Глава 6

Глава 6

Всю свою редкую настойчивость Юй Суй направила на Нин Вэя. С сентября по октябрь, а затем и по ноябрь она непрерывно приходила к нему в съемную комнату, каждый раз принося с собой что-нибудь вкусное.

Она заметила, что Нин Вэю очень нравятся приготовленные ею ребрышки, и всегда старалась принести побольше.

Приходя, она не всегда заставала Нин Вэя. Чаще всего его не было дома, и тогда она садилась на ступеньки, решала задачи и ждала его.

В последние дни похолодало. Она была легко одета, и каждый раз, прождав два часа, замерзала до костей, но все равно продолжала ждать.

Она прыгала на месте, чтобы согреться, пока Нин Вэй не возвращался.

Как к этому относился Нин Вэй, никто не знал, но Лянцзы и Хуцзы были покорены кулинарными талантами Юй Суй. Они никогда не ели такой вкусной еды.

К тому же у девушки был такой хороший характер — как бы они над ней ни подшучивали, она никогда не сердилась.

Когда она улыбалась, изогнув брови, то была красивее любой знаменитости.

Лянцзы и Хуцзы время от времени замолвливали за Юй Суй словечко.

— Брат Нин, прошло уже больше двух месяцев, девушка так старается. Если ты и дальше будешь ее игнорировать, это будет уже как-то неправильно.

— Я заметил, она вчера все время кашляла, наверняка простудилась, — сказал Хуцзы. — Даже простуженная, она не забыла принести тебе еду. Таких людей сейчас мало встретишь.

— Точно, точно, — Лянцзы кашлянул. — Во всяком случае, среди всех девушек, которых я знаю, ни одна не сравнится с ней. Ни внешностью, ни характером, ни умением готовить. А главное — она так преданна тебе.

Лянцзы с завистью добавил:

— Вот если бы она в меня влюбилась, я бы точно был с ней.

Хуцзы открыл рот, чтобы что-то сказать, но Нин Вэй искоса взглянул на него.

— Что? Ты тоже хочешь с ней встречаться?

Хуцзы покачал головой.

— Нет, я просто хотел сказать, что она снова пришла.

Хуцзы указал пальцем на дверь.

— Брат Нин, смотри.

Нин Вэй поднял глаза. Перед ветхой дверью на ступеньках сидела, сжавшись в комочек и прислонившись к стене, маленькая фигурка.

Сегодня температура была ниже нуля, обещали сильный снегопад. Снег еще не пошел, но было очень холодно.

— Почему она всегда так легко одета? Ей не холодно? — спросил Хуцзы.

— Сними свою одежду и попробуй, тогда узнаешь, — низким голосом ответил Нин Вэй.

Лянцзы цокнул языком.

— Я слышал, ее мачеха совсем ее не жалует. И отец тоже слушается мачеху. Наверное, ей просто не покупают одежду.

Он вздохнул.

— Так легко одета, как же ей, должно быть, холодно.

С этими словами он взглянул на Нин Вэя. Лицо Нин Вэя помрачнело. Он большими шагами направился вперед, на ходу снимая свой пуховик. Подойдя ближе, он накинул пуховик на Юй Суй.

Юй Суй устала от учебы и, прислонившись к стене, незаметно уснула. Во сне она упала в ледяной погреб, ей было очень-очень холодно, она почти замерзла.

Вдруг ее окутало теплом, затем она услышала звук открывающейся двери. Открыв глаза, она увидела на себе черный пуховик, пахнущий стиральным порошком с ее любимым ароматом лаванды.

Она повернула голову и сначала увидела Лянцзы и Хуцзы. Они слегка кивнули подбородками, предлагая ей посмотреть назад. Она увидела юношу, стоявшего в дверях.

Он был одет в белый свитер с высоким горлом, брови нахмурены, вид недовольный. Увидев, что она проснулась, он низким голосом сказал:

— Еще не заходишь? Замерзнуть хочешь?

Юй Суй с опозданием отреагировала:

— …Хорошо, захожу.

Одной рукой она держала лямку рюкзака, другой придерживала пуховик, чтобы он не упал. Она быстро встала. То ли от резкого движения, то ли оттого, что долго мерзла, у нее закружилась голова.

— Заходи, — снова поторопил ее Нин Вэй.

— Да, иду, — Юй Суй закрыла глаза, потом снова открыла. Головокружение прошло, и она вошла внутрь.

В комнате не было отопления, можно было включить только кондиционер на обогрев. Температура поднималась медленно, и было все еще холодно. Лянцзы, дрожа, спросил:

— Брат Нин, ты точно не будешь проводить отопление?

Нин Вэй спокойно ответил:

— Да.

Юй Суй долго мерзла на улице, поэтому, даже несмотря на отсутствие отопления, ей не казалось очень холодно. По сравнению с ледяным ветром снаружи, в комнате было намного лучше.

С опозданием она вспомнила, что все еще в пуховике Нин Вэя. Она потянулась, чтобы снять его и вернуть, но Нин Вэй остановил ее.

— Носи.

— Если я буду носить твой, что наденешь ты? — спросила Юй Суй.

Нин Вэй натянул ей на голову капюшон пуховика и равнодушно сказал:

— Я не мерзну.

Лянцзы и Хуцзы, увидев это, усмехнулись и переглянулись. Лянцзы сказал:

— Брат Нин, я вспомнил, мама просила меня сходить за соевым соусом. Я пойду.

Он пнул Хуцзы ногой. Хуцзы подхватил:

— Точно, а мне нужно купить уксус. Я тоже пойду.

Не дожидаясь ответа Нин Вэя, они оба выскользнули за дверь.

Юй Суй ничего не поняла и с недоумением спросила:

— Что с ними?

— С головой не дружат, — сказал Нин Вэй. — Не обращай внимания.

Сказав это, он прошел во внутреннюю комнату и вернулся с несколькими книгами, которые бросил Юй Суй на руки.

— Возьми домой, порешай.

Капюшон пуховика закрывал половину лица Юй Суй, почти скрывая глаза. Она подняла голову, прижала книги к себе и, посмотрев на них, увидела сборники задач по математике.

— Ты специально купил их для меня?

— По пути было, — безэмоционально ответил Нин Вэй. — У кого есть время специально ходить.

Узнав Нин Вэя получше, Юй Суй поняла, что он был холодным снаружи, но добрым внутри. Он всегда говорил резко, но именно он не мог видеть ее расстроенной.

— О, по пути, значит, — Юй Суй осмелела, откинула капюшон и, склонив голову набок, спросила: — Эти книги продаются только в уездном городе. Зачем ты ездил в уездный город?

— Не твое дело, — сказал Нин Вэй. — Будешь брать или нет? Не будешь — отдай мне.

— Буду, буду, буду! — Юй Суй прижала книги к груди, уголки ее губ приподнялись. — Нин Вэй, спасибо тебе.

Никто никогда не относился к ней так хорошо. Нин Вэй был первым незнакомцем, который проявил к ней доброту.

Нин Вэй закатал рукава и пошел мыть руки. Половина его тела была скрыта дверью, половина видна. В его съемной комнате было лишь маленькое окно, свет почти не проникал внутрь, и обычно приходилось включать лампу.

Сейчас свет падал на него, делая его фигуру еще выше и стройнее. Но он, казалось, снова похудел, вены на тыльной стороне его ладоней отчетливо проступали.

Юй Суй положила книги в рюкзак, медленно подошла и, спрятав руки за спину, спросила его из-за двери:

— Ты опять не спал по ночам в последнее время?

Нин Вэй промычал в знак согласия.

Юй Суй поджала губы.

— Сколько денег тебе еще не хватает?

— Зачем спрашиваешь? — Нин Вэй взял полотенце, вытер пальцы и, повернувшись, спросил ее. — У тебя есть деньги?

— Нет, — Юй Суй поджала губы и тихо сказала. — Но я могу зарабатывать вместе с тобой. Я тоже могу найти подработку. Скажи, сколько тебе не хватает, я помогу.

— Ты лучше о себе позаботься, — Нин Вэй бросил полотенце в таз, опустил рукава и вышел из ванной. — Как твоя мачеха к тебе относится в последнее время?

— Ну… нормально, — судя по ее неуверенному виду, не так уж и нормально.

— А одноклассники? — спросил Нин Вэй. — Тебя все еще кто-нибудь обижает?

— Нет, — Юй Суй покачала головой. — Пока ты рядом, они не смеют меня обижать.

Неизвестно, с каких пор Юй Суй и Нин Вэй стали неразрывно связаны в глазах окружающих. Как бы одноклассники ни были недовольны ею, как бы ни хотели ее задеть, вспоминая о Нин Вэе, они не решались действовать.

Даже ее соседка по парте Сяо Юй завидовала, что у нее есть такой друг, как Нин Вэй.

На самом деле, Юй Суй завидовала не только Сяо Юй, но и многие другие.

— Какое я к тебе имею отношение? — Нин Вэй повернулся, сделал два шага вперед и прижал ее к стене. — Не болтай об этом где попало.

— Н-но мы же друзья.

— Мне не нужны друзья.

— Но я хочу дружить с тобой, — глаза Юй Суй покраснели. Если даже Нин Вэй отвернется от нее, она не знала, что будет делать дальше.

Неужели ей снова придется вернуться к тем дням, когда ее постоянно обижали?

Она очень боялась этого.

— Нин Вэй, — Юй Суй схватилась за край его одежды. Она не смела дергать или тянуть, просто крепко держалась, так что кончики пальцев побелели. Она прикусила губу, та тоже потеряла цвет. Голос ее звучал тихо и жалобно. — Не игнорируй меня.

Каких только злодеев не видел Нин Вэй. Нин Хай несколько раз избивал его так сильно, что... Нин Хай хватал его за волосы и спрашивал: «Признаешь свою вину?»

Нин Вэй не произносил ни слова покорности, даже не стонал. Просить пощады? Невозможно, никогда в жизни. Он скорее умрет.

Но только перед Юй Суй… Она была как фарфоровая кукла: скажешь резкое слово — заплачет, отругаешь — тоже заплачет. Нин Вэй сам не понимал, как он с ней связался.

— Ты что, привязалась ко мне? — Нин Вэй уперся рукой в стену, зажав ее между собой и стеной, и посмотрел на нее сверху вниз.

— Ты сам сказал, что я спасла тебя, — тихо проговорила Юй Суй. — Ты сказал, что отблагодаришь меня.

— Я тоже тебя спас, — сказал Нин Вэй. — Уже отблагодарил.

— Недостаточно, — Юй Суй с бледным лицом посмотрела на него. — Ты еще говорил, что если у меня будут проблемы, я могу в любое время обратиться к тебе.

Нин Вэй провел языком по внутренней стороне щеки, затем поднял руку и сжал ее подбородок, заставляя поднять голову еще выше.

— Так ты решила окончательно ко мне привязаться?

В глазах Юй Суй стояли слезы, готовые вот-вот пролиться, уголки глаз покраснели.

— Н-не хотела я привязываться, я просто хочу с тобой дружить.

— Ты знаешь, что значит для девушки дружить с парнем? — Нин Вэй внезапно наклонил голову и остановился, когда его губы почти коснулись ее губ. Увидев, что она уклоняется, он отпустил ее. — Запомни: если не готова к серьезным играм, не начинай.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение