Глава 4: Течение реки

— Приехали. Выходи.

Веселый голос Мао Миньчу вывел Ся Юйхань из задумчивости.

Вид снаружи снова заставил ее застыть.

Она никогда не знала, что в этом городе есть такое красивое место — берег реки благоухал цветами, ивы качали ветвями, лунный свет, словно россыпь нефритовых осколков, падал на газон, просачивался сквозь листву и растворялся в тихом течении реки.

На противоположном берегу мерцали огни, словно мириады звезд.

Река Сицзян, которую она каждый день пересекала на автобусе по дороге на работу, под черным ночным небом отражала сверкающие неоновые огни, переливающиеся на поверхности воды.

А на реке стояла двухпалубная яхта, украшенная разноцветными мерцающими огоньками, и доносившийся оттуда смех наполнял эту прекрасную реку жизнью.

Это невольно напомнило ей стихотворение Чжан Жосюя «Весенняя река в лунную ночь» — строки о слиянии реки и моря под лунным светом, о бесконечном течении времени и человеческих судьбах, о тоске и красоте ночи.

— Юйхань, что случилось? Выходи!

Мао Миньчу стояла снаружи и махала ей рукой.

Она поспешно вышла.

Снаружи ее окутал прохладный ночной ветерок с легким ароматом свежей травы.

Небо было чистого, насыщенного иссиня-черного цвета, без единого пятнышка, а вокруг луны золотистого оттенка рассыпались бесчисленные звезды.

На фоне разноцветных огней, отражающихся в реке, это выглядело особенно красиво.

Мао Миньчу, шедшая впереди Ся Юйхань, была одета в длинное шифоновое платье гранатово-красного цвета с открытой спиной и окантовкой. На ней были длинные серьги с маленькими бриллиантами, которые красиво покачивались в такт ее изящной походке и дуновениям ветра.

Этот мир был похож на картину!

А эта женщина — на изящную красавицу с картины!

Ся Юйхань внезапно ощутила свою незначительность.

Уныние в ее сердце стало еще сильнее.

— Иди скорее, Юйхань.

Мао Миньчу остановилась, взяла Ся Юйхань за руку и, как ребенок, радостно вбежала в каюту.

В каюте не было электрического света, ее освещали свечи.

В подсвечниках, похожих на три цветка лотоса, горели разноцветные свечи, их пламя колыхалось в такт легкому ветерку, влетавшему через окно, создавая особую, неповторимую романтическую атмосферу.

Внутри уже сидело несколько компаний за столиками, тихо переговариваясь в тусклом желтоватом свете свечей. Никто не обратил на них внимания.

Ся Юйхань почувствовала себя намного свободнее.

Ей нравился этот полусонный, тусклый и интимный свет.

Она подумала, как романтично было бы прийти сюда вместе с Цинь Ганом.

Мао Миньчу специально выбрала столик на палубе.

Под легким ветерком, глядя на стремительное течение весенней реки, на переплетение неоновых огней на берегу и в воде, казалось, будто ты попал в картину.

Ся Юйхань сидела в мягком кресле с бархатной спинкой, подставив лицо прохладному ветерку, слушала тихую, нежную любовную песню. Когда на далекой колокольне пробило десять часов вечера, яхта медленно отчалила.

Ощущение, похожее на возвращение в детство, к колыбельной, согревало сердце.

Ее взгляд блуждал по открывающимся пейзажам, разум был слегка затуманен.

Внезапно возникло ощущение шумного процветания, как в былые времена.

Вдруг Ся Юйхань перестала понимать, где она находится и в каком времени.

Словно она стала женщиной из другой эпохи, с отчаянием и упрямством разбитых надежд вглядывающейся в противоположный берег.

Легкая пелена слез застлала глаза, слезы скатились по щекам и упали в бокал с темно-красным вином.

— Юйхань, что с тобой? — теплая рука Мао Миньчу накрыла ее руку, лежавшую на столе.

— Прости, Маомао. Я…

— Вспомнила, что прожитые годы холодны, как речная вода? А время безжалостно, как ее течение?

— Маомао… откуда ты знаешь?

— Не забывай, я тоже через это прошла. Видела всю теплоту и холод этого мира, испытала все его горести и радости. Теперь, можно сказать, дождалась своего рассвета.

— Маомао, можешь рассказать мне свою историю? Чем ты занималась эти три года? Как ты достигла всего этого?

— Моя история… — Мао Миньчу посмотрела на колеблющиеся огни вдоль берега, уголки ее губ тронула печальная улыбка, и она тихо сказала: — Юйхань, за каждым блеском скрывается своя непростая история. В жизни часто бывает так, что ради обретения чего-то желанного приходится отказываться от чего-то дорогого в прошлом. Мечты и реальность никогда не идут по одной дорожке.

— Я не понимаю, Маомао. Что ты имеешь в виду?

— Позже поймешь.

Мао Миньчу моргнула, ее взгляд казался кокетливым и дразнящим.

Но Ся Юйхань отчетливо видела, как она с усилием сдержала слезы, готовые хлынуть из глаз, и спрятала их глубоко в душе.

— Маомао…

— Ладно, давай не будем об этом. Юйхань, все плохое пройдет, мы должны радоваться. Давай выпьем! За наше счастье и удачу.

— Да.

Вино покачивалось в бокалах в интимном свете огней. Им показалось, что они снова ощутили теплый и чистый аромат студенческих лет.

Хотя те времена превратились лишь в слабый лунный свет воспоминаний, льющийся на кровать, их непорочная чистота навсегда отпечаталась в сердце.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение