Развод

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Властность матери продолжалась до старшей школы Цин Сюань.

Цин Сюань знала, что чувства родителей постепенно угасали, но измена отца стала неожиданностью.

На этот раз они ссорились в доме бабушки.

Цин Сюань знала, что бабушка её не любит; она редко разговаривала с Цин Сюань, а когда поднимала глаза, то лишь мычала в ответ, что считалось приветствием.

Мать плакала, волосы прилипли к уголкам глаз, она вытирала лицо и жаловалась на недовольство своей жизнью.

Она бросила работу сразу после университета, оставила карьеру ради домашнего хозяйства, став домохозяйкой, и после замужества всё в доме было в идеальном порядке. Она думала, что их отношения с мужем стали отстранёнными лишь из-за его занятости на работе, но не ожидала внезапного предательства мужа.

Отец пришёл в ярость, указал на неё и начал с болью обличать безумие и властность жены. Её нежность и покорность в начале брака теперь казались мимолетным дымом, которого больше не существовало.

— Мужчина изменяет, потому что женщина действительно недостаточно хороша.

Присутствующие опешили, в гостиной мгновенно воцарилась тишина. Слышался лишь лёгкий звон фарфора. Изысканная Благородная дама медленно отпила глоток чёрного чая: «Я давно говорила, что иметь курицу, не несущую яиц, — это к несчастью. Зачем это всё?»

— Мама, почему ты говоришь такие ужасные вещи? Что значит... — Отец тоже был смущён. Хотя Благородная дама не в первый раз выражала недовольство его женой, как ни крути, супруги — это единое целое, и публично очернять его законную жену было равносильно пощёчине ему самому.

Хлопок.

В следующее мгновение его мать действительно дала ему пощёчину.

— Ну-ка, соберись! — Хотя Благородная дама была уже немолода, её властность никуда не делась. Она бросила на него свирепый взгляд, и этот высокий взрослый мужчина мгновенно замолчал.

Мать уже слышала эти слова, и у неё звенело в ушах. Она знала, что свекровь всегда была ею недовольна, но она, выйдя замуж, всегда безропотно служила, никогда не жалуясь. Она думала, что если нет заслуг, то есть хотя бы труд, но не ожидала, что за столько лет её отношение к ней ничуть не изменилось.

Вначале она думала, что всё наладится, если родится сын — сын был для матери фаллосом, пропуском в патриархальное общество.

Но неожиданно оказалось, что это дочь. В разочаровании она решила прервать беременность, но её физическое состояние не позволяло этого.

Врач сказал, что если она сделает аборт, то больше никогда не сможет иметь детей.

Выбора не было, пришлось рожать.

После рождения маленькой Цин Сюань мать долго не могла поднять головы перед свекровью.

Она хотела ещё одного ребёнка, но родовые травмы были слишком серьёзными, и многолетние поиски лечения не принесли результата.

Она смирилась: у неё будет только Цин Сюань, её единственный родной ребёнок.

Но она не сдавалась. Чтобы восстановить своё положение в семье мужа, она во что бы то ни стало должна была воспитать Цин Сюань как дочь, которая будет в тысячу раз лучше любого сына.

Её дочь ни в чём не уступит ни одному сыну.

И дочь обязательно докажет это своими лучшими результатами.

Чтобы отстоять свою честь, она слишком долго танцевала в оковах.

— Если жена недостаточно хороша, то муж не будет изменять. Как невестка, ты должна хорошенько поразмыслить над собой, а не устраивать скандалы в доме свёкров, как сумасшедшая. — Благородная дама, не глядя ни на кого, взяла свою сумочку и ушла, закончив говорить.

Это дело было окончательно решено Благородной дамой. Мужчина застыл на месте, а затем, опомнившись, бросился за ней, оставив мать стоять в оцепенении.

Неужели это её вина?

Что же она сделала не так?

Если она не ошиблась, то имеет ли теперь смысл всё, что она делала?

Муж был прав, зачем она довела себя до такого состояния?

Мать долго стояла, наконец, заметив сжавшуюся в углу Цин Сюань. Она спокойно взяла Цин Сюань за руку:

— Пойдём домой.

С тех пор отношение матери изменилось кардинально, словно постоянно натянутая струна внезапно оборвалась.

Она ослабила требования к Цин Сюань, перестала препятствовать её увлечениям и даже позволяла ей безумное неповиновение в подростковом возрасте, давая Цин Сюань свободно развиваться.

Она начала учиться быть матерью.

Главное, чтобы она была здорова и счастлива.

Она любила свою дочь.

Она начала любить себя.

Слабый и беспомощный отец поначалу тоже испытывал чувство вины. Он лелеял иллюзию счастливой семьи и старался компенсировать всё жене и дочери.

Измена случается либо ноль раз, либо бесчисленное множество.

Она не погрузилась в ложное счастье от возвращения блудного мужа.

Но у домохозяйки не было выбора, кроме как терпеть отвращение и мириться.

У неё не было ни гроша сбережений, как ей было выбраться из этого отвратительного дома?

Человек должен сначала стать независимым, чтобы наслаждаться свободой.

Ей нужно было найти работу.

Вначале она даже не думала о высокооплачиваемых должностях, рассылала резюме повсюду, на любые вакансии, которые, по её мнению, она могла бы выполнять, но отправленные резюме оставались без ответа, словно камень, упавший в море.

Её разочарование росло, она отправляла резюме на всё более низкие должности, но даже маленькая компания из десяти с лишним человек не хотела её брать.

Она была недовольна и страдала. Она ведь тоже окончила престижный университет, почему она не могла устроиться даже на офисную работу с зарпладой чуть больше двух тысяч юаней?

Молодой HR, увидев, как эта красивая женщина мнёт свою юбку, словно вот-вот расплачется, не выдержал и сообщил ей причину.

Что толку от диплома престижного университета, если нет опыта работы, а она была домохозяйкой почти 20 лет? Какая компания осмелится её взять?

Кто мог гарантировать, что однажды она не уволится и не вернётся домой, чтобы снова стать богатой дамой? Кто гарантирует стабильность её работы?

К тому же, при тех же затратах, разве не лучше найти молодую девушку, готовую работать сверхурочно, вместо зрелой женщины, которой нужно заботиться о семье и которая работает строго по расписанию?

Другого выхода не было, ей оставалось только попробовать инвестировать.

Она постоянно находила предлоги, чтобы выпрашивать деньги у мужа, завышала суммы домашних расходов, начала скупо откладывать каждую копейку, не давая никому знать.

Как это было печально! Домохозяйка, казалось бы, хозяйка, но на самом деле она была лишь служанкой-управляющей. Если бы она развелась, у неё не было бы денег даже на оплату обучения дочери.

Перемены на фондовом рынке, цена менялась каждую секунду, её сердце бешено колотилось, следуя за изменениями цифр, но убытков всегда было больше.

Без опыта она могла только спотыкаться и искать.

Она начала покупать книги, читать новости, вступать в группы инвесторов, на её телефон постоянно приходило множество сообщений.

Она гналась за временем, ей нужно было в этом возрасте выиграть гонку за независимость.

Она верила, что сможет избавиться от мужского контроля.

И она это сделала.

Внезапно, в один прекрасный день, она наконец подала на развод. Только тогда мужчина осознал, что боль, причинённая его изменой жене, не может быть стёрта.

Холодность жены, отчуждённость дочери, разочарование матери привели его в уныние.

Виновата была Благородная дама в своём чрезмерном стремлении контролировать, виновата жена в своей чрезмерной властности и непослушании, виновата дочь, что не родилась мальчиком. Короче говоря, весь мир был виноват перед ним, и то, что его дом был в хаосе, было виной всех этих женщин.

После сдачи вступительных экзаменов в университет они наконец развелись.

Цин Сюань осталась с матерью.

Автор хотел сказать: Прошу комментариев~ Пожалуйста, поговорите со мной Σ(●?д?●)! Данный сайт не содержит всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Развод

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение