. Нет нужды рисковать жизнью, сражаясь с кучкой варваров. Если бы можно было дать им немного денег, чтобы они ушли из Центральных равнин, или даже отказаться от Яньюня, тогда можно было бы смеяться во сне.
К сожалению, Чжао Хуань думал иначе. Он хотел сражаться до конца, любой ценой, продолжать войну. Получится ли?
Пока все колебались, Ли Банъянь с грохотом упал на колени, обливаясь слезами.
— Ваше Величество мудры!
— Как говорится, лучше быть разбитым нефритом, чем целой черепицей.
— Цзиньцы вторглись в наши земли, убили наших подданных. Эта вражда, эта ненависть — непримиримы.
— Кто бы в нашей Великой Сун ни говорил о мире, тот предает предков, и пусть вся Поднебесная обрушится на него!
Сказав это, Ли Банъянь повернулся к У Сяоминю: — Ты, раб трёх фамилий, цепной пёс цзиньских разбойников, слушай внимательно! В день, когда наша Великая Сун вернет Яньюнь, мы непременно перебьем всех вас, предателей предков, до последнего!
Лицо У Сяоминя стало очень мрачным. Он пришел сюда не просто так.
Цзиньские войска наступали по двум направлениям: западному и восточному. Западная армия была остановлена у Тайюаня и не могла продвигаться на юг.
А командующий восточной армией Вань Янь Цзунван, после включения в свои ряды сдавшихся войск Го Яоши, двинулся прямо на юг, к Кайфэну.
Эта операция была полностью предложена Го Яоши.
Этот парень, лавируя между Ляо, Сун и Цзинь, прекрасно знал положение Великой Сун.
Он несколько раз говорил Вань Янь Цзунвану.
Нет никакой необходимости сражаться. Стоит только привести войска к Кайфэну, и весь двор Великой Сун будет соревноваться в том, кто первым встанет на колени. Тогда все, что пожелаешь, будет легко достигнуто.
Разве Ляо было очень богатым?
Разве Яньюнь был очень процветающим?
Извините, эти места просто небо и земля по сравнению с Центральными равнинами, их нельзя сравнивать.
Люди Сун сидят на горе сокровищ, но совершенно не способны сражаться. Не напасть на Великую Сун — это против небесной справедливости.
Подстрекаемый Го Яоши, Цзунван, с мыслью о большом грабеже, двинулся на юг с огромной армией.
В результате, куда бы они ни шли, войска Великой Сун бежали при первом же ветре, действительно, как сказал Го Яоши, даже еще более бесполезные.
Амбиции Цзунвана постоянно росли, в его сердце рождалось множество мыслей.
Но до сих пор его целью был грабеж.
Отправка У Сяоминя сюда также была попыткой вымогать у Великой Сун деньги, а заодно и проверить обстановку.
Будучи опытным охотником, вышедшим из Белых гор и Черных вод, не было смысла сразу же бросаться в бой. Сначала нужно было выяснить состояние добычи, а потом уже действовать.
С любой точки зрения, их действия были безупречны.
Но проблема в том, что эта "добыча" вдруг сошла с ума?
К тому же, он сказал такие резкие слова, что готов поставить на кон целую династию. Это было слишком странно. В какой-то момент У Сяоминь даже подумал, что это войска Сун осадили город, и им самим нужно сдаваться…
— Ваше Величество, союз Цзинь и Сун, совместный поход против Великого Ляо, мы когда-то были союзниками!
У Сяоминь в спешке попытался восстановить отношения.
— Сейчас действительно есть небольшое недоразумение. Как только оно будет разрешено, наш Принц-наследник сказал, что он по-прежнему готов восстановить добрые отношения с Великой Сун, и даже земли Яньюнь не исключены для обсуждения!
— Я не хочу обсуждать! — прямо отказал Чжао Хуань. — У Сяоминь, ты упомянул Союз на море, тогда Я, пожалуй, скажу яснее.
— Так называемый Союз на море — это наша недальновидность.
— Земли Яньюнь — это, несомненно, жизненно важная артерия Великой Сун.
— Но мы должны вернуть их своими силами. Надеяться на милость других — это просто мечтать наяву.
— Кидани и мы — соседи уже двести лет. Они, конечно, свирепы, но не так злы, как чжурчжэни.
— Весь наш двор совершил ошибки, это Я признаю. Поэтому мы должны заплатить еще больше крови и плоти, чтобы искупить вину!
— Кстати, Я должен поблагодарить вас за то, что вы разбудили весь двор Великой Сун.
Чжао Хуань быстро спустился и взял Ли Банъяня за руку.
— Канцлер Ли, встаньте. Я спрашиваю вас, есть ли у вас уверенность, что мы победим цзиньцев?
— Есть! — Ли Банъянь стиснул зубы и сказал: — У нашей Великой Сун бесчисленное количество крепких мужчин, достаточно провианта, обширная территория, а также Ваше Величество, обладающий великими талантами и стратегическим мышлением. Если при всем этом мы не сможем победить цзиньцев, то нам действительно следует прыгнуть в Хуанхэ.
Чжао Хуань громко рассмеялся: — Хорошо, хорошо сказано!
— Но одних слов недостаточно. Я спрашиваю вас, есть ли у вас сыновья?
— Есть, есть двое!
Чжао Хуань сказал: — Вы готовы отправить своих сыновей в армию, чтобы они защищали Кайфэн?
— Это… — Ли Банъянь стиснул зубы и сказал: — Готов!
— Ваш подданный сейчас же займется этим!
— Не спеши!
Чжао Хуань остановил его и посмотрел на остальных: — Не только канцлер Ли, но и каждый присутствующий здесь. Вы все должны отдать своих сыновей, чтобы они сформировали армию, защищали город и отражали врага. Вы сможете это сделать?
— Сможем!
Гао Цю, к удивлению, первым встал на колени: — Ваше Величество!
— У Вашего старого подданного трое сыновей, пусть все они поступят в армию!
Чжао Хуань рассмеялся: — Верховный Командующий Гао, отдадите всех троих сыновей, не боитесь, что некому будет проводить вас в последний путь?
— Не боюсь!
— Почему?
— Потому что… Ваш старый подданный умрет вместе с ними!
Гао Цю сказал, стиснув зубы.
— Хорошо!
Чжао Хуань хлопнул в ладоши и громко рассмеялся: — Братья-тигры сражаются вместе, отец и сын идут в бой. С таким верным министром и хорошим генералом, как Верховный Командующий Гао, чего Мне бояться!
Замешкавшиеся министры и канцлеры тоже один за другим встали на колени: — Ваше Величество, Ваши подданные тоже готовы отправить своих сыновей в армию, чтобы они защищали страну от врага. Прошу Ваше Величество даровать разрешение!
Чжао Хуань непрерывно кивал: — Очень хорошо. Мы, правитель и подданные, едины сердцем, и не боимся не победить!
Когда дело дошло до этого, У Сяоминь вдруг скривил губы и покачал головой, полный презрения: — Ваше Величество, Ваш покорный слуга считает, что нет нужды притворяться!
— Наши могучие войска Великого Цзинь насчитывают десятки тысяч, и уничтожить Ляо для нас было как вытащить предмет из кармана.
— Пытаться полагаться на кучку сброда — чем это отличается от поиска смерти?
— Более того, Ваш покорный слуга совершенно не может поверить, что эти сыновья чиновников смогут сражаться на поле боя!
Чжао Хуань с улыбкой сказал: — Верно, только в это Я и не верю.
— Лю Ци!
Чжао Хуань вдруг позвал Лю Ци. Тот поспешно вышел из конца строя: — Прошу Ваше Величество приказать!
— Я приказываю тебе сейчас же передать указ третьему брату, Принцу Юнь, и остальным. Моим сыновьям еще нет десяти лет, они не могут сражаться на поле боя. Пусть Мои братья займут их место!
— Лю Ци, Я назначаю тебя командующим этой армией!
— Мужчины из клана Вань Янь могут сражаться, но и в Моем клане Чжао не все трусы!
Чжао Хуань холодно хмыкнул: — У Сяоминь, Я не убиваю тебя, но Я и не хочу видеть вас, бесстыдных предателей предков!
— Не нужно испытывать Меня. Возвращайся и скажи своим цзиньским господам, что Я приложу все силы, чтобы сразиться с вами не на жизнь, а на смерть.
— Не нужно никаких уловок. Если хотите воевать, нападайте!
Сказав это, Чжао Хуань взглядом дал понять Ван Сяоди, чтобы тот увел У Сяоминя.
Хотя человек ушел, в Чуйгуне ни один из министров и канцлеров не мог прийти в себя от изумления.
После долгого молчания Гэн Наньчжун, пользуясь своей близкой связью с Чжао Хуанем, выступил вперед.
— Эта стратегия Вашего Величества слишком сильна, она просто напугала этого разбойника до смерти.
— Ваш подданный считает, что цзиньцы ни за что не осмелятся легкомысленно напасть на столицу.
Чжао Хуань слегка улыбнулся: — Канцлер Гэн, вы думаете, это всего лишь Моя стратегия?
Старое лицо Гэн Наньчжуна мгновенно осунулось. Неужели сыновья всех действительно должны идти на поле боя?
Чжао Хуань посмотрел на всех министров и многозначительно сказал: — Возможно, вы все думаете, что Мои слова только что были "худой осёл тащит тяжёлый груз", притворством, намеренным запугиванием цзиньцев.
— На самом деле, Я хочу сказать вам, что в Моих словах нет ни единого слова лжи. Я также не думаю, что можно решить проблему, просто запугивая!
— Вы только что видели, кто такой У Сяоминь?
— Он даже хуже, чем "раб трёх фамилий"!
— Этот скот осмелился кричать на Меня!
— Почему?
— Разве не потому, что наша Великая Сун постоянно отступает?
— Осознав позор, проявить доблесть — это не просто слова.
— Отправить нескольких императорских принцев в армию — это тоже не фантазия.
— В прошлом наша Великая Сун слишком много лгала, слишком много обманывала самих себя.
— Фэнхэн Юйда, разве может быть Фэнхэн Юйда, когда варвары дошли до столицы?
Голос Чжао Хуаня был печален, он был разгневан и беспомощен.
— Я знаю, многие из вас не готовы психологически.
— Вы все еще думаете о повышении и богатстве, о благополучии для жен и сыновей, о славе и богатстве.
— В этом нет вашей вины, виноват наш клан Чжао, это долг, оставленный предками.
— Хотя Я и сказал, что не позволю бежать, что буду существовать или погибнуть вместе с Кайфэном.
— Но в конце концов, нельзя совсем не учитывать человеческие чувства.
— Я даю вам один день на размышление. К этому времени завтра, кто еще захочет прийти в Чуйгун, тот будет существовать или погибнуть вместе со Мной. Какие бы указы Я ни издавал, все должны будут их выполнять. Не говоря уже о том, чтобы отправить ваших сыновей на поле боя, даже вы сами должны будете, рискуя головой, идти в атаку за Меня!
— Что касается тех, кто не придет… Даже если их исключат из клана Чжао, Я прикажу людям проводить вас из города, обратно на родину.
— У Меня только одно требование: вы все уважаемые люди, лидеры учёного сословия. Не поступайте, как У Сяоминь, не переходите на сторону цзиньских разбойников!
— Не хотите быть подданными клана Чжао, хорошо!
— Но предавать предков, предавать свою кровь — это недопустимо ни на небесах, ни на земле!
Сказав это, Чжао Хуань встал и ушел, не дав министрам возможности что-либо сказать… Ваше Величество, не будьте так беспощадны!
— Ваше Величество, это слишком, слишком!
Старый евнух Чжу Гунчжи не осмеливался ничего сказать в Чуйгуне, но его сердце замерло. Едва войдя в Фунинцянь, он нетерпеливо заговорил.
Чжао Хуань не ответил ему, а приказал: — Не беспокойте Меня другими делами, ждите только новостей от Хань Лянчэня!
Чжу Гунчжи тут же опешил, затем немного очнулся. Оказывается, у Императора еще была надежда!
Но можно ли положиться на Отважного Хань Пятого?
(Нет комментариев)
|
|
|
|